De Europæiske Fællesskabers Tidende Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996. Fuldstændigt referat af møderne fra den 11. til den 15. december 1995
308 pages
Danish

De Europæiske Fællesskabers Tidende Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996. Fuldstændigt referat af møderne fra den 11. til den 15. december 1995

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
308 pages
Danish
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

ISSN 0378-5033 De Europæiske Fællesskabers Tillæg Tidende Nr. 4-472 Dansk udgave Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996 Fuldstændigt referat af møderne fra den 11. til den 15. december 1995 Europabygningen, Strasbourg Mødet mandag den 11. december 1995 Indhold 1. Genoptagelse af sessionen, s. I — 2. Arbejdsplan, s. 2 — 3. Aftaler vedrørende fjernsalg, s. 5 — 4. Rævesakse, s. 10 Mødet tirsdag den 12. december 1995 17 1. Afgørelse om uopsættelig forhandling, s. 19 — 2. Forslag til Fællesskabernes almindelige budget for 1996, s. 20 — 3. Retsgrundlag og maksimumsbeløb, s. 32 — 4. Kommissionens årsprogram for 1996 og lovgivningsprogrammet for 1995. s. 34 — 5. Afstemning, s. 42 — 6. Kommissionens årsprogram for 1996 og lovgivningsprogram­met for 1995 (fortsættelse), s. 45 — 7. Udnævnelse af 7 medlemmer af Revisionsretten, s. 49 — 8. Transeuropæiske transportnet, s. 51 — 9. Spørgetid (Kommissionen), s. 63 — 10. Spørgetid (Rådet), s. 74 — 11. Mobil- og personkommunikation, s. 85 — 12. Direkte investeringer, s. 88 — Bilag: Spørgetidsbilag, s. 94 Mødet onsdag den 13. december 1995 136 1. Euro-Middelhavskonferencen i Barcelona, s. 137 — 2. Forbindelserne EF-Tyrkiet -Menneskerettighederne i Tyrkiet, s. 144 — 3. Afstemning, s. 157 — 4. Det Europæiske Råds møde i Madrid - Regeringskonferencen i 1996, s. 172 — 5. Retlige og indre anliggender (årlig drøftelse), s. 195 — 6. Tredjelande og territorier i Middelhavsområdet, s. 211 — 7.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 16
Langue Danish
Poids de l'ouvrage 13 Mo

Extrait

ISSN 0378-5033
De Europæiske Fællesskabers Tillæg
Tidende
Nr. 4-472
Dansk udgave Europa-Parlamentets forhandlinger
Sessionen 1995-1996
Fuldstændigt referat af møderne
fra den 11. til den 15. december 1995
Europabygningen, Strasbourg
Mødet mandag den 11. december 1995 Indhold
1. Genoptagelse af sessionen, s. I — 2. Arbejdsplan, s. 2 — 3. Aftaler vedrørende fjernsalg,
s. 5 — 4. Rævesakse, s. 10
Mødet tirsdag den 12. december 1995 17
1. Afgørelse om uopsættelig forhandling, s. 19 — 2. Forslag til Fællesskabernes
almindelige budget for 1996, s. 20 — 3. Retsgrundlag og maksimumsbeløb, s. 32 —
4. Kommissionens årsprogram for 1996 og lovgivningsprogrammet for 1995. s. 34 —
5. Afstemning, s. 42 — 6. Kommissionens årsprogram for 1996 og lovgivningsprogram­
met for 1995 (fortsættelse), s. 45 — 7. Udnævnelse af 7 medlemmer af Revisionsretten,
s. 49 — 8. Transeuropæiske transportnet, s. 51 — 9. Spørgetid (Kommissionen), s. 63 —
10. Spørgetid (Rådet), s. 74 — 11. Mobil- og personkommunikation, s. 85 — 12. Direkte
investeringer, s. 88 — Bilag: Spørgetidsbilag, s. 94
Mødet onsdag den 13. december 1995 136
1. Euro-Middelhavskonferencen i Barcelona, s. 137 — 2. Forbindelserne EF-Tyrkiet -
Menneskerettighederne i Tyrkiet, s. 144 — 3. Afstemning, s. 157 — 4. Det Europæiske
Råds møde i Madrid - Regeringskonferencen i 1996, s. 172 — 5. Retlige og indre
anliggender (årlig drøftelse), s. 195 — 6. Tredjelande og territorier i Middelhavsområdet,
s. 211 — 7. Euro-Middelhavsaftalen med Tunesien, s. 217 — 8. Ris, s. 220 — 9. Retlig
beskyttelse af databaser, s. 226 — 10. Aftaler om netting, s. 227 MEDDELELSE TIL LÆSEREN
Det fuldstændige forhandlingsreferal udkommer på følgende officielle sprog: tysk, græsk,
engelsk, spansk, fransk, italiensk, nederlandsk og portugisisk. Udgaven på dansk indeholder de
danske indlægs originaltekster og den danske oversættelse af taler holdt på de andre sprog.
Denne oversættelse er foretaget af freelanceoversættere. For de oversatte talers vedkommende
er det med bogstaver efter talerens navn angivet, hvilket sprog taleren har benyttet: (DE) tysk,
(EL) græsk. (EN) engelsk. (ES) spansk. (FR) fransk, (IT) italiensk, (ML) nederlandsk, (PT)
portugisisk, (Fl) finsk og (SV) svensk.
Originalteksten til de oversatte taler findes i den udgave, der udsendes på den pågældende talers
sprog.
Mødet torsdag den 14. december 1995 230 Indhold (fortsat)
1. Godkendelse af protokollen, s.1 — 2. Afgørelse om uopsættelig forhandling, s. 233
— 3. Afstemning, s.3 — 4. Støtte for fødevaresikkerheden, s. 245 — 5. Aktuel og
uopsættelig debat. s. 246 — 6.e for fødevaresikkerheden (fortsættelse), s. 264 —
7. Bekæmpelse af korruption i Europa, s. 266 — 8. Rehabiliteringsforanstaltninger til
fordel for udviklingslandene og det sydlige Afrika, s. 271 — 9. Samfinansiering med NGO
af foranstaltninger til fordel for udviklingslandene, s. 274
Mødet fredag den 15. december 1995 278
I. Godkendelse af protokollen, s.9 — 2. Afstemning, s. 279 — 3. Prisfastsættelse for
fartøjer, s. 281 — 4. Interimsaftale med Israel om handel, s. 284 — 5. Valget til Det
Palæstinensiske Autonomiråd og valget af dettes præsident, s. 286 — 6. Decentraliseret
samarbejde, s. 288 — 7. Fiskeriaftale med Canada og Organisationen for Fiskeriet i Det
Nordlige Atlanterhav -e med Guinea-Bissau, s. 290 — 8. Gdansk­
konventionen, s. 295 — 9. Laksefiskeri, s. 296 — 10. Nigeria, s. 298 — 11. Stålindustrien i
Irland, s. 301 — 12. Afbrydelse af sessionen, s. 302
imprime sur
papier blanc
blanchi sans chlore
Liste over de forkortelser, som anvendes efter talerens navn
(PSE) De Europæiske Socialdemokraters Gruppe
(PPE) Dete Folkepartis Gruppe (Den Kristelig-Demokratiske Gruppe)
(UPE) Gruppen Union for Europa
(ELDR) Det Europæiske Liberale og Demokratiske Partis Gruppe
(GUE/NGL) Dene Venstrefløjs Fællesgruppe / Nordisk Grønne Venstre
(V) De Grønne i Europa-Parlamentet
(ARE) Gruppen Europæisk Radikal Allicance
(EDN)n Nationernes Europa (Koordineringsgruppe)
(NI) Løsgængere
Beslutninger, som er vedtaget muler møderne fra den II. til den 15. december 1995,
bekendtgøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 17. af 22.1.1996. Europa-Parlamentets forhandlinger • Nr. 4-472/1 .1. 12.95
MØDET MANDAG DEN 11. DECEMBER 1995
Indholdsfortegnelse
/. Genoptagelse af sessionen
Fabre-Aubrespy, Miranda de Lage. Bertlut, Puerta. García-Margedlo y Marfil. McMahon.
Nordmann, De Vries
2. Arbejdsplan
Puerta, Oomen-Ruijten, Roth. Cohn-Bendit. Green. Martens
Green, Bloch von Blottnitz, Goepel
Cox
Cornelissen
Telkämper
McMahon
von Habsburg
3. Aftaler vedrørende fjernsalg
Oomen-Ruijten, Whitehead. Thyssen, Andrews. Kestelijn-Sierens. Blokland. Kuhn. Toivonen,
Dybkjær, Diez de Rivera ¡caza, Jackson, Bonino (Kommissionen), Oomen-Ruijten, Bonino.
Whitehead
4. Rævesakse
Bjerregaard (Kommissionen). K. Collins, Maij-Weggen, Hyland, Pimenta, Svensson, Bloch von
Blottnitz. Manière, Bertlut. Belleré, Roth-Behrendt. Schtiellhardt, diesa. Epltremidis, Tantino.
Leperre-Verrier, Sandbæk. Diez de Rivera ¡caza. Banotti. Elliott. Bjerregaard
FORSÆDE: Klaus HANSCH annullering, nu hvor mange af mine kolleger nægtede at deltage
ved underskrivelsen af budgettet sidste år netop af denne Formand
grund? Andet spørgsmål: kan De garantere, at vi fremover vil
overholde traktaterne, og at vi ikke decideret vil begå brud på
(Mødet åbnet kl. 17.05) fællesskabslovgivningen, som bringer Parlamentets autoritet og
prestige i fare?
Formanden. — Hr. kollega, konsekvenserne af den afgørelse, I. Genoptagelse af sessionen
der er truffet af De Europæiske Fællesskabers Domstol, vil
Formanden. — Jeg erklærer Europa-Parlamentets session, der Præsidiet drøfte i eftermiddag, og Formandskonferencen vil
blev afbrudt torsdag den 30. november 1995, for genoptaget. (') drøfte det på onsdag.
Miranda de Lage (PSE). — (ES) Hr. formand, det er med sorg,
jeg beder om ordet i anledning af det terrorattentat, der i dag er
begået i Madtid. og som har kostet fire mennesker livet og
Fabre-Aubrespy (EDN). — (FR) Hr. formand, kære kolleger, adskillige kvæstede. Det er ikke min hensigt at indlede en debat
jeg vil gerne henvise til forretningsordenens artikel 79. De om dette ulykkelige emne. da Europa-Parlamentet altid har
Europæiske Fællesskabers Domstol har netop annulleret det fordømt enhver form for terror. Derfor formoder jeg, at
budget, som vi havde vedtaget for 1995, og gav dermed Rådet samtlige politiske grupper kan tilslutte sig min anmodning om.
medhold i det annulleringssøgsmål, det havde indbragt. at De. hr. formand, sender et kondolencetelegram til det
spanske parlament, hvori De fordømmer dette attentat og
Ifølge Domstolen havde Parlamentet ikke ret til ensidigt at
udtrykker vores solidaritet med ofrene.
beslutte at anbringe visse udgifter under de ikke-obligatoriske
udgifter. Der var tale om landbrugsudgifter, som jo netop er Formanden. — Fru kollega, jeg går ud fra. at Parlamentet deler
obligatoriske. Deres afsky for denne terroraktion, og jeg vil på Parlamentets
vegne over for den spanske regering udtrykke vores beklagelse
Mange blandt os afviste det, nogle betegnede som et institu­
og vores fordømmelse af denne aktion.
tionelt statskup, og som De, hr. formand, i medfør af artikel 79
skulle have nægtet at underskrive. Tillad mig derfor at stille to Berthu (EDN). — (FR) Hr. formand, jeg vil gerne gøre
spørgsmål: hvilke konklusioner drager De personlig af denne opmærksom på, at visse medlemmer af Europa-Parlamentet er
blevet udsat foret alvorligt angreb fra en af de ansvarlige her i
Godkendelse af protokollen: se protokollen. Parlamentet. Denne højtstående person, som De måske kender. Europa-Parlamentets forhandlinger 1. 12.95 Nr. 4-472/2
Berthu
italienske præsident, hr. Scalfaro, rasende, og i sidste uge erklærede den 14. november i Mannheim, og jeg citerer: »Den
udsendte han en erklæring i Firenze, hvor han kaldte det for en Europæiske Union er ikke populær i offentligheden«. Denne
person må selv tage ansvaret for sin påstand. Denne kritik kan skændsel.
give anledning til en ny nationalisme, som ikke kommer til
Har De hørt fra de italienske myndigheder vedrørende dette udtryk i form af skinheads, der brænder indvandreres huse eller
spørgsmål, og er De parat til at tage det op med de italienske
synagoger af. men som ofte skjuler sig og med political
myndigheder på Deres møder i forbindelse med topmødet? De
correctness i slemmen bekræfter, at den naturligvis er for
må bygge bro over den gabende kløft mellem deres retorik om
Europa, men imod Den Europ

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents