Extrait Guide De Conversation Phrasebook Medumba
25 pages
Français

Extrait Guide De Conversation Phrasebook Medumba

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
25 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Chose promise, chose due« Le livreGuide de conversation trilingue français-anglais-m̸dmbľest enfin disponible... Lien de téléchargement :https://www.createspace.com/6706556 Bénéficiez rapidement du prix promotionnel avant l'expiration de la promotion. Reference: Léopold Tchoumi, Rodrigue Tchamna, "Guide de conversation trilingue français-anglais-m̸dmbľ", (158 pages), ISBN/EAN13: 1540312364 / 9781540312365, Nov. 10 2016. &H OLYUH HVW 6$16 3$5(,/ RXL 6$16 3$5(,/ FDU MXVTX·j QRV MRXUV LO H[LVWH FHUWHV quelques dictionnaires dans la langue m̸dmbľ, mais, rare sont les documents et livres permettant à l'utilisateur de s'exprimer couramment dans cette belle langue. Ce livre, Guide de conversation trilingue français-anglais-m̸dmbľvient combler ce vide. Vous serez émerveillés de pouvoir communiquer dans la langue que manient bien Elvis Kemayou, Pierre Didi Tchakounte, et que maniait si bien le feu Tchana Pierre. Le m̸dmbľest par ailleurs la langue par excellence du bend-skin.

Informations

Publié par
Publié le 10 novembre 2016
Nombre de lectures 9
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Chose promise, chose dueLe livreGuide de conversation trilingue français-anglais-mə̀dʉ̂mbɑ̀est enfin disponible... Lien de téléchargement :https://www.createspace.com/6706556Bénéficiez rapidement du prix promotionnel avant l'expiration de la promotion.
Reference: Léopold Tchoumi, Rodrigue Tchamna, "Guide de conversation trilingue français-anglais-mə̀dʉ̂mbɑ̀", (158 pages), ISBN/EAN13: 1540312364 / 9781540312365, Nov. 10 2016.
Ce livre est SANS PAREIL, oui, SANS PAREIL car jusqu’à nos jours, il existe certes quelques dictionnaires dans la langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, mais, rare sont les documents et livres permettant à l'utilisateur de s'exprimer couramment dans cette belle langue. Ce livre, Guide de conversation trilingue français-anglais-mə̀dʉ̂mbɑ̀vient combler ce vide. Vous serez émerveillés de pouvoir communiquer dans la langue que manient bien Elvis Kemayou, Pierre Didi Tchakounte, et que maniait si bien le feu Tchana Pierre. Le mə̀dʉ̂mbɑ̀est par ailleurs la langue par excellence du bend-skin. Lisez ci-dessous le contenu du livre et quelques forces du livre, parmi tant d’autresTitre du livre en français: Guide de conversation trilingue français-anglais-mə̀dʉ̂mbɑ̀Book Title in English: French- mə̀dʉ̂mbɑ̀-English Phrasebook Titre du livre en duala: Njǎkǎntʉ̂m ncob mə̀dʉ̂mbɑ̀, flànsi,ngrǐsìForces du Livre: 1-Trente-un chapitres soigneusement organisés, couvrant presque tous les sujets de conversation quotidienne 2-Plusieurs mots créés par les auteurs
3-Ecrit en respectant l’Alphabet General des Langues Camerounaise en vigueur, condition sine qua none pour lire les langues tonales. Seule une poignée de livres de nos jours respectent cet alphabet bien pensé par les linguistes camerounais, le professeur Sadembouo et le feu Tadajeu devant qui nous nous inclinons. 4-Un fichier audio du livre sera disponible plus tard pour renforcer et faciliter l’apprentissage aux novices dans cette belle langue5-Une application téléphone sera disponible dans un future très proche pour accompagner le livre
Extrait du livre ci-dessous
Table des matières
Table of Contents Table of Contents .................................................................................................. i
Autres publications du co-auteur Rodrigue Tchamna .........Error! Bookmark not defined.
1.
Introduction |Nə̀co| Introduction................................................................... 1
1.1.Introduction en français | nə̀co ntʉ̂m ncob flànsi. | Introduction in French. .............................................................................................................. 1
1.2.Introduction in English | Nə̀co ntʉ̂m ncob Ngrǐsì| Introduction en anglais............................................................................................................... 1
2.
Les parties du corps | Bǎg wud. | Parts of the Body....................................... 3
3.Adjectif possessif des parties du corps. | | Possessive adjective of the Body Parts. .................................................................................................................... 3
4.
Présentations. | Nə̀là'tə̌wud ù. | Introductions............................................. 3
5.Salutations et accueil. | Ncà'tə̀bô nə̀lǒ'ghʉ̀n. | Greetings and welcome wishes................................................................................................................... 4
6.
7.
8.
9.
10.
Dire au revoir. | Nə̀lè'tə̌. | Say goodbye. ........................................................ 4
Poser les questions. | Nə̀bεdtə ju (nù).| Ask questions................................. 4
Relations familiales. |Tǔnndɑ. | Family relationships/kinships....................5
Emplois, profession, métier. | Fà', tûfà'. | Job, profession.............................. 5
Phrases pour les voyageurs. |Ncob ghǎnɛ̌nnkadtə̀. | Phrases for travelers. 5
i
Table des matières
11.Amour, sentiments, romance, mariage. | Nkɔ̀nì, ncob nkɔ̀nì, nândɑ. | Love, feelings, romance, marriage. ................................................................................ 6
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Amour, sentiments, cœur brisé. | | Love, feelings, broken heart................ 6
Demander pardon. | Nə̀bεtə làgtə̀. | Ask for forgiveness. ........................... 6
Souhaits de fête. | Nə̀bʉ jʉɑ. | Feast wishes............................................... 7
Temps et saisons. | Ngə̀laŋ njʉ. | Weather and seasons.........7.....................
Sensations. | Nə̀ju' məǹwɔ;ə̀bju' kə̀bwɔ̀. | Feelings. ................................... 7
Compassion. | Cɑ̂mndɛ̀..................................................... 8n. | Compassion.
État d'âme, humeur. |Nǔntʉ. | Mood......................................................... 8
Indignation, colère. |Tàbnjòŋ, ndɛ̌nnko, nə̀yantʉ. | Outrage, anger.......... 8
Expression de regret. | Nə̀nywinə/Zwə̂ntʉ/Mə̀zə̂kə. | Expressing regret. ... 8
21.Déception et désespoir. |Tàbnjòŋ bô nywîn kə̀mì. | Disappointment and despair.................................................................................................................. 9
22.
Expressions d'étonnement. | Ncob nə̀cɑmə. | Expressions of surprise. ....... 9
23.Questions sur l'état de santé. | Ngòkεd/ntswə̂mə̀bwɔ. | Questioning about state of health....................................................................................................... 9
24.Réponses sur l'état de santé. | Nə̀bʉ̀ntə̌nǔ nǔm ntswə̂mə̀bwɔ.| Answers on the state of health. ........................................................................................ 10
25.
26.
Etats physiques. |Tʉnwud........................................... 10. | Physical states.
Temps, moment. | Ngə̀laŋ, ndʉ̄. | Time, moment. .................................... 10
ii
Table des matières
27.Demander et dire la date. | Nə̀bεdtə mbɛ̀n nsoŋ le'njʉ.| Ask and say the date. 11
28.
29.
30.
31.
32.
Pièces et équipements de la maison. | | Parts and household appliances. 11
A table (le repas est prêt).| Nùm nkǒ'caŋ (cǎŋ yɑ̌bwə). | Meal is ready!11
Au travail. | Dʉ̌....................................................... 12'fà'/Ncùfà'. | At work.
Expressions générales. | Nkwàtə̀nzə̌nzə̀. | General expressions. .............. 12
Grammaire. | | Grammar. ......................................................................... 12
Appendice 1 : Clavier Clafrica............................................................................ 13
Appendice 2 : Liste alphabétique de quelques professions en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀.13
iii
1.1.
1.Introduction |Nə̀co| Introduction
Introduction en français | nə̀co ntʉ̂m ncob flànsi. | Introduction in French.
Le livre vise trois catégories de personnes : 1) des personnes ayant une connaissance
du français et désirant apprendre le mə̀dʉ̂mbɑ̀et/ou l'anglais, 2) des personnes ayant une
connaissance de l'anglais et désirant apprendre le français et/ou le mə̀dʉ̂mbɑ̀, 3) les gens
ayant une connaissance en mə̀dʉ̂mbɑ̀et désirant apprendre le français et/ou langlais.
1.2.
Introduction in English | Nə̀co ntʉ̂m ncobNgrǐsì| Introduction en
anglais.
 The book targets three categories of people: 1) French-speakers keen on learning
Mə̀dʉ̂mbɑ̀English and/or , 2) English-speakers wanting to learnFrench and/or
Mə̀dʉ̂mbɑ̀, 3) native speakers ofMə̀dʉ̂mbɑ̀who want to learnFrench and/or English.
Note :
1
Pour faciliter la compréhension du livre, nous recommandons aux lecteurs, le lien suivant
pour l’apprentissage de l’aphabet général des langues camerounaises (AGLC):
http://resulam.com/fr/alphabet-fr/ou d’effectuer une recherche sur Youtube avec les
mots-clés « Alphabet camerounais ».
For an easy understanding of the learning process, we recommend learners to kindly
search on Youtube, the AGLC (General Alphabet of Cameroonian Languages) using the
following keywords: “Alphabet camerounais”.
2
2.Les parties du corps |Bǎg wud.| Parts of the Body
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de lister toutes les parties externes de son corps ainsi que quelques organes internes en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français. Le tableau est classé dans l'ordre alphabétique français, les articles étant exclus
du classement.
3.Adjectif possessif des parties du corps. | | Possessive adjective of the Body Parts.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de lister toutes les parties externes de son corps, en indiquant son possesseur/propriétaire, en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français. Le tableau est classé dans l'ordre alphabétique français, les articles étant
exclus du classement.
4.Présentations. | Nə̀là'tə̌wud ù. | Introductions.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de se présenter et de poser quelques
questions à son interlocuteur en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français. Le tableau
est classé dans un ordre logique.
3
5.Salutations et accueil. | Ncà'tə̀bô nə̀lǒ'ghʉ̀n. | Greetings and welcome wishes.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de saluer les gens en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀,
en anglais et en français, quel que soit le moment de la journée. Il saura aussi accueillir
un étranger qui lui rend visite.
6.Dire au revoir. | Nə̀lè'tə̌. | Say goodbye.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de dire au revoir lorsqu'il se sépare de quelqu'un, et saura aussi comment souhaiter bonne nuit en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français.
7.Poser les questions. | Nə̀bεdtəju (nù). | Ask questions.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de poser n'importe quelle question qui lui vient à l'esprit. Ce chapitre est particulièrement intéressant parce que l'apprenant s'amusera à formuler n'importe quelle question en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en
4
français et attendre la réponse de son interlocuteur. Le tableau est classé dans un ordre logique.
8.Relations familiales. |Tǔnndɑ. | Family relationships/kinships
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de citer les membres de sa famille, le père, la mère, les membres de la belle famille, le mari, la femme, les frères, les grands-parents etc., en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français.
9.Emplois, profession, métier. | Fà', tûfà'. | Job, profession.
A la fin de ce chapitre, l'apprenant sera en mesure de citer la plupart des professions en langue mə̀dʉ̂mbɑ̀, en anglais et en français. Le tableau est classé dans l'ordre alphabétique français, les articles étant inclus dans le classement. Une liste alphabétique plus étendue des métiers se trouve en appendice 1.
10.Phrases pour les voyageurs. |Ncob ghǎnɛ ̌nnkadtə̀. | Phrases for travelers.
5
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents