L,Éventail de Madame LI
22 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
22 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Extrait de la publication Extrait de la publication L’ÉVENTAIL DE MADAME LI Extrait de la publication casterman 87, quai Panhard-et-Levassor 75647 Paris cedex 13 www.casterman.com ISBN : 978-2-203-05454-7 N° d’édition : L.10EJDN001003.N001 © Casterman 2012 Achevé d’imprimer en août 2012, en Espagne. Dépôt légal : septembre 2012 ; D.2012/0053/452 Déposé au ministère de la Justice, Paris (loi n° 49.956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse). Tous droits réservés pour tous pays. Il est strictement interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notam- ment par photocopie ou numérisation) partiellement ou totalement le présent ouvrage, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit. Extrait de la publication Béatrice Bottet , LÉventail de Madame LI Extrait de la publication Extrait de la publication Chapitre 1 Le Havre, une soirée de fin d’automne pluvieuse et sombre. Dans une petite rue encombrée de tonneaux et de char- rettes, derrière le port, les tavernes succédaient aux caba- rets et les lieux de plaisir aux gargotes. Un homme entra au Pélican Noir – envahi de pénombre, à peine éclairé par trois ou quatre quinquets – et se fit aussitôt héler par quelques buveurs rassemblés autour d’une table de bois. — Hé ! Ici ! — On n’attendait plus que vous.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 8
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Extrait de la publication
Extrait de la publication
L’ÉVENTAILDEMADAMELI
Extrait de la publication
casterman 87, quai Panhard-et-Levassor 75647 Paris cedex 13
www.casterman.com ISBN :978-2-203-05454-7 N° d’édition :L.10EJDN001003.N001
© Casterman 2012 Achevé d’imprimer en août 2012, en Espagne. Dépôt légal: septembre 2012; D.2012/0053/452 Déposé au ministère de la Justice, Paris (loi n°49.956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse).
Tous droits réservés pour tous pays. Il est strictement interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notam-ment par photocopie ou numérisation) partiellement ou totalement le présent ouvrage, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.
Extrait de la publication
Béatrice Bottet
, L Éventail de Madame LI
Extrait de la publication
Extrait de la publication
Chapitre 1
Le Havre, une soirée de fin d’automne pluvieuse et sombre. Dans une petite rue encombrée de tonneaux et de char-rettes, derrière le port, les tavernes succédaient aux caba-rets et les lieux de plaisir aux gargotes. Un homme entra au Pélican Noir – envahi de pénombre, à peine éclairé par trois ou quatre quinquets – et se fit aussitôt héler par quelques buveurs rassemblés autour d’une table de bois. — Hé! Ici! — On n’attendait plus que vous. L’homme était bien mieux mis que ceux qui avaient attiré son attention, apparemment de simples matelots attendant le départ de leur bateau. Tout en se dirigeant vers eux, il ôta son manteau humide et le secoua pour en chasser un peu les gouttes d’eau qui perlaient sur le drap. Puis il écarta les verres d’un revers de main et posa sur la place ainsi dégagée son chapeau et un grand baluchon fait d’une épaisse couverture. À l’intérieur du baluchon se fit un bruit de métal et de petits objets entrechoqués. Une humidité épaisse régnait sur les lieux, et ça sentait le café, la vinasse, le rhum et la fumée. Au Pélican Noir, les clients se répartissaient en deux catégories: ceux qui, en petits groupes, buvaient sec, parlaient fort, braillaient des chansons sans queue ni tête et ne faisaient pas attention aux autres, et ceux qui, solitaires, à demi écroulés sur les
. . 5 Extrait de la publication
bancs face à des verres vides, semblaient dormir ou cuver et ne faisaient pas attention aux autres. L’homme bien mis était un Anglais du nom de James Howell. Il tira une chaise de bois face à la table, l’épousseta de son mouchoir et s’assit. Les marins qui l’attendaient se penchèrent vers lui, au-dessus du gros baluchon, en un cercle tout à coup muet et attentif. — C’est pour demain. J’aimerais pouvoir compter sur vous, messieurs, annonça Howell. — Sûr, vous pouvez, dit un homme plus vieux que les autres, aux cheveux et à la barbe poivre et sel, et qui sem-blait leur porte-parole. Les autres approuvèrent en hochant vigoureusement du chef, l’air concentré, mais sans ajouter un mot. Ils savaient qu’ils devaient bien se tenir s’ils ne voulaient pas rater l’affaire. — Ily a cinquante caisses à monter discrètement à bord. — Discrètement? s’étonna un des gars, Benedict. Ça veut dire quoi? Clandestinement? — Chuuuut…,firent tous les autres en jetant des regards à droite et à gauche. — Crétin! fit remarquer Rigaut le poivre et sel en lui lançant une beigne sur la tête. Rigaut avait environ quarante ou quarante-cinq ans. Comme tous les gens de mer qui avaient atteint cet âge, il semblait à la fois robuste et fatigué. Robuste grâce à son métier qui forge une musculature d’acier, fatigué par une vie de besogne éreintante où l’on ne mange jamais assez bien, où l’on ne dort jamais assez, où l’on doit affronter alternativement le calme plat ou la tempête, les icebergs ou le dur soleil des tropiques, les rixes dans les bars ou l’autorité bornée du capitaine ou du bosco. Comme les autres, Rigaut aimait assez l’idée de se retirer bientôt pour se reposer enfin d’une vie de corvées. Une petite
. . 6 Extrait de la publication
maison de pierre sur une côte bien française, et qui sait, une femme bien soucieuse de lui être agréable. Mais pour ça, il avait besoin d’argent. Heureusement, il avait trouvé cette affaire. Howell se pencha encore plus en avant au-dessus de son baluchon, les autres s’approchèrent en formant un cercle serré de visages contractés par l’attente. — Discrètement,ça veut dire de nuit, en silence, et rien qu’avec vos forces d’homme, murmura Howell. — Sans palan? 1 — Sans palan bien sûr. Quant aux vigiles et au calier , ils sont au courant, je les ai payés pour ça. — Et qu’est-ce qu’on doit charger? demanda Benedict. — Des bibles, répondit Howell. — Des bibles??? Et ça doit être fait clandestinement? — Crétin, répéta Rigaut. — Lescaisses viennent d’Angleterre, elles sont en attente dans un entrepôt que j’ai loué, reprit Howell sans relever. Il y aura une charrette à bras qui vous attendra. Il faudra mener la charrette jusqu’à l’embarcadère. Vous mettrez des chiffons autour des roues. Il y aura au moins quatre ou cinq allers et retours à faire. Les caisses sont assez pesantes. — Biensûr !commenta encore Benedict. Des livres, vous pensez, y a rien de plus lourd, à part des… — Boucle-la! ordonna Rigaut avant que cet imbécile ne gaffe encore. — Donc cinquante caisses de bibles, fit Howell, à mon-ter discrètement à bord. Le calier vous dira où les ranger. — Et qu’est-ce qu’on y gagne? — Alors voilà…
1. Lemarin responsable du chargement de la cale, et qui n’en sort quasiment jamais.
. . 7 Extrait de la publication
C’est là qu’Howell désigna son baluchon. Il défit soi-gneusement les nœuds qui liaient les quatre coins et étala à grands gestes des deux mains tout un bric-à-brac qui brilla faiblement à la lueur des quinquets, dans un cli-quetis agréable à l’oreille. — Ooooohhh!… firent les conjurés. — J’espèreque vous appréciez, prononça Howell au bout d’un moment. — Fautdire…, finit par prononcer Rigaut en avalant sa salive. — Ehbien messieurs, imaginez un océan de trésors dont ceci ne serait que l’écume, au bord d’une petite vague. — Ooooohhh!… répétèrent les gars, les yeux allumés, la bouche arrondie, la mâchoire pendante. — Vous pouvez toucher, allez-y. Alors, les mains timides d’abord, puis de plus en plus avides, voraces, plongèrent dans des boucles d’oreilles garnies de pierres et de perles, des bagues, des ornements mystérieux cerclés d’argent ou de nacre, d’étranges cof-frets, des bols minuscules laqués de noir et de rouge aux dessins d’une extraordinaire finesse. Les têtes penchées faisaient un peu d’ombre sur ce merveilleux spectacle. — N’essayez pas d’en faire disparaître dans vos poches, prévint Howell. Ou non seulement vous ne participeriez pas au partage final, mais encore vous finiriez dans une ruelle, une belle entaille à la carotide. Et pareil si vous parlez à tort et à travers. — C’estquoi, une carotide? demanda Benedict. Une sorte de carotte? — Ça veut dire que t’auras le cou coupé d’une oreille à l’autre, précisa son voisin, qui était en train de caresser du pouce un joli petit ivoire d’une dizaine de centimètres de haut représentant une déesse lointaine.
. . 8 Extrait de la publication
Rigaut et ses sept hommes se perdirent un long moment dans ce spectacle, puis Howell écarta sans brutalité les mains toujours tendues qui se retiraient à regret. Non sans solennité, il offrit alors à chacun une de ces jolies merveilles, parmi les plus petites, puis il refit son balu-chon en serrant bien les nœuds. — Ce n’est qu’une avance de peu de prix par rapport à ce qui vous attend, précisa-t-il. Une fois sur place, vous en aurez votre part, et je peux vous assurer qu’elle ne sera pas maigre. Au moins dix fois la valeur de ce ballot pour chacun. J’ai besoin de vous, vous avez envie de ces merveilles, nous sommes donc faits pour nous entendre, n’est-ce pas? Ils approuvèrent tous en hochant la tête, sérieux et impressionnés. Un cadeau avant même de commencer! De petite valeur, certes, mais tout de même. Ces acomptes s’enfoncèrent dans leurs poches ou leurs larges ceintures. — M’sieurHowell, fit Rigaut, sauf vot’respect, vous aussi, vous pourriez bien vous retrouver avec un poignard dans le cou, pour ce sac-là. — Sansdoute, répliqua Howell sans manifester la moindre frayeur. Mais dans ce cas, vous n’obtiendrez jamais le reste du trésor. Moi seul peux vous y conduire. — On pourrait vous faire avouer où il est caché. Howell dégagea sa veste, révélant un long poignard glissé d’un côté de sa ceinture, un pistolet de l’autre. — Essayezun peu, pour voir… Je suis un vieux dur à cuire. Mais surtout, fit-il avec un sourire étiré, moi-même je l’ignore. Je n’aurai l’emplacement exact du trésor qu’une fois arrivé sur place. À l’heure actuelle, je n’en sais pas plus que vous. — M’sieurHowell, êtes-vous certain de ne pas vous être fait berner? Après tout, la personne avec qui vous êtes en affaire pourrait aussi bien vous avoir monté un coup. . . 9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents