La politique culturelle internationale de la Lettonie
80 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

La politique culturelle internationale de la Lettonie

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
80 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

La politique culturelle internationale de la Lettonie

Informations

Publié par
Nombre de lectures 100
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Extrait

Université Lumière Lyon 2 Institut d’Etudes Politiques de Lyon
La politique culturelle internationale de la Lettonie
Monique PENHARD Sous la Direction de M. Xavier FOURNEYRON Mémoire de Master 2 professionnel Stratégie des Echanges Culturels Internationaux Année 2006/07 Date de soutenance : 22 septembre 2007
Table des matières Remerciements. .5 Résumé. .6 Introduction. .7 Portrait de la Lettonie . .9 Rappel historique . .10 Première partie : une politique culturelle pour s'émanciper des dominations passées et affirmer son identité. .15 I. Une histoire récente marquée par la domination russe et l’imposition de sa culture . .15 A. La politique de russification instaurée par Staline . .15 B. La culture, lieu d’expression et de résistance à la fois récupérée et réprimée par le parti . .16 C. La place de la culture après l’indépendance . .17 II. Une politique culturelle émancipatrice ? . .20 A. Les documents de référence : Le discours letton, entre éloge des valeurs universelles et critique de l’influence négative de la russification . .20 B. Une politique de renforcement de l’identité nationale . .21 C. Des relations difficiles avec la Russie . .25 III. Paradoxes et ambiguïtés de cette politique . .25 A. Une influence culturelle russe pourtant présente . .25 B. Ambiguïté des politiques à l’échelle internationale . .26 Deuxieme partie : La culture pour s’ouvrir au monde. .28 I. Les enjeux du développement culturel international . .28 A. La culture lettone : une richesse pour le monde ? . .28 B. Les enjeux du développement d’une politique culturelle internationale . .33 C. Les enjeux de la politique culturelle internationale dans les documents de référence : Obtenir la reconnaissance en s’insérant au sein des réseaux culturels internationaux . .34 II. S’ouvrir d’abord à ses voisins : La Lettonie dans l’espace culturel nordico-balte . .35 A. Quelle politique de coopération dans l’espace nordico-balte . .35 B. Estonie, Lettonie Lituanie : quelle collaboration ? . .37 III. S’ouvrir au reste du monde . .40 A. Acquérir une visibilité internationale au sein de l’Europe . .40 B. La recherche de la prospérité et la crainte de la marginalisation : La Lettonie face à la mondialisation . .51 Conclusion. .53 Annexes. .55 Annexe 1 : Principales propositions de la politique culturelle de Lettonie, 1995 . .55 Annexe 2 : Principales directions de la politique culturelle lettone 2006-2015 . .73 Annexe 3 : Fonctionnement du monde culturel en Lettonie . .75 Annexe 4 : Organigramme du Ministère de la culture letton . .75 Annexe 5 : Quelques acteurs de la vie culturelle en Lettonie . .75 Bibliographie. .78
 s. iléscéai sps.vuO..  setsilantmecudo& s geraiSet sanxu  ..  ..AuInternet  sn..rtnEeitee  durjotiArescl
80
80
Mémoire . .
u
78
O
78
r
78
v
79
g
79
atsreegs  n é.r.é
Remerciements
Remerciements Je tiens à remercier tout d’abord Monsieur Xavier Fourneyron qui a accepté de diriger ce mémoire et m’a accompagnée tout au long de ce travail de recherche. Je remercie le Centre Culturel Français de Riga et l’Ambassade de France en Lettonie qui m’ont accueillie en stage pendant trois mois à Riga et m’ont ainsi permis de mener à bien cette étude. Je remercie ainsi tout particulièrement SE. Monsieur André-Jean Libourel, Ambassadeur de France en Lettonie et Monsieur Luc Lévy, Directeur du Centre Culturel Français de Riga. Je remercie SE. Monsieur Roland Lappuke, Ambassadeur de Lettonie en France, et Madame Inese Baranovska, Commissaire d’exposition, chargée des collections du nouveau musée d’art contemporain de Riga, qui ont eu la gentillesse de m’accueillir en entretien. Je voudrais aussi remercier ma famille d’accueil, Janis, Inara et Agnese Logins qui m’a fait partager, découvrir et m’attacher à la culture lettone pendant ces trois mois. Je remercie aussi tous mes collègues du Centre Culturel Français de Riga qui ont eu la patience de répondre à mes questions. Je remercie Marie-Françoise Penhard et Suzon Fondeur qui ont effectué la relecture de ce mémoire. Je remercieenfin tous ceux qui m’ont accompagnée et soutenue pendant ce travail.
Penhard Monique - 2007
5
La politique culturelle internationale de la Lettonie
Résumé
La politique culturelle internationale menée actuellement par la Lettonie s’ancre profondément dans son passé. La Lettonie a vécu 50 années de communisme soviétique au XXème siècle. La domination soviétique s’est accompagnée d’une russification forcée. La culture a été le lieu de la résistance lettone face à l’envahisseur. Sa politique actuelle vise d’une part à s’émanciper de toute influence russe et d’autre part à réaffirmer l’identité lettone. Elle se traduit par des lois concrètes en faveur des lettons. La population est cependant constituée d’une forte communauté russophone (30% de la population) et de ce fait la politique menée par la Lettonie est dénoncée par la Russie. Un des enjeux de la politique culturelle internationale lettone est celui de la reconnaissance internationale des crimes du communisme. Parallèlement, la Lettonie cherche à avoir une visibilité plus grande. Elle saisit chaque occasion pour être présente sur la scène culturelle internationale et s’intègre dans les réseaux culturels européens. Elle entreprend par ailleurs de construire des structures culturelles emblématiques et porteuses d’image. Sous le nom des nouveaux trois frères, en référence à aux trois plus anciennes maisons de Riga, la bibliothèque nationale, la nouvelle salle de concert et le musée d’art contemporain attireront l’attention mondiale sur l’excellence artistique lettone. La défense et la promotion de sa culture sont cependant menacée par une mondialisation outrancière qui envahit les écrans, et aussi son patrimoine. Le pays qui se développe chaque jour un peu plus reste, cependant, un modèle d’initiative et de dynamisme.
6
-Penhard Monique 2007
Introduction
Introduction
Le 11 juin dernier le journal Courrier International publiait un article sur un défi ambitieux relevé par trois entrepreneurs lettons : Celui de construire un mur destiné à relier au lieu de diviser. Sur ce « mur du monde » serait inscrit le nom de 65 millions de gens ordinaires. En cette même année 2007, avait lieu dans toute la Lettonie, le plus grand événement français jamais organisé en Europe du nord : Le Festival « Un Printemps français » faisant écho à une saison culturelle lettone organisée en France à l’automne 2005 : le festival « Etonnante Lettonie ». Le 20 octobre 2005, parallèlement à cette saison, 148 Etats, dont la Lettonie, se prononçaient pour la convention rédigée par l’UNESCO pour « la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles dans le monde ». Quatorze ans plus tôt, la Lettonie accédait à l’indépendance, mettant ainsi fin à 50 années d’hégémonie culturelle imposée par l’URSS. L’importance de la vie culturelle lettone et la vitalité de celle-ci (également pendant l’époque soviétique) ont poussé la Lettonie à asseoir une partie de sa politique internationale sur la défense et la promotion de sa culture. Les divers événements cités ci-dessus ont pour point commun d’avoir, chacun à leur niveau, une dimension culturelle et politique. Ils révèlent aussi deux mouvements initiés d’une part, par un petit Etat et visant à obtenir une certaine reconnaissance sur la scène internationale et d’autre part par une communauté internationale soucieuse de reconnaître la diversité et la richesse des cultures les moins connues et les plus fragiles. Force est de constater cependant, que la plupart des études relatives à la politique culturelle des pays se concentrent sur les nations les plus puissantes. C’est pourquoi, il nous paraît intéressant d’aborder les questions relatives à la politique culturelle internationale du point de vue d’une nation plus petite. Il n’y a aucun ouvrage, à notre connaissance, en langue française, allemande ou anglaise traitant strictement de la politique culturelle internationale de la Lettonie. Les écrits sur la Lettonie des auteurs étrangers, abordent la plupart du temps la politique internationale du pays par le biais de sa politique de défense ou de celle menée vis à vis des minorités. Les articles de journaux abordent également très souvent les relations difficiles entre la Lettonie et son ex-envahisseur russe. Il existe cependant de nombreux ouvrages étudiant les trois pays baltes. Les spécialistes français en la matière sontSuzanne Champonnois et François de Labriolle. Antoine Jacob, correspondant du journal « Le monde » pour les pays baltes a également publié un ouvrage permettant de rencontrer ces pays de l’intérieur à travers le témoignage de différentes personnes.1Ce n’est que récemment que sont sortis des ouvrages traitant exclusivement de la Lettonie. Pascal Orcier a publié en 2005 un livre de géopolitique bilingue abordant la Lettonie sous de très nombreux angles.2En 2007, les éditions lettones Jumava ont publié une version française de l’histoire de la Lettonie au XXème siècle qui consacre une attention à lhistoire culturelle de la Lettonie.3En matière 1 Antoine Jacob,Les Pays Baltes, indépendance et intégration, ed. Alvik, 2004 2 Pascal Orcier,La Lettonie en Europe. Atlas de la Lettonie, ed. Zvaigne ABC, Riga, 2005 3 Daina Bleire, Ilgavars Butulis, Inesis Felmanis, Aivars Stranga, Anatolis Zunda,Histoire de la Lettonie au XX ème siècle, ed. Jumava, 2006 Penhard Monique - 2007 7
La politique culturelle internationale de la Lettonie
8
de politique culturelle, deux documents sont particulièrement précieux. Le premier a été écrit par le gouvernement letton en 1995 ; sous le nom de « Principales propositions de la politique culturelle de Lettonie ». Il établit les orientations qui fondent la politique culturelle lettone jusqu’à aujourd’hui. Ce document traite également de l’aspect international de la culture. Le deuxième document a été écrit par le Conseil de l’Europe. Il s’agit de l’étude consacrée à la Lettonie duCompendium des politiques culturelles et tendances en Europe. L’étude de la politique culturelle internationale de la Lettonie ne peut pas être envisagée de la même manière que celle de la France, de l’Italie, de l’Espagne ou de l’Allemagne. La Lettonie en est en effet aux prémices de l’élaboration d’une politique culturelle internationale qu’elle n’a pu commencer à envisager qu’à partir de 1991 et à la mesure de ses moyens. La culture étant très fortement liée en Lettonie, à l’identité nationale et à la prise de distance par rapport à un passé traumatisant, nous nous fonderons sur une définition du mot culture assez large comprenant à la fois les arts et les lettres, mais aussi les éléments liés à l’identité définie par l’Unesco comme : « l’ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs qui caractérisent une société, ou un groupe social. » Cette définition étant également la base du dernier document de politique culturelle de la Lettonie La politique, selon la définition du petit Larousse illustré (1994) est l’« Ensemble des pratiques, faits, institutions et déterminations du gouvernement d’un Etat et d’une société. » La politique se manifeste donc dans les discours et les actions du gouvernement et se concrétise au sein des institutions d’Etat mais aussi de la société. Nous nous appuierons ainsi tout au long de cette étude sur les discours et les actions de l’Etat et de ses représentants, en matière de politique culturelle internationale, en cherchant toutefois leur actualité et leurs répercutions concrètes au sein de la société. L’adjectif international4 fait référence à ce « Qui a lieu, qui se fait de nation à nation ; qui concerne les rapports des nations entres-elles. » Tandis que le mot nation désigne une « Grande communauté humaine, le plus souvent installée sur un même territoire et qui possède une unité historique, linguistique, culturelle, économique plus ou moins forte. » Cette définition de ce qui est international, permet de prendre en compte d’une part les relations bilatérales d’un pays et d’autre part celles ayant lieu entre les différentes nations à l’intérieur même du pays. La politique culturelle internationale de la Lettonie est donc constituée essentiellement des actions mises en place par le gouvernement letton vis à vis des nations qui l’entourent. La question devient alors celle de comprendre le moteur de ces actions. Quels enjeux sous-tendent l’action culturelle internationale de la Lettonie ? La présente étude vise à comprendre à travers l’Histoire, la situation géopolitique du pays, les actes et les discours de l’Etat, les enjeux liés à la politique culturelle internationale de la Lettonie. Elle se fonde uniquement sur des documents traduits en anglais en français ou en allemand. Deux entretiens formels, (l’un avec l’Ambassadeur de Lettonie en France M. Roland Lappuke et l’autre avec Inese Baranovska, commissaire d’exposition et chargée des collections du nouveau musée d’art contemporain de Riga) et de nombreuses discussions informelles avec des lettons et des étrangers établis à Riga ont également permis d’orienter notre réflexion. Dans la première partie nous étudierons la transition entre l’époque soviétique et l’indépendance. Quelle a été la place de la culture à ces époques ? Quelles relations les 4 Le petit Larousse illustré, 1995
Penhard Monique - 2007
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents