Traduction dedont Adapté de Précis de grammaire espagnole Pierre Gerboin et Christine LeroyHACHETTEÉducationPour traduire en esa nolle relatifdont,eler ceci :il faut se ra ØL’em loidedontn'est ossible uesi le verbe, le nom ou l'ad ectif dont le relatifdontest complément se construit avec la préposition de : Il parlede•cette élève.Cetteélèvedontil parle... La tantede• PierrePierre est célèbredontla tante est célèbre... Il est fierdeélève• Cettecette élève.dontil est fier...Mais :Ilaœuvreoublié cette œuvre.• Cettequ'ila oublié Je enseà Antoine.• Antoineàuie ense. Ødans la proosition relative,donteut être : ·complément de verbe:C'est une élève dont il parle souvent.(Il parlede qui ? del'élèveremplacé pardontdans la relative :dontest complément deparle)·complément d'adjectif:C'est une œuvre dont il est fier.(Fierde quoi ?d'une œuvrearrem lacédontdans la relative :dontest comlément deier·complément de nom:Pierre dont la tante est célèbre va publier son premier roman. (La tantede qui ? dePierreremplacé pardontdans la relative :dontest complément detante)·complément d'un numéral ou d'un indéfini à valeur quantitative:Des voyageurs dont deux / dont plusieurs avaient de grosses valises attendaient sur le quai.Dontdecom lémentdeux /lusieurssi nifieuelsarmi les Øl'antécédent dedontronom reeut être un nom ou unersonne, une chose ou unrésentant une concept:l'élève dont il parle...;celledont il parle...;l'œuvre dont il est fier...;celle dont il est fier...;cedont il est fier... 1.Dont estcomplément de verbe ou d'adjectifØL'antécédent représente une personne :dontse traduit parquien, el queouel cualqui s'accordent en genre et en nombre (quienes ; la que, los que, las que ; la cual, los cuales, las cuales) avec l'antécédent. Le relatif esa nolest récédéde laré ositionre uisear le verbe ou l'ad ectif : C'est une élève dont ilarle souvent.Es una alumnade quien/de la que/de la cualhabla a menudo. (dedevant le relatifquien/el que/el cualparce queparler dese dithablar de) C'est une élève dont il est fier.Es una alumnade quien/de la que/de la cualestá orgulloso. (dedevant le relatifquien/el que/la que parce quefier dese ditorgulloso de) Les invités dont il s'arocha cessèrent dearler.Los invitadosa quienes/a los que/a los cualesse acercó dejaron de hablar. adevant le relatifuienes/los ue/loscuales arceues'a rocherdese ditacercarse aLes femmes dont il rêvait ressemblaient à sa sœur.