A propos de deux pèlerinages dans la Creuse / About two pilgrimages in Creuse - article ; n°1 ; vol.85, pg 9-21
15 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

A propos de deux pèlerinages dans la Creuse / About two pilgrimages in Creuse - article ; n°1 ; vol.85, pg 9-21

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
15 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Archives des sciences sociales des religions - Année 1994 - Volume 85 - Numéro 1 - Pages 9-21
It is in comparing two pilgrimages observed in the Creuse region of France in 1986 and 1988, both of which take place on a fixed date, in the high country of the region, and which closely follow traditional customs - but which differ in that one is ancient and the other is of recent creation -, that a question arises with regard to the characteristics particular to popular rites. The ancient pilgrimage of Saint-Goussaud assumes its full consequence only in relation to a larger sequence and if apprehended as if it were a ritualized step in romantic courtship. As for The Night of The Full Moon, created out of concern to re-establish a link with the local past, the ceremony has no relation whatsoever with any other yearly event, is relevant only to itself - which immediately reveals the essence of true rite -, and throws light on the transformations of ancient celebrations in which, as with Christmas, the sense of the rite has all but been lost to habit.
C'est en comparant deux pèlerinages observés dans la Creuse en 1986 et 1988, qui ont en commun de se dérouler à date fixe, vers les hauteurs de la région, et de s'appuyer sur des gestes de la tradition, mais qui diffèrent en ce que l'un est ancien et l'autre de création récente, que nous nous interrogeons sur les traits propres aux rites populaires. L'antique pèlerinage de Saint-Goussaud ne prend sens que s'il est rattaché à une plus large séquence et compris comme une étape ritualisée de la cour amoureuse. Quant à La Nuit de La Pleine Lune, créée dans un souci de renouer avec le passé local, elle ne fait écho à aucun autre moment du cycle calendaire, ne renvoie qu'à elle-même, nous faisant du coup comprendre ce qu'est un rite, et nous éclairant sur les tranformations de fêtes anciennes qui, telles Noël, ne se pensent plus dans un cadre coutumier.
Es a través de la comparación de dos sistemas de peregrinación observados en la Creuse en 1986 y 1988 - que tienen en común el hecho que se desarrollan en una fecha fija y se organizan en torno a gestos de la tradición, pero que se diferencian en que uno es antiguo y el otro reciente - que el autor se interesa a los rituales populares. La peregrinación antigua de San Groussaud adquiere todo su sentido en la medida en que se encuentra inserto en una secuencia mós amplia y comprendido como una etapa ritualizada del proceso amoroso. En cuanto a La Noche de Luna Llena, creado a partir de la voluntad de recrear el pasado, no se inscribe en el ciclo calendárico y no adquiere su significado sino en su propia dinámica : ésto nos hace reflexionar sobre la naturaleza específica del rito y aporta una perspectiva sobre la transformación de las fiestas antiguas que, como en el caso de Navidad, no son pensadas en el interior de un calendario tradicional.
13 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1994
Nombre de lectures 37
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Solange Pinton
A propos de deux pèlerinages dans la Creuse / About two
pilgrimages in Creuse
In: Archives des sciences sociales des religions. N. 85, 1994. pp. 9-21.
Citer ce document / Cite this document :
Pinton Solange. A propos de deux pèlerinages dans la Creuse / About two pilgrimages in Creuse. In: Archives des sciences
sociales des religions. N. 85, 1994. pp. 9-21.
doi : 10.3406/assr.1994.1423
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/assr_0335-5985_1994_num_85_1_1423Abstract
It is in comparing two pilgrimages observed in the Creuse region of France in 1986 and 1988, both of
which take place on a fixed date, in the high country of the region, and which closely follow traditional
customs - but which differ in that one is ancient and the other is of recent creation -, that a question
arises with regard to the characteristics particular to popular rites. The ancient pilgrimage of Saint-
Goussaud assumes its full consequence only in relation to a larger sequence and if apprehended as if it
were a ritualized step in romantic courtship. As for The Night of The Full Moon, created out of concern
to re-establish a link with the local past, the ceremony has no relation whatsoever with any other yearly
event, is relevant only to itself - which immediately reveals the essence of true rite -, and throws light on
the transformations of ancient celebrations in which, as with Christmas, the sense of the rite has all but
been lost to habit.
Résumé
C'est en comparant deux pèlerinages observés dans la Creuse en 1986 et 1988, qui ont en commun de
se dérouler à date fixe, vers les hauteurs de la région, et de s'appuyer sur des gestes de la tradition,
mais qui diffèrent en ce que l'un est ancien et l'autre de création récente, que nous nous interrogeons
sur les traits propres aux rites populaires. L'antique pèlerinage de Saint-Goussaud ne prend sens que
s'il est rattaché à une plus large séquence et compris comme une étape ritualisée de la cour
amoureuse. Quant à La Nuit de La Pleine Lune, créée dans un souci de renouer avec le passé local,
elle ne fait écho à aucun autre moment du cycle calendaire, ne renvoie qu'à elle-même, nous faisant du
coup comprendre ce qu'est un rite, et nous éclairant sur les tranformations de fêtes anciennes qui, telles
Noël, ne se pensent plus dans un cadre coutumier.
Resumen
Es a través de la comparación de dos sistemas de peregrinación observados en la Creuse en 1986 y
1988 - que tienen en común el hecho que se desarrollan en una fecha fija y se organizan en torno a
gestos de la tradición, pero que se diferencian en que uno es antiguo y el otro reciente - que el autor se
interesa a los rituales populares. La peregrinación antigua de San Groussaud adquiere todo su sentido
en la medida en que se encuentra inserto en una secuencia mós amplia y comprendido como una
etapa ritualizada del proceso amoroso. En cuanto a La Noche de Luna Llena, creado a partir de la
voluntad de recrear el pasado, no se inscribe en el ciclo calendárico y no adquiere su significado sino
en su propia dinámica : ésto nos hace reflexionar sobre la naturaleza específica del rito y aporta una
perspectiva sobre la transformación de las fiestas antiguas que, como en el caso de Navidad, no son
pensadas en el interior de un calendario tradicional.Arch de Sc soc des Rel. 1994 85 janvier-mars) 9-21
Solange PINT
PROPOS DE DEUX PELERINAGES
DANS LA CREUSE
Nous allons décrire deux célébrations dont nous avons pu observer le dé
roulement en 1986 et en 1988 deux pèlerinages sur les hauts au début et en
fin été un Saint Goussaud perpétue une très ancienne tradition alors
que autre la Nuit de la Pleine Lune est de création récente
Une fête de printemps
Chaque année la Pentecôte on vient de loin en pèlerinage Saint-
Goussaud situé au sud-ouest de la Creuse sur sa frange limousine Le village
le seul porter le nom du saint occupe une situation géographique excep
tionnelle établi au sommet du Mont Jouer sur un replat il domine
un très vaste horizon qui par beau temps étend aux massifs Au
vergne Les gens du pays assurent que les orages ne atteignent jamais se
divisant au pied du Mont pour suivre le cours des rivières qui enserrent
Un privilège il doit son protecteur initial Jouer dériverait de Jovis Ju
piter Aussi les pèlerins sur le chemin du retour cueillaient-ils aubépine
doublement efficace contre orage puisque ramassée dans un endroit protégé
occupation du Mont Jouer parait très ancienne comme attestent les
vestiges gallo-romains que des fouilles ont mis jour les soubassements
un théâtre et un temple des monnaies et objets divers cirque romain
et pierre aux trésors dit-on dans le pays cette époque Saint-Goussaud oc
cupait une position stratégique et se trouvait la croisée de deux voies ro
maines une reliant Bourges Limoges autre allant vers Clermont-Ferrand
Témoignent une occupation continue église du xne siècle et la lanterne
des morts qui lors de la désaffection en 1881 du premier cimetière au chevet
de église fut déplacée la périphérie du bourg Enfin le Mont Jouer est
comme sacralisé par histoire même de Goussaud Gonsaldus) un noble gau
lois qui aurait abord suivi Saint Priest évêque Auvergne puis serait venu
vivre en ermite sur ces hauteurs et aurait été enterré en 680 emplacement
même de église Il fait partie de ces saints creusois tels saint Vaury et saint
Léobon au renom uniquement local hui écart des grands axes ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS
Saint-Goussaud reste encoré un carrefour vers lequel convergent des petites
routes bordées de fougères et ombragées de châtaigniers ou de hêtres Tout
concourt entretenir le caractère hiératique du lieu la situation remarquable
du Mont son lointain passé venant ajouter la vie et la mort du saint
endroit même du culte on lui voue
En ce lundi de Pentecôte 86 des voitures nombreuses viennent des ha
meaux proches mais aussi des départements voisins pour participer la fête
patronale Une assemblée très recueillie assiste la messe peine distraite
par les retardataires qui arrivent chargés de fleurs bouquet de muguet ou
botte de lilas ils déposent au pied de saint Goussaud placé droite de
autel où officient deux prêtres Les fleurs qui décorent église et les bougies
sont rouges couleur prescrite pour les ornements sacerdotaux de la Pentecôte
Prête pour la procession la statue en bois peint est installée sur un brancard
abondamment orné de dentelles de uds de taffetas rosé oeillets et de
giroflées Le saint est représenté en tenue de diacre portant la dalmatique
un bras replié sur la poitrine un petit uf guère plus gros un chien
maladroitement taillé dans un bois sombre est tapi ses pieds Sur un des
vitraux qui le représentent également Goussaud est flanqué un uf de
dimension normale et de facture très réaliste Dans son sermon le curé propose
invoquer Goussaud pour que cesse la pluie qui compromet la procession
lui prêtant un pouvoir sur le temps que ne lui reconnaît pas la tradition po
pulaire La messe se termine par la cérémonie de la bénédiction de eau
réclamée avec insistance par les pèlerins et fixée par église la nuit pascale
et la Pentecôte Soigneusement débouchés des récipients de toutes tailles
-gourdes bouteilles en plastique bidons jerricans- sont posés sur autel
et chacun remporte son eau bénite usage domestique pour année
Une éclaircie preuve manifeste comme le souligne le curé de efficacité
de la prière permet de partir en procession On fait le tour du village dans
le sens des aiguilles une montre de église la lanterne des morts tout
en chantant un vieil hymne Saint Goussaud récemment remis honneur
un trajet qui ravive les pouvoirs du saint sur le pays et ses alentours ainsi
cette année-là les jeunes femmes chargées de porter la statue se désolent de
avoir installée de telle sorte que son regard soit orienté vers le village et
non vers la campagne environnante pour que répandent ses bienfaits
De retour église le prêtre invite avec insistance assemblée se dis
perser considérant la cérémonie terminée Pourtant on attarde quelques per
sonnes déposent des bougies cinq francs sur autel du saint autres
cherchent furtivement dans leur sac dans leur portefeuille tâtent leur revers
de veste et en tirent une épingle ils plantent dans la tête le cou ou les
flancs du petit uf Ceux qui ont pas pris la précaution en apporter
une ou en acheter au café-hôtel-épicerie du village se contentent en re
piquer une en place En ce jou

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents