Les enfants illégitimes - article ; n°1 ; vol.25, pg 61-81
23 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les enfants illégitimes - article ; n°1 ; vol.25, pg 61-81

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
23 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Actes de la recherche en sciences sociales - Année 1979 - Volume 25 - Numéro 1 - Pages 61-81
Die illegitimen Kinder Das hier vorgestellte Gespräch bildet den ersten Teil eines längeren Berichts, worin Zahoua, eine algerische Studentin im 6 Semester, ebenso für sich wie zu unserer Information das Leben ihrer 1954 nach Frankreich emigrierten Familie erzählt. Dem Gespräch vorangestellt wurde eine kurze Zusammenfassung der Umstände der Emigration sowie der sozialen Merkmale der einzelnen Familienmitglieder, die deren Stellung innerhalb der Familie wie auch den jeweiligen Werdegang in der Emigration bestimmen. In der nächsten Nummer diesef Zeitschrift soll der Schluss des Berichts veröffentlicht und dariiberhinaus versucht werden, die sich daraus ergebenden wichtigsten Implikationen herauszuschälen.
Illegitimate Children The interview presented here constitutes the first part of the long account in which Zahoua, an Algerian University student in her third year, recalls, both for herself and for the reader, the life of her family since its emigration to France in 1954. The interview is prefaced by a brief summary of the circumstances surrounding her family's emigration, and of the social characteristics peculiar to each member of the family, which serve to define the station assigned to them in the family structure as well as the prospects opened up for them by emigration. In the next issue, we will publish the conclusion of this account and attempt to isolate its most significant implications.
Les enfants illégitimes L'entretien présenté ici constitue la première partie de la longue relation où Zahoua, étudiante algérienne en 3ème année d'études universitaires, évoque, à la fois pour elle-même et pour notre information, la vie de sa famille émigrée en France depuis 1954. On a fait précéder l'entretien d'un bref résumé des circonstances de l'émigration de la famille, et des caractéristiques sociales propres à chacun des membres de la famille qui définissent les positions qui leur sont assignées dans la structure familiale ainsi que les trajectoires qui leur sont offertes dans l'émigration. Dans le prochain numéro, on publiera la fin de cette narration et on essaiera d'en dégager les implications les plus importantes.
21 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1979
Nombre de lectures 96
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

Abdelmalek Sayad
Les enfants illégitimes
In: Actes de la recherche en sciences sociales. Vol. 25, janvier 1979. pp. 61-81.
Citer ce document / Cite this document :
Sayad Abdelmalek. Les enfants illégitimes. In: Actes de la recherche en sciences sociales. Vol. 25, janvier 1979. pp. 61-81.
doi : 10.3406/arss.1979.2623
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arss_0335-5322_1979_num_25_1_2623Abstract
Illegitimate Children
The interview presented here constitutes the first part of the long account in which Zahoua, an Algerian
University student in her third year, recalls, both for herself and for the reader, the life of her family since
its emigration to France in 1954. The interview is prefaced by a brief summary of the circumstances
surrounding her family's emigration, and of the social characteristics peculiar to each member of the
family, which serve to define the station assigned to them in the family structure as well as the prospects
opened up for them by emigration. In the next issue, we will publish the conclusion of this account and
attempt to isolate its most significant implications.
Zusammenfassung
Die illegitimen Kinder
Das hier vorgestellte Gespräch bildet den ersten Teil eines längeren Berichts, worin Zahoua, eine
algerische Studentin im 6 Semester, ebenso für sich wie zu unserer Information das Leben ihrer 1954
nach Frankreich emigrierten Familie erzählt. Dem Gespräch vorangestellt wurde eine kurze
Zusammenfassung der Umstände der Emigration sowie der sozialen Merkmale der einzelnen
Familienmitglieder, die deren Stellung innerhalb der Familie wie auch den jeweiligen Werdegang in der
Emigration bestimmen. In der nächsten Nummer diesef Zeitschrift soll der Schluss des Berichts
veröffentlicht und dariiberhinaus versucht werden, die sich daraus ergebenden wichtigsten
Implikationen herauszuschälen.
Résumé
Les enfants illégitimes
L'entretien présenté ici constitue la première partie de la longue relation où Zahoua, étudiante
algérienne en 3ème année d'études universitaires, évoque, à la fois pour elle-même et pour notre
information, la vie de sa famille émigrée en France depuis 1954. On a fait précéder l'entretien d'un bref
résumé des circonstances de l'émigration de la famille, et des caractéristiques sociales propres à
chacun des membres de la famille qui définissent les positions qui leur sont assignées dans la structure
familiale ainsi que les trajectoires qui leur sont offertes dans l'émigration. Dans le prochain numéro, on
publiera la fin de cette narration et on essaiera d'en dégager les implications les plus importantes.LES
abdelmalek sayad
ILLEGITIMES
de faire venir auprès de lui sa femme et ses enfants,
et par la même occasion de faire soigner le plus 1re la précéder L'entretien de longue à la compréhension sa fois famille relation partie pour l'entretien présenté émigrée elle-même où des Zahoua, ici des relations en constitue et indications France pour étudiante entre notre la depuis première indispensables les algérienne, information, différents 1954. partie On évoque, a membla de pour fait vie la jeune de ses fils. La famille s'installa à Bondy, dans
une vieille maison assez grande pour recevoir deux
autres familles originaires du même village et arri
res de la famille. Dans le prochain numéro, on publiera la vées en même temps . En 1973, la maison venant à
fin de cette narration et on essaiera d'en dégager les impli être démolie, la famille (les parents et les plus jeucations les plus importantes. nes enfants) fut relogée dans un petit appartement
d'HLM, après un procès avec le propriétaire et une
procédure d'expulsion. Dans la même cité, habitent Zahoua, la narratrice, âgée de 21 ans, était en troi
neuf familles parentes parmi lesquelles les familles sième année d'études universitaires lorsqu'elle s'est
de la fille aînée et du deuxième fils. Père, gendre et prêtée, pour la première fois en 1975, à la série
fils occupent dans cette cité des appartements de d'entretiens rassemblés ici. Arrivée en France
«standings» très différents : au bas, se trouve le l'année même de sa naissance, elle put être scola
père (2ème étage, dans la partie la plus ancienne de risée à temps et dans des conditions normales (trois
années d'école maternelle). la cité); en haut, le fils (13ème étage, dans la der
nière des tours construites); entre les deux, le Le père de Zahoua était venu pour la pre
mière fois en France (dans l'Est) en 1938, mais il gendre (7ème étage d'un immeuble relativement
ne resta que peu de temps en raison des débuts de récent). A l'étroit dans un appartement qui se prête
la guerre. Il revint en 1947 et, jusqu'en 1954, il se mal à une vie communautaire, le père de Zahoua
contenta de retourner au pays tous les ans ou tous regrette son ancienne maison où il avait l'habitude
les deux ans, pour de courts séjours. Sans doute de recevoir, toutes les fins de semaine, amis et
lassé de cette situation instable, il décida en 1954 parents.
En 1975, quelque vingt ans après son arrivée en France, la famille de Zahoua est disloquée
en plusieurs foyers : quatre enfants sont mariés, les deux fils aînés et aussi deux filles , l'aînée et
la benjamine. Le dernier des fils, et Zahoua elle-même vivent séparés de leurs parents.
A = :O Dhaouya B. Ahmed
(1918-1978)
A.O Mourad A=O A.O, Noura Abbas A Zahoua Sa ida Sassi i
EGO
4 enfants de ' ' 5 enfants de 8 enfants de
12 à 4 ans 14 à 8 ans 1 7 à 4 ans
«Une ligne de partage ... ; une frontière invisible qui passe dans la
famille, un véritable partage à l'intérieur de la famille. Ça se voit
bien ; il y a une frontière (...). Ça fait deux générations dans la
même maison»
«entre les deux générat «de l'autre côté : nous les jeunes, nés en «d'un côté, les aînés, ils
ions, la soeur aînée» France, les 'produits de France'» sont nés en Algérie» 62 Abdelmalek Sayad
La famille aujourd'hui
B. Ahmed, le père de Zahoua, approchait en chauffeur de taxi et se réserve de reprendre le mét
1975 de la retraite qu'il attendait avec impatience ier de menuisier, plus tard, quand il s'établira en
afin de pouvoir retourner définitivement en Algér Algérie. Il a épousé une parente que son père «a
ie. Il a travaillé, pendant dix-sept années, dans une tenu à faire venir spécialement pour lui» .
usine de peinture ; malade, presqu 'invalide déjà, Noura est l'aînée des filles ; c'est elle qui 11 effectuait les dernières années de «petites tâ «fait la transition entre les frères aînés» et les plus ches : un peu gardien, un peu balayeur». Dans le jeunes enfants. «On l'a mariée à 15 ans», avant courant de l'année 1978, son état de santé s 'étant qu'elle obtienne le CAP qu'elle préparait. Elle a aggravé, il a tenu malgré l'avis de tout le monde à travaillé plus tard, contre le gré de son mari, «dans rentrer dans son village où il est mort moins de un grand magasin, à tout faire : la manutention, quinze jours après son arrivée. la caisse, les étiquettes» ; elle a été licenciée et a
Dhaouya, la mère de Zahoua, parle français fini par obtenir l'indemnité de chômage. Elle
«tout à fait couramment» ; elle le parle «même à a demandé et obtenu le divorce mais en fait
«rien n'est changé», car elle continue à cohabiter la maison», alors que son mari «jargonne seulement
quand il est obligé». Elle a travaillé plusieurs an avec son mari qui «se considère toujours comme
nées, d'abord dans une blanchisserie industrielle étant chez lui».
et, ensuite, chez un artisan dans un pressing. Au Les trois derniers enfants, Abbas, Zahoua et
jourd'hui, veuve, elle ne sait pas «quoi faire toute Saïda, ont passé leur enfance et fait leur scolarité
seule ..., où rester» : en France où se trouvent ses entière en France ; ce sont «les produits de Fran
enfants, ou à Zemmoura, le village d'origine, où ce ...». Ils ont fini par devenir «des étrangers à
est enterré son mari. leurs parents». Abbas a obtenu un «CAP de tour
Les aînés des enfants, nés en Algérie, sont neur, ajusteur ou mécanicien ...» ; il travaille a

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents