Circulaire n° COL 2003 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d’appel

De
Publié par

COLLEGE COLLEGE VAN DES PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GENERAUX Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006. Omzendbrief nr. COL 1/2006 Circulaire n° COL 1/2006 du van het College van Collège des Procureurs Procureurs-generaal bij de généraux près les Cours Hoven van Beroep d’appel Mijnheer/Mevrouw de Procureur-generaal, Monsieur/Madame le Procureur général, Mijnheer de Federale Procureur, Monsieur le Procureur fédéral, ureur des Konings, Monsieur/Madame le Procureur du Roi, Mijnheer/Mevrouw de Arbeidsauditeur, MonMadame l’Auditeur du Travail, BETREFT: GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE OBJET: SANCTIONS ADMINISTRATIVES DANS SANCTIES. LES COMMUNES. 2COL 1/2006 INHOUDSTAFEL TABLE DES MATIÈRES 4 VOORWOORD PRÉAMBULE 6 I. INLEIDING I. INTRODUCTION A. WET VAN 13 MEI 1999 TOT INVOERING VAN DE 6 A. LA LOI DU 13 MAI 1999 RELATIVE AUX SANCTIONS GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE SANCTIES ADMINISTRATIVES DANS LES COMMUNES B. DE WET VAN 7 MEI 2004 TOT WIJZIGING VAN DE WET VAN 7 B. LES LOIS DU 7 MAI 2004 MODIFIANT LA LOI DU 8 AVRIL 8 APRIL 1965 BETREFFENDE DE JEUGDBESCHERMING EN DE 1965 RELATIVE A LA PROTECTION DE JEUNESSE ET LA NOUVELLE NIEUWE GEMEENTEWET EN DE WET VAN 17 JUNI 2004 TOT LOI COMMUNALE ET DU 17 JUIN 2004 MODIFIANT LA NOUVELLE WIJZIGING VAN DE NIEUWE GEMEENTEWET EN DE WET VAN 20 LOI COMMUNALE ET LA LOI DU 20 JUILLET 2005 JULI 2005 a) Généralités a) ...
Publié le : jeudi 22 septembre 2011
Lecture(s) : 134
Nombre de pages : 50
Voir plus Voir moins


COLLEGE COLLEGE
VAN DES
PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GENERAUX


Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006.








Omzendbrief nr. COL 1/2006 Circulaire n° COL 1/2006 du
van het College van Collège des Procureurs
Procureurs-generaal bij de généraux près les Cours
Hoven van Beroep d’appel






Mijnheer/Mevrouw de Procureur-generaal, Monsieur/Madame le Procureur général,
Mijnheer de Federale Procureur, Monsieur le Procureur fédéral, ureur des Konings, Monsieur/Madame le Procureur du Roi,
Mijnheer/Mevrouw de Arbeidsauditeur, MonMadame l’Auditeur du Travail,








BETREFT: GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE OBJET: SANCTIONS ADMINISTRATIVES DANS
SANCTIES. LES COMMUNES.

2COL 1/2006
INHOUDSTAFEL TABLE DES MATIÈRES

4 VOORWOORD PRÉAMBULE

6 I. INLEIDING I. INTRODUCTION

A. WET VAN 13 MEI 1999 TOT INVOERING VAN DE 6 A. LA LOI DU 13 MAI 1999 RELATIVE AUX SANCTIONS
GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE SANCTIES ADMINISTRATIVES DANS LES COMMUNES

B. DE WET VAN 7 MEI 2004 TOT WIJZIGING VAN DE WET VAN 7 B. LES LOIS DU 7 MAI 2004 MODIFIANT LA LOI DU 8 AVRIL
8 APRIL 1965 BETREFFENDE DE JEUGDBESCHERMING EN DE 1965 RELATIVE A LA PROTECTION DE JEUNESSE ET LA NOUVELLE
NIEUWE GEMEENTEWET EN DE WET VAN 17 JUNI 2004 TOT LOI COMMUNALE ET DU 17 JUIN 2004 MODIFIANT LA NOUVELLE
WIJZIGING VAN DE NIEUWE GEMEENTEWET EN DE WET VAN 20 LOI COMMUNALE ET LA LOI DU 20 JUILLET 2005
JULI 2005

a) Généralités a) Algemeen 7
b) Principe de l’interdiction du cumul b) Principieel cumulatieverbod 8
c) Précision c) Precisering 8
d) Trois groupes d’infractions d) Drie soorten inbreuken 9
1. Le premier groupe 1. De eerste soort 9
2. Le deuxième groupe 2. De tweede soort 9
3. Le troisième groupe 3. De derde soort 10
e) Nécessité d’une réglementation communale e) Noodzaak van een gemeentelijk reglement 10
f) Entrée en vigueur f) Inwerkingtreding 10
g) Remarque g) Opmerking 10


11 II. TOEPASSINGSGEBIED II. CHAMP D’APPLICATION

A. RATIONE MATERIAE 11 A. RATIONE MATERIAE

B. RATIONE PERSONAE 12 B. RATIONE PERSONAE

C. RATIONE LOCI 12 C. RATIONE LOCI


13 III. PROCEDURE III. PROCÉDURE

A. VASTSTELLING VAN DE INBREUKEN 13 A. CONSTATATIONS DES INFRACTIONS

a) Eerste soort ten gevolge van de wijziging door de 13 a) Premier groupesuite à la modification du 20 juillet
wet van 20 juli 2005 2005
14 b) Tweede en derde soort b) Deuxième et troisième groupe

B. VERLOOP VAN DE PROCEDURE 15 B. DÉROULEMENT DE LA PROCÉDURE

a) Bestemmeling van het proces-verbaal van 15 a) Le destinataire du procès-verbal de constatation
vaststelling
16 b) Tussenkomst van de procureur des Konings b) L’intervention du procureur du Roi
1. Eerste soort 16 1. Premier groupe
16 2. Tweede soort 2. Deuxième groupe
19 3. Derde soort 3. Troisième groupe
c) De administratieve geldboete 20 c) L’amende administrative
20 1. Oplegging van een geldboete 1. Imposition d’une amende
24 2. Beroep 2. Recours
d) Intrekking, schorsing of sluiting 26 d) Retrait, suspension ou fermeture


27 IV. SAMENLOOP EN CUMULATIE VAN SANCTIES IV. CONCOURS ET CUMUL DE SANCTIONS


30 V. RICHTLIJNEN INZAKE HET STRAFRECHTELIJK V. DIRECTIVES DE POLITIQUE CRIMINELLE
BELEID

A. PROCEDURELE RICHTLIJNEN 30 A. DIRECTIVES DE PROCÉDURE

a) De inbreuken van de tweede soort: de feiten 31 a) Les infractions du deuxième groupe: les faits visés
beoogd in de artikelen 526, 537 en 545 Sw. aux articles 526, 537 et 545 CP
31 b) De inbreuken van de derde soort: de feiten b) Les infractions du troisième groupe: les faits visés
beoogd in de artikelen 327-330, 398, 448 en 461- aux articles 327 à 330, 398, 448 et 461 à 463 CP 3COL 1/2006
463 Sw.
c) De procedure voor de politierechtbank of 32 c) La procédure devant le tribunal de police ou le
jeugdrechtbank tribunal de la jeunesse
d) De aanwezigheid van het openbaar ministerie 33 d) La présence du ministère public
1. Bij de politierechtbank 33 1. Au tribunal de police
2. Bij de jeugdrechtbank 33 2. unal de la jeunesse
e) De territoriale bevoegdheid van de 34 e) La compétence territoriale du tribunal de la
jeugdrechtbank jeunesse
f) Het gerechtelijk verleden 35 f) Les antécédents judiciaires


B. OVERLEGBELEID 35 B. POLITIQUE DE CONCERTATION

35 a) Het overleg met de gemeenten a) La concertation avec les communes
b) De plaats en de modaliteiten van het overleg 38 b) Le lieu et les modalités de la concertation
39 c) Documentatie c) Documentation


40 VI. SAMENVATTENDE TABELLEN VI. TABLEAUX RÉCAPITULATIFS

SAMENVATTENDE TABEL 1: HET PARKET INFORMEERT DE 40/41 TABLEAU RÉCAPITULATIF 1: LE PARQUET INFORME LE
GEMEENTELIJKE AMBTENAAR BINNEN DE GESTELDE FONCTIONNAIRE COMMUNAL DANS LES DÉLAIS IMPARTIS
TERMIJNEN

SAMENVATTENDE TABEL 2: HET PARKET INFORMEERT DE 40/41 TABLEAU RÉCAPITULATIF 2: LE PARQUET N’INFORME PAS LE
GEMEENTELIJKE AMBTENAAR NIET BINNEN DE GESTELDE FONCTIONNAIRE COMMUNAL DANS LES DÉLAIS IMPARTIS
TERMIJNEN


43 BIJLAGEN ANNEXES

BIJLAGE 1: EERSTE SOORT 43/47 ANNEXE 1: PREMIER GROUPE

BIJLAGE 2: TWEEDE SOORT 45/49 ANNEXE 2: DEUXIÈME GROUPE

BIJLAGE 3: DERDE SOORT 46/50 ANNEXE 3: TROISIÈME GROUPE


__________ __________4COL 1/2006

VOORWOORD PRÉAMBULE

De wet van 20 juli 2005 houdende diverse La loi du 20 juillet 2005 portant dispositions
bepalingen heeft enkele substantiële wijzigingen diverses a apporté quelques modifications
aangebracht aan de wetten van 13 mei 1999, 7 substantielles aux lois du 13 mai 1999, 7 mai 2004
mei 2004 en 17 juni 2004 inzake de gemeentelijke et 17 juin 2004 relatives aux sanctions
administratieve sancties. administratives dans les communes.

Omzendbrief Col 6/2005 van het College werd La circulaire Col 6/2005 du Collège a été révisée
herzien teneinde de aangebrachte wetswijzigingen afin d’intégrer les modifications législatives
te integreren en vervangt dus de vroeger versies. intervenues. La présente remplace donc les
versions antérieures.

Gemakshalve vindt u hierna een overzicht van de Pour la facilité du lecteur, vous trouverez ci-après
belangrijkste wijzigingen. un relevé des modifications principales.

a. “Herpenalisering” van sommige artikelen van a. « Repénalisation » de certains articles du Titre X
Titel X van Boek II Sw. Het betreft de artikelen du Livre II du Code pénal : Il s’agit des articles
559, 1° (beschadiging van roerende 559, 1° ( dégradation de biens mobiliers) ; 561,
eigendommen); 561, 1° (nachtlawaai); 563, 2° 1° (tapage nocturne); 563, 2° ( dégradation
(beschadiging van stedelijke of landelijke volontaire des clôtures urbaines ou rurales) et
afsluitingen) en 563, 3° (feitelijkheden of lichte 563, 3°: (voies de fait ou violences légères) qui
gewelddaden) die onder categorie II. vallen tombent dans la catégorie II. ( voir point II. A.).
(zie punt II. A.).

b. Inzake de inbreuken op de artikelen 526, 537 b. En ce qui concerne les infractions aux articles
en 545 Sw. en de inbreuken op Titel X van 526, 537 et 545 du Code pénal et les infractions
Boek II Sw., die geherpenaliseerd worden, du Titre X du Livre II du Code pénal qui sont à
beschikt de procureur des Konings over een nouveau pénalisées, le procureur du Roi dispose
termijn van twee maanden om zijn beslissing d’un délai de deux mois pour faire connaître sa
mede te delen (zie punt III. B. b). décision. (voir point III. B. b).

c. De agenten van de gemeentepolitie in een c. Les agents communaux des zones de police
meergemeenten-politiezone kunnen pluricommunales pourront procéder à des
vaststellingen uitvoeren inzake inbreuken die constatations relatives à des infractions
enkel administratief worden bestraft, mits een exclusivement sanctionnées administrativement
voorafgaande overeenkomst werd gesloten moyennant un accord préalable conclu entre les
tussen de betrokken gemeenten (zie punt III. communes concernées ( voir point III. A.a ).
A.a).

d. Het origineel van de vaststellingen wordt d. Les constatations seront transmises dans un
binnen de termijn van één maand bezorgd aan délai d’un mois en original au procureur et en
de procureur en een kopie wordt copie au fonctionnaire compétent pour prendre
overgezonden aan de bevoegde ambtenaar une sanction administrative. Ce délai se compte
teneinde een administratieve sanctie op te de quantième à veille de quantième. Dès lors,
leggen. Deze termijn begint te lopen op de le délai prend cours le jour qui suit celui de la
zoveelste tot de dag vóór de zoveelste. constatation et le jour d’échéance est compris
Derhalve begint de termijn te lopen op de dag dans le délai ( voir point III. B. a).
na de vaststelling en is de vervaldag in de
termijn inbegrepen (zie punt III. B. a).

e. Inzake de procedure lastens de minderjarigen e. En ce qui concerne la procédure à charge des
zijn de ouders, voogden of de personen die het mineurs, les parents, tuteurs ou personnes qui
hoederecht over deze minderjarigen uitoefenen ont la garde du mineur sont désormais
voortaan betrokken bij alle fases van de impliqués dans toutes les phases de la
rechtspleging zowel wat de procedure voor de procédure, tant dans la procédure devant le
ambtenaar als het beroep voor de fonctionnaire que lors du recours devant le
jeugdrechtbank betreft. Zij beschikken dan ook tribunal de la jeunesse et disposent des mêmes
over dezelfde rechten als de minderjarige die droits que le contrevenant mineur.
de overtreding heeft begaan.
5COL 1/2006

De ouders, voogden of personen die het Les parents, tuteurs ou personnes qui ont la
hoederecht uitoefenen over de minderjarige garde du mineur sont civilement responsables
zijn burgerlijk verantwoordelijk voor de pour le paiement de l’amende administrative. Le
betaling van de administratieve geldboeten. De mineur et les parents, tuteurs ou personnes qui
minderjarige en de ouders, voogden of ont la garde du mineur peuvent introduire un
personen die het hoederecht over de appel contre la décision du tribunal de la
minderjarige uitoefenen kunnen beroep jeunesse qui imposerait une mesure de
instellen tegen de beslissing van de protection au lieu d’une amende administrative
jeugdrechtbank die een conformément aux procédures décrites dans la
beschermingsmaatregel zou instellen in plaats loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la
van een administratieve geldboete, jeunesse.( voir point III.B. c. 1 et 2 ).
overeenkomstig de procedures beschreven in
de wet van 8 april 1965 op de
jeugdbescherming (zie punt III. B. c. 1en 2).

f. De verjaringstermijn van de administratieve f. Le délai de prescription de l’action administrative
rechtshandeling blijft op zes maanden maar reste fixé à 6 mois mais commence à courir à
begint te lopen vanaf de dag van ontvangst compter du jour de la réception des
van de vaststellingen of het afschrift van het constatations ou de la copie du procès-verbal
proces-verbaal door de ambtenaar die wordt par le fonctionnaire qui est censé avoir pris
verondersteld kennis te hebben genomen van connaissance des constatations deux jours
de vaststellingen twee dagen na de datum van après la date de leur envoi. ( voir point III.
de verzending ervan (zie punt III. B. c. 1). B.c.1)

g. Inzake de cumulatie van de kwalificaties g. En ce qui concerne le cumul de qualifications, la
voorziet de wet van 20 juli 2005 dat, indien loi du 20 juillet 2005 prévoit que, si un fait,
een ander feit dan degene opgenomen in autre que ceux repris en catégorie II ou III,
categorie II of III, tegelijk door een peut être sanctionné à la fois par un règlement
gemeentelijk reglement en een strafwet communal et par une loi pénale (p.ex. urinoirs
(bijvoorbeeld wildplassen, sluikstorten) kan sauvages, dépôts sauvages), le procureur
worden bestraft, de procureur derhalve over dispose d’un délai de deux mois à compter du
een termijn van twee maanden beschikt die jour de la réception du procès-verbal pour
begint te lopen vanaf de dag van ontvangst informer le fonctionnaire qu'une information ou
van het proces-verbaal om de ambtenaar in te une instruction a été ouverte, que des
lichten dat een vooronderzoek of een poursuites ont été entamées ou qu'il estime
gerechtelijk onderzoek werd geopend, dat devoir classer le dossier à défaut de charges
vervolging werd ingesteld of dat hij meent het suffisantes. Si le procureur du Roi ne signale
dossier te moeten seponeren bij gebrek aan rien au cours de cette période, seules des
voldoende bewijs. Indien de procureur des poursuites administratives sont encore
Konings niets meldt tijdens deze periode, zijn possibles.( voir point IV. 4 )
nog enkel administratiefrechtelijke
vervolgingen mogelijk (zie punt IV. 4).

h. De gemeente kan beroep instellen tegen een h. La commune peut interjeter appel d’une décision
beslissing om geen administratieve geldboete de ne pas infliger une amende administrative
op te leggen wanneer deze beslissing werd lorsque cette décision est prise par un agent
genomen door een aangewezen provincial désigné.( voir point III. B.c. 2)
provincieambtenaar (zie punt III. B.c.2).
6COL 1/2006

I. INLEIDING I. INTRODUCTION

A. WET VAN 13 MEI 1999 TOT INVOERING VAN DE A. LA LOI DU 13 MAI 1999 RELATIVE AUX SANCTIONS
1 1GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE SANCTIES ADMINISTRATIVES DANS LES COMMUNES

De wet van 13 mei 1999 voegde een nieuw artikel La loi du 13 mai 1999 a inséré un article 119bis
119bis toe aan de Nieuwe Gemeentewet (hierna dans la Nouvelle loi communale (ci-après
NGW), dat de Gemeenteraad de mogelijkheid dénommée NLC) qui donne la possibilité au Conseil
2 2geeft om, onder bepaalde voorwaarden , straffen communal de prévoir, sous certaines conditions ,
of administratieve sancties te bepalen voor de des peines ou des sanctions administratives pour
inbreuken voorzien in zijn reglementen of les infractions établies par ses règlements ou
verordeningen. ordonnances.

De gemeenteraad kan de volgende administratieve Le Conseil communal peut établir les sanctions
3 3 sancties bepalen: administratives suivantes:

de administratieve geldboete, met een l’amende administrative s’élevant au
maximum van 250 euro; maximum à 250 euros;
atieve schorsing van een door la suspension administrative d’une
de gemeente afgegeven toestemming of autorisation ou permission délivrée par la
vergunning; commune;
de administratieve intrekking van een door le retrait administratif d’une autorisation ou of permission délivrée par la commune;
vergunning; la fermeture administrative d’un
de tijdelijke of definitieve administratieve établissement à titre temporaire ou
sluiting van een inrichting. définitif.

Het doel van de wet van 13 mei 1999 bestond er L'objectif de la loi du 13 mai 1999 était selon le
volgens de toenmalige wetgever in: législateur de l’époque:

te vermijden dat er een gevoel van d’éviter qu'un sentiment d'impunité
straffeloosheid ontstaat bij de daders van n'apparaisse chez les auteurs de certains
bepaalde feiten, doordat dit soort van faits parce que ces derniers sont
4 4feiten steevast wordt geseponeerd; systématiquement classés sans suite;


1 1 B.S., 10 juni 1999, 21629. Deze wet heeft het voorwerp M.B., 10 juin 1999, 21629. Cette loi a fait l’objet de la circulaire
uitgemaakt van de ministeriële omzendbrief OOP 30 van 2 mei ministérielle OOP 30 du 2 mai 2001 relative à l'exécution de la loi
2001 aangaande de uitvoering van de Wet van 13 mei 1999 du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les
betreffende de invoering van de gemeentelijke administratieve communes, M.B,.23 mai 2001, 17346. La circulaire ministérielle
sancties, B.S., 23 mei 2001, 17346. De ministeriële OOP 30 du 2 mai 2001 a été remplacée par la Circulaire
omzendbrief OOP 30 van 2 mei 2001 werd vervangen door de OOP30bis du 3 janvier 2005 concernant la mise en œuvre des
Omzendbrief OOP 30bis van 3 januari 2005 aangaande de lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans
uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van de les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965
gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot relative à la protection de la jeunesse et la nouvelle loi
wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de communale et du 17 juin 2004 modifiant la nouvelle loi
jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni coe, M.B., 20 janvier 2005, Ed. 2, 1716-1732.
2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, B.S., 20
januari 2005, Ed. 2, 1733-1748.

2 2 De gemeenteraad kan straffen of administratieve sancties Le Conseil communal peut déterminer des peines ou des
bepalen voor inbreuken op zijn reglementen of verordeningen, sanctions administratives pour les infractions à ses règlements
tenzij voor dezelfde inbreuk door of krachtens een wet, een ou ordonnances, sauf si, pour la même infraction, une loi, un
decreet of een ordonnantie straffen of administratieve sancties décret ou une ordonnance prévoit des peines ou des sanctions
worden bepaald. De straffen die de gemeenteraad bepaalt, administratives. Les peines établies par le Conseil communal ne
mogen de politiestraffen niet te boven gaan (Art. 119bis, §§ 1 peuvent excéder les peines de police (Art. 119bis, §§1 et 2 NLC).
en 2 NGW).

3 3 e Art. 119bis, §2, 2de lid NGW. Daarnaast blijft zoals gezegd Art. 119bis, §2, 2 alinéa NLC. La possibilité subsiste toujours
nog steeds de mogelijkheid bestaan voor de Gemeenteraad pour le Conseil communal de prévoir, sous certaines conditions,
om, onder bepaalde voorwaarden, politiestraffen te voorzien des peines de police pour certaines infractions faites à ses
voor bepaalde inbreuken op haar politie – of règlements de police ou ordonnances communales.
gemeenteverordeningen.

4 4 OOP 30bis, punt 3. OOP 30bis, point 3.
7COL 1/2006

de weinig ernstige gedragingen, die de ne plus sanctionner pénalement mais
desalniettemin in het dagelijkse leven als administrativement les comportements peu
erg storend worden ervaren, niet langer graves mais qui perturbent néanmoins la
strafrechtelijk te laten afhandelen, maar vie quotidienne;
eerder door middel van administratieve
sancties;

te vermijden dat de veroordeling tot een d’éviter la mention au casier judiciaire
administratieve sanctie in het strafregister d’une condamnation à une sanction
komt. administrative.


B. DE WET VAN 7 MEI 2004 TOT WIJZIGING VAN DE B. LES LOIS DU 7 MAI 2004 MODIFIANT LA LOI DU 8
WET VAN 8 APRIL 1965 BETREFFENDE DE AVRIL 1965 RELATIVE A LA PROTECTION DE JEUNESSE
5 5JEUGDBESCHERMING EN DE NIEUWE GEMEENTEWET ET LA NOUVELLE LOI COMMUNALE ET DU 17 JUIN
6 EN DE WET VAN 17 JUNI 2004 TOT WIJZIGING VAN 2004 MODIFIANT LA NOUVELLE LOI COMMUNALE
6DE NIEUWE GEMEENTEWET EN DE WET VAN 20 ET LA LOI DU 20 JUILLET 2005 PORTANT DES
6bis 6bisJULI 2005 HOUDENDE DIVERSE BEPALINGEN DISPOSITIONS DIVERSES

a) Algemeen a) Généralités

Beide recente wetten brachten een aantal Ces deux lois récentes ont apporté quelques
wijzigingen aan de voormelde bestaande regeling modifications à la réglementation susmentionnée,
aan om een betere verwezenlijking van de permettant une meilleure réalisation des objectifs
vooropgestelde doelstellingen mogelijk te maken poursuivis et une extension du champ d’application
en om het toepassingsgebied van de door de des sanctions administratives imposées par les
gemeenten opgelegde administratieve sancties uit communes permettant ainsi de lutter contre le
te breiden. Dit laat dan ook toe om op te treden dérangement public – notion que le législateur n’a
tegen de openbare overlast – begrip dat niet door pas définie – mais que la circulaire du ministre de
de wetgever werd gedefinieerd – maar dat de l’Intérieur définit comme une forme légère de
omzendbrief van de Minister van Binnenlandse troubles à la tranquillité, à la sécurité, à la salubrité
7Zaken omschrijft als een lichte vorm van et à la propreté publique.
verstoring van de openbare rust, veiligheid,
7 gezondheid en zindelijkheid.

De wijzigingen door de wetten van 2004 beogen Les modifications apportées par les lois de 2004
meer bepaald het depenaliseren van een beperkt tendent notamment à la dépénalisation d'un
aantal overtredingen, die voorkomen in Titel X van nombre limité d'infractions se trouvant dans le Titre
Boek II van het Strafwetboek, alsook in de X du livre II du Code pénal ainsi que dans l'arrêté
besluitwet van 29 december 1945 houdende loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des
verbod tot aanbrengen van opschriften op de inscriptions sur la voie publique. Elles introduisent
openbare weg. Daarnaast wordt het voor een également la possibilité de prononcer, sous
aantal misdrijven, die wèl nog strafrechtelijk certaines conditions, des sanctions administratives
kunnen worden vervolgd, ook mogelijk om deze, pour un nombre défini de délits qui peuvent faire
onder bepaalde voorwaarden, administratief te l'objet de sanctions pénales. Le nouvel article
8vervolgen. Het vernieuwde artikel 119bis NGW 119bis décrit la manière de procéder.
8omschrijft de te volgen procedure.


5 5B.S., 25 juni 2004, Ed. 2, 52181-52182. M.B., 25 juin 2004, Ed. 2, 52181-52182.
6 6B.S., 23 juli 2004, 57001-57003, erratum, B.S., 29 novemberM.B., 23 juillet 2004, 57001-57003, erratum, M.B., 29
2004, Ed.2, 80164. novembre 2004, Ed. 2, 80164.
6bis 6bis B.S. 29 juli 2005, 33810 M.B. 29 juillet 2005, 33810

7 7 Zie Omzendbrief OOP 30bis van 3 januari 2005, punt 6; zie Voir Circ. OOP 30bis du 3 janvier 2005, point 6; voir Masset, La
Masset, ‘La Loi du 13 mai 1999’, CUP, februari 2000, p. 243 en loi du 13 mai 1999, CUP, février 2000, p. 243 et JT 2001, p. 833.
J.T., 2001, p. 833.

8 8Zie infra. Voir infra.
8COL 1/2006

De door de wet van 20 juli 2005 aangebrachte Les modifications apportées par la loi du 20 juillet
wijzigingen strekken ertoe bepaalde misdrijven 2005 tendent à repénaliser certaines infractions du
van Titel X van Boek II van het Strafwetboek te titre X du livre II du Code pénal, à permettre au
herpenaliseren, het de procureur des Konings Procureur du Roi de statuer dans un délai de deux
mogelijk te maken een uitspraak te doen binnen mois pour les infractions des 2ième et 3ième
een termijn van twee maanden voor de inbreuken groupes, a régler la question du concours
de devan de 2 en de 3 soort, de samenloop van de d’infraction pénale et administrative, a apporter
strafrechtelijke en de administratiefrechtelijke certaines corrections en ce qui concerne
inbreuk te regelen en bepaalde verbeteringen aan l’application de la loi aux mineurs d’age.
te brengen inzake de toepassing van de wet op de
minderjarigen.

b) Principieel cumulatieverbod b) Principe de l’interdiction du cumul

Zoals gezegd, betekent dit een uitbreiding van de Comme dit ci-avant, il s’agit d’un élargissement des
bevoegdheden voor de gemeente. Op grond van compétences de la commune. En vertu de la loi du
de wet van 13 mei 1999 mochten de gemeenten 13 mai 1999, les communes ne pouvaient agir que
immers enkel optreden op die domeinen, dans les domaines pour lesquels aucune sanction
waarvoor nog geen sancties werden opgelegd n'avait encore été prévue par une norme de droit
door een hogere rechtsnorm. Het verdient te supérieur. Il faut signaler que, même après les
worden benadrukt dat het principe inzake het modifications apportées par les lois de 2004, le
cumulatieverbod ook na de wijziging door de principe de l’interdiction de cumul reste
wetten van 2004 van toepassing blijft, nl. de d’application, c’est à dire que le conseil communal
gemeenteraad kan slechts sancties (politiestraffen peut prévoir des sanctions (peines de police ou
of administratieve sancties) bepalen op sanctions administratives) pour autant qu’une loi,
voorwaarde dat er nog geen straf of décret ou ordonnance n’ait pas encore prévu une
administratieve sanctie is voorzien op grond van peine ou une sanction administrative.
een wet, decreet of ordonnantie.

c) Precisering c) Précision

1. De samenloop van een administratieve of 1. La concurrence d'une sanction administra-
een strafrechtelijke sanctie was niettemin tive ou pénale était toutefois possible lors-
mogelijk, wanneer dezelfde feiten volgens que les mêmes faits pouvaient être diffé-
de omstandigheden verschillend konden remment qualifiés selon les circonstances.
worden gekwalificeerd. De gemeenteraad Le Conseil communal pouvait déjà et peut
mocht reeds en mag dus nog steeds, donc encore, tant qu’un domaine déterminé
zolang een bepaald domein niet volkomen n'est pas encore réglé entièrement par une
is geregeld door een hogere overheid, autorité supérieure, promulguer des règle-
aanvullende reglementen uitvaardigen. Dit ments supplémentaires. Cela veut dire que
betekent dat niets de gemeente belet om rien n’empêche la commune de punir ad-
gedragingen die reeds (gedeeltelijk) ministrativement des comportements qui
bestraft zouden worden door een hogere seraient déjà (partiellement) sanctionnés
norm door middel van een andere par une norme de droit supérieur au moyen
9 9kwalificatie administratief te sanctioneren. d’une autre qualification.

2. Hoewel het principiële verbod van 2. Bien que le principe de l’interdiction de
cumulatie van strafbaarstelling nog steeds cumul de sanction soit toujours applicable,
geldt, is het onmiskenbaar zo dat door de il est évident que du fait de la dépénalisa-
depenalisering van de hoger genoemde tion des contraventions susmentionnées,
overtredingen er nu sowieso meer les domaines dans lesquels la commune est
domeinen zijn waarop de gemeente kan appelée à intervenir sont plus nombreux.
tussenkomen.




9 9 T. VANDERBEKEN, “Administratieve afhandeling. Anders en T. VANDERBEKEN, “Administratieve afhandeling. Anders en
beter?”, in Update in de criminologie (Gandaius 2), Mechelen, beter?”, dans Update in de criminologie (Gandaius 2), Malines,
Kluwer, 2004, p. 132 met verwijzing naar de omzendbrief OOP Kluwer, 2004, p. 132 se référant à la Circulaire ministérielle OOP
30. 30. 9COL 1/2006

3. Daarenboven wordt een wettelijke 3. Une dérogation légale au principe de
afwijking op het principiële verbod op l’interdiction de la double incrimination est
dubbele incriminatie voorzien: het nieuwe en outre prévue: le nouvel article 119bis
artikel 119bis NGW laat de gemeenteraad NLC permet au Conseil communal d’établir
toe onder bepaalde voorwaarden een sous certaines conditions des sanctions
administratieve sanctie, meer bepaald een administratives, en particulier des amendes atieve geldboete, te voorzien atives pour les faits délictueux
voor een strafbaar feit voorzien in de repris aux articles 327 à 330, 398, 448,
artikelen 327 tot 330, 398, 448, 461, 463, 461, 463, 526, 537 et 545, 559, 1°, 561,1°
10526, 537 en 545, 559, 1°, 561, 1° en 563, et 563, 2° et 3° du Code pénal.
102° en 3° van het Strafwetboek.

d) Drie soorten inbreuken d) Trois groupes d’infractions

Voor een beter begrip van de regeling en deze Pour mieux comprendre la réglementation et cette
omzendbrief moeten drie verschillende soorten circulaire, il faut distinguer trois groupes
van inbreuken worden onderscheiden: d’infraction:

1. De eerste soort wordt in principe uit het 1. Le premier groupe sort en principe du
strafrecht gelicht en zou enkel nog het champ pénal et ne devrait plus faire l'objet
11voorwerp dienen uit te maken van que de poursuites administratives. Il
11administratieve vervolgingen. Het betreft: s’agit:
• de overtredingen van Titel X van Boek • des infractions reprises au Titre X du
II van het strafwetboek, met livre II du Code pénal a l’exclusion des
uitzondering van de door de artikelen infractions prévues par les articles 559,
559, 1°, 561, 1° en 563, 2° en 3° 1°, 561, 1° et 563, 2° et 3°;
voorziene overtredingen;

• de inbreuken voorzien in de besluitwet • des infractions reprises à l’arrêté loi du
van 29 december 1945 houdende 29 décembre 1945 portant interdiction
verbod tot aanbrengen van opschriften des inscriptions sur la voie publique.
op de openbare weg.

2. De tweede soort inbreuken wordt niet 2. Le second groupe d’infractions n'est
gedepenaliseerd en kan ofwel strafrechte- pas dépénalisé et peut soit faire l'objet de
lijk ofwel administratiefrechtelijk worden poursuites pénales, soit faire l’objet de
vervolgd. Het betreft de feiten voorzien in poursuites administratives. Il s’agit des faits
de artikelen 526, 537,545, 559, 1°, 561, 1° repris aux articles 526, 537 et 545, 559, 1°,
en 563, 2° en 3° Sw. De strafrechtelijke 561, 1° et 563, 2° et 3° du Code pénal. Le
afhandeling blijft prioritair, maar middels traitement pénal reste prioritaire, mais,
een cascadesysteem kan evenwel een moyennant un système en cascade, une
administratieve sanctie (geldboete) worden sanction administrative (amende) peut
opgelegd wanneer de procureur des néanmoins être prononcée lorsque, dans le
Konings binnen de termijn van twee délai de 2 mois, le procureur du Roi:
maanden:

• hetzij niets heeft beslist; • n'a rien décidé ou
• hetzij heeft beslist, omwille van • a décidé pour des raisons d’opportunité
opportuniteitsredenen, niet tot de ne pas engager de poursuites.
vervolging over te gaan.





10 10 e Art. 119bis, §2, derde lid NGW, gewijzigd door de wet van 20 Art. 119bis, §2, 3 alinéa NLC modifié par la loi du 20 juillet
juli 2005. 2005.

11 11 Behoudens de mogelijkheid voor de gemeenteraad om Sauf la possibilité pour le Conseil communal de prévoir des
politiestraffen te voorzien – cfr. voetnoot 3. peines de police – cf. note 3.

10COL 1/2006

3. De derde soort inbreuken wordt evenmin 3. Le troisième groupe d’infractions n’est
gedepenaliseerd en kan dus ofwel pas dépénalisé non plus et peut donc faire
strafrechtelijk, ofwel administratiefrechte- l'objet soit de poursuites pénales, soit de
lijk worden vervolgd. Het betreft de feiten poursuites administratives. Il s’agit des faits
voorzien in de artikelen 327 tot 330, 398, repris aux articles 327 à 330, 398, 448, 461 à
448, 461 tot 463 Sw. De prioriteit wordt 463 du Code pénal. La priorité est accordée au
verleend aan de strafrechtelijke traitement pénal. Cependant, moyennant un
afhandeling. Nochtans kan middels een système en cascade, une amende
een cascadesysteem een administratieve administrative peut être prononcée pour autant
geldboete worden opgelegd voor zover de que dans un délai de deux mois, le procureur
procureur des Konings binnen een termijn du Roi fasse savoir que lui-même l’estime
van 2 maanden heeft laten weten dat opportune qu’il ne réservera aucune suite au
hijzelf het opportuun acht geen vervolging fait.
in te stellen.

e) Noodzaak van een gemeentelijk e) La nécessité d’une réglementation
reglement communale

Het spreekt voor zich dat deze procedure enkel Il est évident que cette procédure est applicable
van toepassing is in de mate waarin de gemeente dans la mesure où la commune a adopté un
een gemeentelijk reglement heeft aangenomen, règlement communal établissant des sanctions
dat administratieve sancties voorziet. administratives.

f) Inwerkingtreding f) Entrée en vigueur

De Wet van 17 juni 2004 tot wijziging van de La loi du 17 juin 2004 modifiant la Nouvelle loi
erNieuwe Gemeentewet is in werking getreden op 1 communale est entrée en vigueur le 1 avril 2005
april 2005 overeenkomstig het Koninklijk besluit conformément à l’arrêté royal du 17 mars 2005
van 17 maart 2005 (B.S. 24 maart 2005, p.13198). (M.B. 24 mars 2005, p. 13198). La loi du 7 mai
De Wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de Wet 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la
van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming protection de la jeunesse et la Nouvelle loi
en de Nieuwe Gemeentewet, die paragraaf 12 van communale, qui modifie le paragraphe 12 de
artikel 119bis NGW wijzigt, bepaalt hierover niets, l'article 119bis de la Nouvelle loi communale, ne
waardoor deze op 5 juli 2004 in werking is prévoit rien en la matière. Elle est donc entrée en
getreden, te weten 10 dagen na de publicatie in vigueur le 5 juillet 2004, à savoir 10 jours après sa
het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2004. De wet publication dans le Moniteur belge du 25 juin 2004.
van 20 juli 2005 is eveneens in werking getreden La loi du 20 juillet 2005 est également entrée en
10 dagen na de publicatie in het Belgisch vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur
Staatsblad van 29 juli 2005. belge du 29 juillet 2005.

g) Opmerking g) Remarque

Aandacht wordt blijvend gevraagd voor het feit dat La Cour d’arbitrage à été saisie de deux recours en
twee beroepen tot nietigverklaring nog steeds annulation pour cause de violation des articles 10 et
aanhangig zijn bij het Arbitragehof omwille van 11 de la Constitution, portant l’un sur la loi du 17
schending van de artikelen 10 en 11 van de juin 2004 modifiant la Nouvelle loi communale,
Grondwet, waarbij het ene verzoek betrekking l’autre sur la loi du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8
heeft op de wet van 17 juni 2004 tot wijziging van avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et
de Nieuwe Gemeentewet en het andere op de wet la Nouvelle loi communale. Ces affaires ont été
van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 jointes (M.B. du 21 février 2005).
april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de
Nieuwe Gemeentewet. Deze zaken werden
samengevoegd (B.S. 21 februari 2005).

Bij zijn arrest nr. 6/2006 van 18 januari 2006 heeft Par un arret n° 6/2006 du 18 janvier 2006, la Cour
het Arbitragehof geoordeeld dat de d’arbitrage a considéré qu’il y avait bien violation
grondwettelijke bepalingen wel degelijk des dispositions constitutionelles. Cependant, la
geschonden werden. Niettemin heeft de modification législative du 20 juillet 2005 à
wetswijziging van 20 juli 2005 in die mate anticipée cette arret en manière telle qu’il ne paraît
geanticipeerd op dit arrest dat er geen weerslag pas avoir d’incidence sur les procédures actuelles.
lijkt te zijn op de huidige procedures. (B.S. 30 (M.B. du 30 janvier 2006)
januari 2006)

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.