Le passage du TGV atlantique à Luxé (Charente). Dévitalisation ou relance de la commune - article ; n°1 ; vol.143, pg 337-345
10 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le passage du TGV atlantique à Luxé (Charente). Dévitalisation ou relance de la commune - article ; n°1 ; vol.143, pg 337-345

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
10 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Norois - Année 1989 - Volume 143 - Numéro 1 - Pages 337-345
Le TGV-Atlantique traversera Luxé en 1990. Ce village, déjà découpé en deux par la Charente, l'est de nouveau, mais dans l'autre sens, par le corridor du TGV. A ce jour, des travaux d'infrastructure ont éliminé les deux passages à niveau, créant un problème de circulation, le débit de celle-ci est dévié vers les deux extrémités du village. Malgré les tunnels piétonniers que les villageois craignent en raison de leur tracé peu sûrs, les noyaux commerciaux nord et sud déclinent rapidement ; par ailleurs les résidents en périphérie les évitent à cause du nouveau tracé plus rectiligne de la route, lequel incite à l'augmentation de la vitesse et rend plus difficile l'accès aux commerces. En outre, les résidents fréquentent moins leurs concitoyens de l'autre côté de la voie ferrée. Tous auraient aimé des tunnels pour automobiles seulement, et plus courts. Le TGV agit comme un mur, les commerces se meurent et le village est maintenant coupé en quarts.
In 1990, the Atlantic TGV will cross Luxé. This village, which is split yet in two by the Charente river, will be divided again by TGV's corridor, but in the other direction. On this day, infrastructure works eliminated the lonely two levels crossing, creating a traffic problem : the traffic flow is deviated to the village extremities. In spite of pedestrian tunnels which afraid village residents because of the road draw little sure, the North and the South shopping nucleous decline rapidely ; in other way, outskirts residents avoid that because of the new road line more straight which incites a speed growth and makes harder the commercial zone access. Moreover, residents are less frequenting their neighbours from the other side of the railway road. Everybody should like only cars' tunnels, and shorter ones.The TGV effects as a wall, the shops are closing and the village is now cutted in four parts.
9 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1989
Nombre de lectures 29
Langue Français

Extrait

Claude G. Genest
Marie-Christine Joseph
Le passage du TGV atlantique à Luxé (Charente). Dévitalisation
ou relance de la commune
In: Norois. N°143, 1989. pp. 337-345.
Résumé
Le TGV-Atlantique traversera Luxé en 1990. Ce village, déjà découpé en deux par la Charente, l'est de nouveau, mais dans
l'autre sens, par le corridor du TGV. A ce jour, des travaux d'infrastructure ont éliminé les deux passages à niveau, créant un
problème de circulation, le débit de celle-ci est dévié vers les deux extrémités du village. Malgré les tunnels piétonniers que les
villageois craignent en raison de leur tracé peu sûrs, les noyaux commerciaux nord et sud déclinent rapidement ; par ailleurs les
résidents en périphérie les évitent à cause du nouveau tracé plus rectiligne de la route, lequel incite à l'augmentation de la
vitesse et rend plus difficile l'accès aux commerces. En outre, les résidents fréquentent moins leurs concitoyens de l'autre côté
de la voie ferrée. Tous auraient aimé des tunnels pour automobiles seulement, et plus courts. Le TGV agit comme un mur, les
commerces se meurent et le village est maintenant coupé en quarts.
Abstract
In 1990, the Atlantic TGV will cross Luxé. This village, which is split yet in two by the Charente river, will be divided again by
TGV's corridor, but in the other direction. On this day, infrastructure works eliminated the lonely two levels crossing, creating a
traffic problem : the traffic flow is deviated to the village extremities. In spite of pedestrian tunnels which afraid village residents
because of the road draw little sure, the North and the South shopping nucleous decline rapidely ; in other way, outskirts
residents avoid that because of the new road line more straight which incites a speed growth and makes harder the commercial
zone access. Moreover, residents are less frequenting their neighbours from the other side of the railway road. Everybody should
like only cars' tunnels, and shorter ones.The TGV effects as a wall, the shops are closing and the village is now cutted in four
parts.
Citer ce document / Cite this document :
Genest Claude G., Joseph Marie-Christine. Le passage du TGV atlantique à Luxé (Charente). Dévitalisation ou relance de la
commune. In: Norois. N°143, 1989. pp. 337-345.
doi : 10.3406/noroi.1989.7447
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/noroi_0029-182X_1989_num_143_1_7447Poitiers, t. 36, n° 143, p. 337-345 Norois,l9S9,
LE PASSAGE DU TGV ATLANTIQUE
A LUXE (CHARENTE). DEVITALISATION OU
RELANCE DE LA COMMUNE
par Claude G. GENEST
Université du Québec à Trois-Rivières
Québec, Canada.
et Marie-Christine JOSEPH
Assistante de recherche indépendante
Trois-Rivières, Québec, Canada
RESUME
Le TGV-Atlantique traversera Luxé en 1990. Ce village, déjà découpé
en deux par la Charente, l'est de nouveau, mais dans l'autre sens, par le
corridor du TGV. A ce jour, des travaux d'infrastructure ont éliminé les deux
passages à niveau, créant un problème de circulation, le débit de celle-ci est
dévié vers les deux extrémités du village. Malgré les tunnels piétonniers que
les villageois craignent en raison de leur tracé peu sûrs, les noyaux
commerciaux nord et sud déclinent rapidement ; par ailleurs les résidents en
périphérie les évitent à cause du nouveau tracé plus rectiligne de la route,
lequel incite à l'augmentation de la vitesse et rend plus difficile l'accès aux
commerces. En outre, les résidents fréquentent moins leurs concitoyens de
l'autre côté de la voie ferrée. Tous auraient aimé des tunnels pour automobiles
seulement, et plus courts. Le TGV agit comme un mur, les commerces se
meurent et le village est maintenant coupé en quarts.
ABSTRACT
In 1990, the Atlantic TGV will cross Luxé. This village, which is
split yet in two by the Charente river, will be divided again by TGV's
corridor, but in the other direction. On this day, infrastructure works
eliminated the lonely two levels crossing, creating a traffic problem : the
traffic flow is deviated to the village extremities. In spite of pedestrian
tunnels which afraid village residents because of the road draw little sure, the
North and the South shopping nucleous decline rapidely ; in other way,
outskirts residents avoid that because of the new road line more straight
which incites a speed growth and makes harder the commercial zone access.
Moreover, residents are less frequenting their neighbours from the other side
cars' tunnels, and shorter of the railway road. Everybody should like only
ones.The TGV effects as a wall, the shops are closing and the village is now
cutted in four parts.
Mots-clés : Etude d'impact social. Technologies nouvelles. TGV.
Key-Words : New technologies social impact study. TGV. 338 CHRONIQUE DU CENTRE-OUEST
Dans la foulée des changements technologiques récents touchant
l'Occident, la France met au point un réseau de train à très grande vitesse
(TGV). Cette initiative a pour effet de resserrer les liens entre Paris et la
province. En effet, le TGV- Atlantique doit relier Paris à l'ouest et au sud-
ouest en utilisant pour cette dernière direction le tracé actuel du chemin de fer
de Tours vers l'Espagne. Quel est le sort des communes sur son passage ?
Une petite commune rurale de Charente servira d'exemple : Luxé, situé à 30
km au nord d'Angoulême. Elle possède une gare et est desservie par l'omnibus
Angoulême-Poitiers.
La somme d'études techniques réalisées à propos des prouesses
technologiques du TGV est imposante. En plus des études approfondies de
tracés s'ajoutent des articles de journaux vigoureux qui ont soulevé des
polémiques. A l'échelle de l'ensemble du projet, Allaman, Devedjian et Gras
reprennent des aspects de la situation en faisant le point sur le dossier dans
Diagonale 65 et insistent sur les jeux d'intérêts et l'art du compromis.
Que se passe-t-il donc lorsqu'une commune rurale voit arriver le TGV ? Quel
est l'impact de cette technologie nationale sur la vie communale ? Le
développement national passe-t-il par l'étouffement communal ou non ? Il
n'existe pas encore, dans la littérature concernant le TGV, une seule étude
s'intéressant aux incidences locales de ce projet national. Nous allons tenter
d'illustrer cela par le cas de la commune de Luxé, en Charente et vérifier par la
même occasion que "Le train à grande vitesse restera, sauf hasard, un grand
projet de plus, préparé dans le mépris de ceux dont il bouleversera la vie"
(Anonyme).
I.- LA PROBLEMATIQUE (POUR 30 KM/H DE
PLUS...).
Le passage du TGV-Atlantique dans le paysage occidental français a
posé problème, des tracés ont été suggérés mais, afin de ne pas démultiplier
les corridors de voies de transport, il a été décidé de conserver le trajet actuel.
L'avantage est énorme en coût d'infrastructure et en achat de terrains.
Cependant, l'autre côté de la médaille concerne d'abord la très grande vitesse de
ce type de train et l'obligation de fermer les passages à niveau actuels, cette
volonté émanant de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF) ;
ensuite, la pose de grillages protecteurs de part et d'autre de la voie ferrée. Le
train rapide tel le Drapeau, traverse Luxé à 210 km/h, mais le TGV passera à
240 km/h ; conséquemment, pour 30 km/h de plus un remodelage du tissu
communal (urbain et social) est en voie de réalisation. Les conséquences à
court terme sont assez claires, mais à long terme il y a des alternatives à
étudier de près.
La commune de Luxé a été choisie pour sa position centrale à mi-
chemin de la ligne TGV, pour son aspect représentatif des communes rurales
de l'Ouest de la France et notre bonne connaissance des lieux. C ONFÎ GURAT I ON URBAINE DE LA COMMUNE DE LUXÉ
i
w a d n
in w
H
1-
1. Secteur urbanisé ; 2. Limite approximative de la commune ;
3. Ligne du chemin de fer ; 4. Cours d'eau ; 5. Routes principales ;
6. Passage à niveau. CHRONIQUE DU CENTRE-OUEST 340
Comme plusieurs communes de France, l'espace communal ne se
compose pas que d'un seul noyau villageois mais de hameaux, sortes de
satellites périphériques. Luxé se compose d'un noyau central : Luxé-Bourg
(mairie, école, église, commerces) ; et d'agglomérations périphériques : Luxé-
Gare, au sud (gare, commerces, résidences) ; Le

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents