Publications  ; n°1 ; vol.44, pg 163-363
203 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
203 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue des études slaves - Année 1965 - Volume 44 - Numéro 1 - Pages 163-363
201 pages

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1965
Nombre de lectures 104
Langue Français
Poids de l'ouvrage 16 Mo

Extrait

André Vaillant
ANDRÉ MAZON
André Frolow
Monsieur Jean Gouillard
Monsieur Serge Aslanoff
Prof. Boris O. Unbegaun
Monsieur José Johannet
Monsieur François-Xavier
Coquin
Monsieur Michel Laran
Robert Philippot
Marie Scherrer
Marc Vey
Ginette Philippot
Rostislaf Volf
Victor-Lucien Tapié
Monsieur Pierre Bonnoure
Monsieur Étienne Decaux
Monsieur JEAN-BAPTISTE
NEVEUX
Aleksander Gieysztor
Monsieur Georges Castellan
Monsieur Jacques Veyrenc
Monsieur Roger BernardPublications
In: Revue des études slaves, Tome 44, fascicule 1-4, 1965. pp. 163-363.
Citer ce document / Cite this document :
Vaillant André, MAZON ANDRÉ, Frolow André, Gouillard Jean, Aslanoff Serge, Unbegaun Boris O., Johannet José, Coquin
François-Xavier, Laran Michel, Philippot Robert, Scherrer Marie, Vey Marc, Philippot Ginette, Volf Rostislaf, Tapié Victor-Lucien,
Bonnoure Pierre, Decaux Étienne, NEVEUX JEAN-BAPTISTE, Gieysztor Aleksander, Castellan Georges, Veyrenc Jacques,
Bernard Roger. Publications. In: Revue des études slaves, Tome 44, fascicule 1-4, 1965. pp. 163-363.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1965_num_44_1_7769CHRONIQUE
APPEL AUX LECTEURS
Cette Chronique bibliographique ne peut prétendre à être exhaustive.
Cependant nos lecteurs, qui en connaissent l'utilité, sont en droit d'attendre
qu'elle soit aussi complète que possible, ou, tout au moins, ne néglige aucune
publication importante. C'est à eux les premiers qu'il appartient de nous
en signaler les lacunes et, ce qui sera mieux, de les prévenir en adressant
à la Revue des Études slaves un exemplaire de leurs propres publications,
livres, ou revues, ou tirages à part de leurs articles. Ils contribueront ainsi
à faire de cette Chronique le bien commun que doit être tout répertoire
bibliographique, et ils rendront par là même à nos études un service dont
les slavistes leur sauront gré.
Nous les remercions à l'avance de l'accueil qu'ils voudront bien faire à
cet appel. Nous les remercions en même temps de l'aide que nombre d'entre
eux continuent à nous apporter en nous faisant parvenir leurs travaux et en
mettant à notre disposition les informations qu'ils estiment nécessaires au
progrès de nos études.
GÉNÉRALITÉS
LINGUISTIQUE ET GRAMMAIRE COMPARÉE; DOMAINES VOISINS
DU SLAVE. — Dans le Bulletin de la Société de Linguistique, LIX,
1964, 1, J. Kuryłowicz dénonce un « mirage de la grammaire comparée de
l'indo-européen » (p. 1-10) à propos de l'accentuation du verbe composé.
Mais n'est-ce pas lui-même qui crée ce mirage, et n'est-il pas entendu que
pour des faits aussi propres à chaque langue que ceux du védique, du grec,
du celtique et du balto-slave il faut tenir compte des parallélismes de déve
loppement — et en accordant en slave plus de place qu'il ne le fait aux
loppements secondaires ? — P. Chantraine, traitant des noms d'action
pour « manger » et « boire » chez Homère, èSvjxoç, тсоаіс, etc. (p. 11-23), 164 CHRONIQUE : PUBLICATIONS
repose après É. Benveniste\ la question des valeurs différentes des suffixes
*-tu- et *-ti-, qui en slave se traduit non pas dans la forme des dérivés nomi
naux, mais dans la différence entre le supin v.-sl. vunide jastu « il entra pour
manger », marquant l'action subjective ď « aller manger », et l'infinitif
daste mi jasti « vous m'avez donné à manger », qui désigne objectivement
le « manger ». Quant à la question de ľ « aspect naturel » des verbes postulé
par A. Belie (RÉS, XIX, p. 305-307), et d'une différence de nature entre les
actions de « manger » et de « boire » admise par Meillet et Vendryes, il ne
convient pas d'en « sourire » (p. 20), mais de ramener plus étroitement cette
différence à celle, morphologique, entre la racine d'aoriste *pí-jpô- et
la racine *ed- de présent; et aussi de parfait, balto-slave *ëd- comme lat.
ëdï, car « j'ai bu » n'est qu'un acte, tandis que « j'ai mangé » est aussi un
état, « je suis rassasié ».
Nous saluons la parution de la Revue de l'École nationale des Langues
orientales, I, 1964, xii -j- 227 p., sous la direction de l'administrateur
André Mirambel. Elle renseigne sur les publications récentes de l'École et
sur celles des professeurs. Mais elle n'est pas seulement un annuaire, elle
est aussi une revue, groupant des articles sur les diverses spécialités. Les
études slaves sont représentées par un article de Jacques Veyrenc traitant
des variantes grammaticales, sur la base du russe.
La Faculté des lettres de l'Université de Moscou publie un recueil de 26 po
sitions de thèses sur des problèmes de grammaire comparée de l'indo-
européen et de certaines langues indo-européennes : Проблемы сравнитель
ной грамматики индоевропейских языков, M., 1964, 88 p. Ce sont des pr
ogrammes de recherches, dont il faut attendre la réalisation. — Tadeusz Lehr-
Spławiński présente une vue des problèmes posés par les langues indo
européennes du Nord, germanique, baltique et slave (Rocz. si., XXIII,
1964, 1, p. 3-17). — Jan Safarewicz recherche les liens préhistoriques entre
les langues italique et slave (ibid., p. 19-25).
Mirko Deanović informe sur deux atlas plurilingues qui intéressent la
slavistique : l'atlas méditerranéen en cours de réalisation, et l'atlas balka
nique qui n'est encore qu'à l'état de projet {RÉS, XL, 1964, p. 55-60). —
Witold Doroszewski donne des exemples, pris aux langues slaves, d'analyse
structurale correcte des mots {ibid., p. 73-77). — Valentin Kiparsky présente
des observations intéressantes sur l'extension des suffixes d'emprunt, et
sur celle, toute récente, de la finale -пік du russe sputnik dans le langage
américain {ibid., p. 114-118); une étude parue dans Vie et Langage a relevé
celle de -orama de « panorama », donnant « musicorama » et diverses autres
formations plus inattendues. — O. N. Trubačev appelle (avec réserve) « sys
tèmes lexicaux » des groupes plus ou moins stables de mots, comme les noms
de parenté où les rapports « père : mère », « frère : sœur », etc. ne changent
pas (Лексикографический сборник de l'Académie des sciences de l'URSS,
M., VI, 1963, p. 3-16). — J. Dombrovszky cherche à fixer le rôle des « notions
d'espace et de temps dans la formation du système aspecto-temporel de
l'indo-européen » {St. si. hung., IX, 1963, 1-4, p. 3-15) : les formes du temps GÉNÉRALITÉS 165
présent remonteraient à une notion spatiale, celles du temps passé exprimant
une notion temporelle.
L'Association des slavistes de la République populaire de Roumanie
a organisé à Bucarest en 1961 une conférence de dialectologie slavo-roumaine,
sous la présidence d'Emil Petrovici. Le tome VII de Romanoslavica, 1963,
255 p., publie les principales communications présentées à cette conférence.
Emil Petrovici, à propos du projet d'Atlas linguistique général slave, examine
le rapport des isoglosses dialectales slaves et des isoglosses des éléments
slaves de la langue roumaine (p. 14-22, 8 cartes). Emil Vrabie dresse le bilan
des recherches sur les parlers slaves en Roumanie, il souligne l'intérêt de
ces et l'obligation de les poursuivre (p. 55-74), et il présente une
liste des localités à parlers slaves de Roumanie (p. 75-85). En commun, E. Pe
trovici et E. Vrabie traitent de certains problèmes relatifs à la façon de réunir
les matériaux de l'Atlas linguistique slave dans les pays non slaves (p. 187-
193). Gheorghe Mihäilä étudie, d'après l'Atlas linguistique roumain, la répart
ition géographique des emprunts slaves en roumain, en distinguant la couche
ancienne des emprunts au vieux et moyen bulgare et les emprunts plus
récents aux langues slaves limitrophes (p. 24-53, 29 cartes; et voir Pr. fil.,
XVIII, 2, p. 73-85). I. Patruf fixe l'aire d'extension du vocatif roumain en
-o, avec ses deux origines slaves, bulgare au Sud, ukrainienne au Nord (p. 87-
93, une carte). Les autres articles ont trait à des parlers slaves particuliers
de Roumanie, russes et ukrainiens, polonais, tchèques et slovaques, bulgares,
serbes. Les articles sont accompagnés de résumés en russe et en français.
Dans le tome VIII de Romanoslav

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents