Hamlet

De
Publié par

The Project Gutenberg EBook of Hamlet, by William ShakespeareThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.netTitle: HamletAuthor: William ShakespeareRelease Date: February 13, 2005 [EBook #15032]Language: FrenchCharacter set encoding: ISO-8859-1*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HAMLET ***Produced by Paul Murray, Renald Levesque and the Online DistributedProofreading Team. This file was produced from images generouslymade available by the Biblioth que nationale de France (BnF/Gallica) �Note du transcripteur:====================================================================== Ce document est tir de: � OEUVRES COMPL T�ES DE SHAKSPEARE TRADUCTION DE M. GUIZOT NOUVELLE D�ITION ENTI R�EMENT REVUE AVEC UNE T�UDE SUR SHAKSPEARE DES NOTICES SUR CHAQUE PI C�E ET DES NOTES Volume 1 Vie de Shakspeare Hamlet.--La Temp te.--Coriolan. � PARIS A LA LIBRAIRIE ACAD�MIQUE DIDIER ET Ce, LIBRAIRES- �DITEURS 35, QUAI DES AUGUSTINS 1864======================================================================HAMLETTRAG�DIENOTICE SUR HAMLET_Hamlet_ n'est pas le plus beau des drames de Shakspeare; _Macbeth_ et,je crois aussi _Othello_, lui sont, tout prendre, sup rieurs; mais � �c'est peut- tre celui qui contient les plus � clatants exemples ...
Publié le : jeudi 25 août 2011
Lecture(s) : 114
Tags :
Nombre de pages : 113
Voir plus Voir moins
The Project Gutenberg EBook of Hamlet, by William Shakespeare This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Hamlet Author: William Shakespeare Release Date: February 13, 2005 [EBook #15032] Language: French Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HAMLET *** Produced by Paul Murray, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team. This file was produced from images generously made available by the Biblioth que nationale de France (BnF/Gallica) � Note du transcripteur: ====================================================================== Ce document est tir de: � OEUVRES COMPL T�ES DE SHAKSPEARE TRADUCTION DE M. GUIZOT NOUVELLE D�ITION ENTI R�EMENT REVUE AVEC UNE T�UDE SUR SHAKSPEARE DES NOTICES SUR CHAQUE PI C�E ET DES NOTES Volume 1 Vie de Shakspeare Hamlet.--La Temp te.--Coriolan. � PARIS A LA LIBRAIRIE ACAD�MIQUE DIDIER ET Ce, LIBRAIRES- �DITEURS 35, QUAI DES AUGUSTINS 1864 ====================================================================== HAMLET TRAG�DIE NOTICE SUR HAMLET _Hamlet_ n'est pas le plus beau des drames de Shakspeare; _Macbeth_ et, je crois aussi _Othello_, lui sont, tout prendre, sup rieurs; mais � � c'est peut- tre celui qui contient les plus � clatants exemples de ses � beaut�s les plus sublimes comme de ses plus choquants d fauts. Jamais � il n'a d voil� avec plus d'originalit �, de profondeur et d'effet � dramatique, l' tat intime d'une grande me�; jamais aussi il ne � s'est plus abandonn aux fantaisies terribles ou burlesques de son � imagination, et cette abondante intemp rance d'un esprit press � de � � r�pandre ses id es sans les choisir, et qui se pla� t les rendre � � frappantes par une expression forte, ing nieuse et inattendue, sans � aucun souci de leur forme naturelle et pure. Selon sa coutume, Shakspeare ne s'est point inqui t , dans _Hamlet_, � � d'inventer ni d'arranger son sujet: il a pris les faits tels qu'il les a trouv�s dans les r cits fabuleux de l'ancienne histoire de Danemark,� par Saxon le Grammairien, transform s en histoires tragiques par � Belleforest, vers le milieu du XVIe si cle, et aussit t traduits et � � devenus populaires en Angleterre, non-seulement dans le public, mais sur le th t�re�, car il para t certain que six ou sept ans avant Shakspeare,� en 1589, un po te anglais, nomm� Thomas Kyd, avait d j fait de Hamlet� � � une trag die. Voici le texte du roman historique dans lequel, comme un� sculpteur dans un bloc de marbre, Shakspeare a taill la sienne. � �Fengon, ayant gagn secr tement� des hommes, se rua un jour en un � banquet sur son fr re Horwendille, lequel occit tra treusement,� puis � cauteleusement se purgea devant ses sujets d'un si d testable massacre. � Avant de mettre sa main sanguinolente et parricide sur son fr re, il � avoit incestueusement souill la couche fraternelle, abusant de la � femme de celui dont il pourchassa l'honneur devant qu'il effectu t sa � ruine.... �Enhardi par telle impunit , Fengon osa encore s'accoupler en mariage � � celle qu'il entretenoit ex crablement durant la vie du bon � Horwendille.... Et cette malheureuse, qui avoit re u l'honneur d' tre � � l'�pouse d'un des plus vaillants et sages princes du septentrion, souffrit de s'abaisser jusqu' telle vilenie que de lui fausser sa foi, � et qui pis est, pouser celui qui �toit le meurtrier tyran de son poux � � l�gitime.... �G�ruthe s' t�ant ainsi oubli e, le prince Amleth, se voyant en danger de � sa vie, abandonn de sa propre m re, pour tromper les ruses du tyran, � � contrefit le fol avec telle ruse et subtilit que, feignant d'avoir tout � perdu le sens, il couvrit ses desseins et d fendit son salut et sa vie. � Tous les jours il toit au palais de la reine, qui avoit plus de soin de � plaire son paillard que de soucy � venger son mari ou remettre son � � fils en son h ritage; il couroit comme un maniaque, ne disoit rien qui� ne ressent t son transport des sens et pure fr� n sie, et toutes ses � � actions et gestes n' toient que d'un homme qui est priv de toute raison� � et entendement; de sorte qu'il ne servoit plus que de passe-temps aux pages et courtisans vent s qui toient� la suite de son oncle� � � et beau-p re.... Et faisoit pourtant des actes pleins de grande� signifiance, et r pondoit si propos qu'un sage homme e� t jug bient t� � � � de quel esprit est-ce que sortoit une invention si gentille.... �Amleth entendit par l en quel p ril il se mettoit si, en sorte aucune,� � il ob iss�oit aux mignardes caresses et mignotises de la demoiselle envoy�e par son oncle. Le prince, mu de la beaut de la fille, fut par � � elle assur encore de la trahison, car elle l'aimoit d � s son enfance, et � e�t �t� bien marrie de son d sastre.... � �Il faut, dit un des amis de Fengon, que le roi feigne de s'en aller en quelque voyage, et que cependant on enferme Amleth seul avec sa m re � dans une chambre dans laquelle soit cach quelqu'un pour ou r leurs � � propos et les complots de ce fol sage et rus compagnon.... Celuy m me � � s'offrit pour tre l'espion, et t moi�n des propos du fils avec la � m�re.... Le roi prit tr s-grand plaisir cette invention.... � � �Cependant le conseiller entra secr tement en la chambre de la reine, et � se cacha sous quelque loudier [1], un peu auparavant que le fils y f t � enclos avec sa m re. Comme il toit� fin et cauteleux, sit t qu'il fut � � dedans la chambre, se doutant de quelque trahison ou surprise, il continua en ses fa ons de faire folles et niaises, sauta sur ce loudier� o�, sentant qu'il y avoit dessous quelque cas cach , ne faillit aussit t � � de donner dedans avec son glaive.... Ayant ainsi d couvert l'emb che et � � puni l'inventeur d'icelle, il s'en revint trouver la reine, laquelle pleuroit et se lamentoit; puis ayant visit encore tous les coins de la � chambre, se voyant seul avec elle, il lui parla fort sagement en cette mani�re: �--Quelle trahison est ceci, la plus inf me de toutes celles qui onc � � se sont prostitu es au vouloir de quelque paillard abominable, que sous � le fard d'un pleur dissimul , vous couvriez l'acte le plus m chant et � � le crime le plus d testable? Quelle fiance puis-je avoir en vous qui, � d�r�gl�e sur toute impudicit , allez courant les bras tendus apr �s � � cetuy f lon et traitre tyran qui est le meurtrier de mon p� re, et � caressez incestueusement le voleur du lit l gitime de votre loyal � �poux?... Ah!
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.