Bulletin Hispanique - Année 1990 - Volume 92 - Numéro 1 - Pages 141-184Tras un re-examen detallado de Ozrnîn y Daraja (Guzmin de Alfarache, I-l-VIII) atento a destacar su singularidad subversiva dentro del género « morisco », nos proponemos - en vista de la interferencia de dos instancias narradoras en el texto - proyectar la dinámica ético-política de esta historia de conversos sobre el conflictivo horizonte global de la Atalaya. A modo de conclusión, planteamos el problema de la posible relación del tema « moro » con la « novela familiar » del propio Mateo Alemán, tal y como ésta se inscribe por entonces en su retrato grabado por P. Perret, y en un curioso fragmento del San Antonio de Padua (Sevilla, 1604). Après un réexamen détaillé d'Ozmín y Daraja (Guzmân de Alfarache, I- 1-VIII) attentif à dégager sa subversive singularité au sein du genre « mauresque », on se propose - eu égard à l'interférence de deux instances narratrices dans le texte - de projeter la dynamique éthico-politique de cette histoire de conversos sur le conflictuel horizon global de l'Atalaya. En conclusion, on pose le problème du possible rapport du thème « maure » avec le « roman familial » de Mateo Alemán, inscrit au même moment dans son portrait gravé par P. Perret, et dans un curieux fragment du San Antonio de Padua (Séville, 1604). 44 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.