Plaintes de la vierge en anglo-français 13e et 14e siècles) [par] F.J. Tanquerey
196 pages
Français

Plaintes de la vierge en anglo-français 13e et 14e siècles) [par] F.J. Tanquerey

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
196 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

4 DE LAPLAINTES VIERGE EN ANGLO-FRANÇAIS DU MEME AUTEUR A LA MÊME LIBRAIRIE L'Évolution du verbe en anglo-français (xiiie-xiye siècles), I devol. in-8o xxiv-868 Prix Chavée despages. (Académie et fr.Inscriptions Belles-Lettres) 39 Recueil de i vol. in-8o de lx-lettres anglo-françaises, 186 1 1 fr.pages 70 Sous : Le Roman des Romans.presse F. J. TANQUEREY DOCTEUR ES LETTRES PLAINTES DE LA VIERGE EN ANGLO-FRANÇAIS ET 'XlVe SIÈCLES)(XlIIe PARIS LIBRAIRIE ANCIENNE HONORÉ CHAMPION CHAMPIONEDOUARD Q.UAI MALAQUAIS5, (6e) 1921 Tous droits réservés. 'i9681 7JAN INTRODUCTION Les Plaintes de la au de la Croix con-piedVierge stituent une branche assez de la littératureimportante l'a montré Wechssler danscommemédiévale, et, «son Die romanische elles»,Marienklageouvrage forment le de nombreux et récits ensujet poèmes Lesdans la des romanes. ver-prose plupart langues sions italiennes cata-françaises % ^, ',provençales lanes ont été étudiées et K Seules les 4, publiées versions semblent avoir étéanglo-françaises quelque il en a deux en verspeu négligées; y cependant qui méritent de retenir l'attention. L'une la ^, plus moderne et la moins a été deuxintéressante, publiée î. Cf. Rom. P. Bulletin deXXIII, Meyer,Jeanroy, p. 576; la Soc. des Anciens 61 ;Textes, 1875, pp. sqq. 1886, pp. 49 sqq. • 2. Cf. P. Recueil d'Anciens P.Textes, 131 ;Meyer, p. Meyer, W.XXVIII, ;Rom., XIV, p. 630; p. 427 Mushacke, Altpro- venzalische (RomanischeMarienklage Bibiiothek). Cf. A.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 4
Licence :
Langue Français
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Extrait

4
DE LAPLAINTES VIERGE
EN
ANGLO-FRANÇAISDU MEME AUTEUR
A LA MÊME LIBRAIRIE
L'Évolution du verbe en anglo-français (xiiie-xiye siècles),
I devol. in-8o xxiv-868 Prix Chavée despages. (Académie
et fr.Inscriptions Belles-Lettres) 39
Recueil de i vol. in-8o de lx-lettres anglo-françaises,
186 1 1 fr.pages 70
Sous : Le Roman des Romans.presseF. J. TANQUEREY
DOCTEUR ES LETTRES
PLAINTES DE LA VIERGE
EN
ANGLO-FRANÇAIS
ET 'XlVe SIÈCLES)(XlIIe
PARIS
LIBRAIRIE ANCIENNE HONORÉ CHAMPION
CHAMPIONEDOUARD
Q.UAI MALAQUAIS5, (6e)
1921
Tous droits réservés.'i9681 7JANINTRODUCTION
Les Plaintes de la au de la Croix con-piedVierge
stituent une branche assez de la littératureimportante
l'a montré Wechssler danscommemédiévale, et,
«son Die romanische elles»,Marienklageouvrage
forment le de nombreux et récits ensujet poèmes
Lesdans la des romanes. ver-prose plupart langues
sions italiennes cata-françaises % ^, ',provençales
lanes ont été étudiées et K Seules les
4, publiées
versions semblent avoir étéanglo-françaises quelque
il en a deux en verspeu négligées; y cependant qui
méritent de retenir l'attention. L'une la
^, plus
moderne et la moins a été deuxintéressante, publiée
î. Cf. Rom. P. Bulletin deXXIII, Meyer,Jeanroy, p. 576;
la Soc. des Anciens 61
;Textes, 1875, pp. sqq. 1886, pp. 49 sqq.

2. Cf. P. Recueil d'Anciens P.Textes, 131 ;Meyer, p. Meyer,
W.XXVIII, ;Rom., XIV, p. 630; p. 427 Mushacke, Altpro-
venzalische (RomanischeMarienklage Bibiiothek).
Cf. A. Plainte de la en vieux-vénitien C.5'. Linder, Vierge ;
Il Pianto délie Marie in anticoSalvioni, volgare marchigiano.
Cf. P.
4. Meyer, Rom., X, p. 223.
Et certaines versions nous verrons loin.5. anglaises que plus
Voir ci-dessous i^r6. appendice.
— Plaintes de laTanquerev. iVierge.— —2
T. etfois, par Wright' par Jubinal^ L'autre, plus
ancienne et a de et c'est d'elleinédite, valeur,plus
nous nous dans lesque occuperons spécialement
suivent.pages qui

I. Le poème du xiii^ les manuscrits.siècle,
leComme et le en vieuxpoème provençal poème
avec il a devénitien, lesquels beaucoup rapports,
comme aussi les récits en le
?,prose poème anglo-
du xiii^ directement dufrançais siècle, provient
« Planctus » de saint Bernard.Virginis
Il n'est absolument inconnu c'est encore;pas
P. l'a fait connaître une courte noticeMeyer qui par
lui a consacrée dans la Romania +. Il nous a été
qu'il
transmis deux manuscrits :par
I. Le nousms., O,premier que appellerons
à la Bodléienne d'Oxford,Bibliothèqueappartient
fonds où il le numéro 1 un;Greaves, porte 5 frag-
ment de notre se trouve aux folios r°-poème 67
Poème sur la T.1. allégorique Passion, parpublié Wright
en de la de Pierre(1842), réimprimé (1868) appendice Chronique
de of the RollsLangtojt (Master Séries).
2. Nouveau IIRecueil, (1842).
Voir P. Bulletin Soc. des Ane. 61Tex.,3. Meyer, 1875, pp.
on même cette listesqq. ; 1886, pp. 49 sqq. ; pourrait compléter
de mss. donnée P. nous celuipar Meyer, pouvons signaler qui
se trouve au British Muséum sous la cote Addit. fol.32 623,
128 : inc. : « Ha » dist « donrra
il, qui
4. Rom., XV, p. 309.

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents