Table des matièresPartie 2: Montage Cl. 271-274.111..123.1.2.3.41.42.43.44.45.45..6.7.8.91.92.93.9.01Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructionsdesécurité...........................Fonctionnementdelamachinesansouvrage...............Tables.....................................Montage du bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compléter et visser la table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gaP:eFixer lentraînement de couture à la table . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités..................................Type de moteur selon sous-classe et accessoires . . . . . . . . . . . . . Fixationdelentraînement..........................Nombres de points pour entraînements triphasés en dépendance dudiamètremoyendelapoulie........................Régler le disjoncteur protecteur du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . iMnestttarlelelralteêtperodteecmteaucrhidnee,cloaurcroouirer,olieevtrolaapnétzàoi-mdaailne,etlapédale...Mettre les fiches de raccordement de la commande de moteur etle transmetteur de positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de lunité de conditionnement dair comprim .é . . . Mettre la machine en état de service et faire un essai de couture . . Instructions pour la mise en service dun entraî-nement de couture à commande digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement électrique et sens de rotation dun entraînement decoutureàcourantcontinu..........................Correction des valeurs de consigne (paramètres) . . . . . . . . . . . . . Fonction de la barrière lumineuse sur Quick . . . . . . . . . . . . . . . . Touche à la tête du bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.Réglagedutransmetteurdepositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1Entraînementdepositionnementsanschampdecommandeexterne..11.2Entraînementdepositionnementavecpanneaudeserviceexterne...12.Fonctionsdelevageetdabaissementdurouleaudetransportaux classes 273 et 274 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.Fonctionsdemarcheetdarrêtducoupe-bordsauxclasses272-640142et-740142......................222225667889911213141415161179191024252
1.Informationsgénérales1.1InstructionsdesécuritéA observer impérativement!Voltage du réseau et voltage nominal indiqué sur laplaquette du moteur doivent concorder.Tous les travaux électriques sur lunité de couture nedoivent être réalisés que par des personnes compétenteset après avoir retiré la fiche de prise de courant.Observer les mesures de sécurité!Le montage se fait selon les indications suivantes.Les raccords électriques peuvent être déduits duschéma de câblage.Loccupation des entrées et sorties spécifique auxsous-classes ainsi que les nos. de paramètrecorrespondants sont indiqués dans la fichetechnique.Toutes les pièces nécessaires se trouvent dans lesaccessoires.1.2FonctionnementdelamachinesansouvrageDans ce cas, bloquer dabord les pieds presseurs enposition levée.1.3Tables2.Montagedubâti2Les entailles de tables construites par le client doiventavoir les dimensions indiquées dans les esquisses.En plus, les tables doivent être assez portantes et solides.Monter les pièces du bâti comme montré danslillustration.Apposer les pieds du bâti joints 1.En desserrant les vis 2 la stabilité du bâti est assurée.La hauteur de travail désirée et un plan de travailhorizontal peuvent être ajustés après avoir desserré lesvis 3.321
.3Compléter et visser la tableVisser la jambe de renforcement 2 entre les entaillespour la tête de machine et la courroie du moteur.Visser le conduit 5 pour décharger la traction sur lescâbles à la face inférieure de la table.Visser linterrupteur principal 6.Visser le transformateur pour la lampe de couture,sil y en a un.Poser les câbles dalimentation.Visser le tiroir 8 avec son support.Visser la table sur le bâti à laide de vis à boisB8x35. La position de la table par rapport au bâtiressort de la marque de pointeau à la face inférieurede la table. Voir esquisse cotée.Enfoncer les pièces inférieures 3 pour les charnièresde la machine dans les entailles de la table et lesvisser.Monter dans la table deux bouchons de réceptionpour le support de devant de la tête de machine etapposer les ressorts à pression. Prendre soin que lebouchon gauche 1 est placé dans le trou selonsection C-C et le bouchon droite dans le trou selondétail Y. Les bouts des bouchons dépassant à la faceinférieure de la table sont à couper.Particularité technique!La disposition du bouchon de réception gauche 1 apour effet que la charnière gauche de la machinesort denv. 1 mm et est ainsi découplée de la table.Visser la coupelle collectrice dhuile 7 à laide de visà bois sous la table de sorte quil y a une distance de55 mm entre le bord droite de la coupelle collectriceet le bord droite de lentaille de la table. Ajuster lacoupelle collectrice dhuile par rapport aux bordsavant et arrière de lentaille de table de sorte que latête de la machine ne heurte pas lorsquelle estinclinée en arrière. En tenant compte de toutes lespossibilités de réglage, la genouillère ne doit jamaisse heurter à la coupelle collectrice dhuile.5
.41.46Raccorder lentraînement de couture à la tableGénéralitésDe différents sets complets dentraînement sontdisponibles pour les machines 271, 272, 273 et 274. Ilsconsistent en: Entraînement de couture, interrupteurprincipal avec câbles, poulies à gorge, courroietrapézoidale et pièces diverses.A léquipement standard les moteurs dembrayage àcourant triphasé sont prévus pour 3x380-400V 50 Hz. Lavitesse de rotation est 2800 tours/min. Des moteurs àcourant triphasé pour dautres tensions dalimentationsont disponibles sur demande.Les entraînements à courant continu utilisés pour cesmachines fonctionnent à une "tension alternativemonophasée". Pour cette raison les raccords pourplusieurs machines doivent être répartisproportionnément sur les différentes phases du réseaude courant triphasé. Sinon, on risque de surchargerquelques phases.LaperVu ci-après au paragraphe 4.2 montre le type demoteur nécessaire selon sous-classe et accessoires.Attention!Lorsque les entraînements de couture pour les 273 et 274sont montés, il faut vérifier lors de la mise en service siles fonctions pour le rouleau de transport ont été entréescorrectement à la commande du moteur. Voir paragraphe.21Lorsque léquipement électrique nest pas livré parDÜRKOPP ADLER, faire lessai selon EN 60204-3-1 oubien JEC 204-3-1.
4.2Typedemoteurselonsous-classeetaccessoires271 272So2u7s3-c2la7s4se--164400104411--116400004622--624400104422--114600006422--624400104422-740142--114600004622Z120181Z133371Z1166741Z124401panneauaccessoirestypedemoteurserdveiceZ120Z133Z116Z124()option18013716741401FIR 1100F-ZT37EfkaVD552/6F62AV-x---EQfukiackDQCD1650502//DD2A16K20A1VFIR1180F70670x---EfkaVD552/6F62AVV62x---EfkaDC1600/DA62AV(V62)x---Efka VD552/6F72CV20491)V720x--xV730xx-xQuick QD552/D40K021)DDBB54xxx-----Efka DC1600/DA82CV1)2)V720x--x3201V730xx-xQuick QE6040/D40S021)2)DDBB54xxx---xxEfkaVD552/6F72CV2049V720x--oV730xx-oEfkaDC1600/DA82CV3201V720x--oV730xx-oQuickQE6040/D40S02DB4x--oDB5xx-oEfka DC1600/DA82AV2)V720x-x3)-3207V730xxx3)-)3Quick QE6040/D50S012)DDBB54xxx-xx3)--1) Pour les classes 273 et 2741o)n ne peut utiliser que lesentraînementsmarquéspar.2) Entraînements de positionnement à courant continu pour le raccord à 1x220-240V 50/60Hz3) Pas pour les classes 273 et 274Balai du filBarrière lumineuse pour le stop-couture à la fin decouture avec fonctions suivantesDispositif pour coudre avec deux valeurs de tensionpréréglables du fil daiguille. Voir sous 1.3Accessoires.Actionnement électro-pneumatique par touche pourmettre en marche et arrêter le coupe-bords pour la272-640142.En série pour la sous-classe -740142.7
4.3FixationdelentraînementFixer le pied de lentraînement à la face inférieure dela table. Visser à ces fins les 3 vis à tête hexagonaleM8x35 dans les écrous à filetage 4 (voir esquissecotée de la table).Raccorder le pied du moteur à la face inférieure dela machine à laide du câble de terre 2 qui se trouvedans le paquet de lentraînementA ce propos, fixer à laide dune vis M4 loeillet ducâble dans le trou taraudé qui se trouve dans le pieddu moteur.Passer le câble à travers la coupelle collectricedhuile et monter la réglette pour enficher desconnecteurs plats 1 comme montré dans lillustration.Le câble de terre sert à dériver la chargeélectrostatique de la tête de machine à travers lemoteur jusquà la masse.Fixer la poulie à gorge sur larbre du moteur.Vérifier la disposition des raccords au transformateurde lentraînement de couture et modifier selon latension dalimentation existante, si nécessaire. Seréférer au schéma de câblage ci-joint.124.4NombresdepointsendépendancedudiamètremoyendelapoulieNombre de points pour entraînements triphasés Points/min50Hz60Hz430800008850mmmm6771mmmm445200009950mmmm8705mmmm54080000110060mmmm9805mmmm5500112mm95mmDes entraînements à courant continu atteignent des vitesses de rotation beaucoupplus importantes que des entraînements à courant triphasé. Il faut donc choisir ici undiamètre plus petit de la poulie.La règle approximative suivante doit être appliquée: Le diamètre de poulie pourentraînements à courant triphasé moins 30% donne le diamètre approprié pourentraînements à courant continu.En plus, la vitesse de rotation du moteur peut être réglée au panneau de service. Seréférer aux instructions demploi du moteur.8
4.5RéglerledisjoncteurprotecteurdumoteurTypedumoteurTensiondalimentation3x380-400V3x220-230V3x415-440VFIR1,6A2,7A-EfkaVD552/....2,5A4,2A2,4AQuick1,9A3,3A1,7A5.Mettrelatêtedemachine,lacourroietrapézoidale,installer le protecteur de courroie, le volant à main etla pédale34625Mettre la tête de la machine dans lentaille de la tableEnfoncer le support 2 nécessaire à incliner lamachine.(Pas pour les classes 273 et 274.)Enfoncer la goupille darrêt 4 qui se trouve dans lesaccessoires dans lune des entailles de la rondelledajustage. Desserrer les vis du volant à main etlenlever.Sur les machines avec coupe-fil et applicationautomatique de points darrêt, ouvrir lorifice marqué6 pour le raccordement des fiches dans le protecteurde courroie à laide dun tourne-vis.Comme montré dans lillustration à côté, on passedabord la courroie trapézoidale de lextérieur àtravers le protecteur de courroie et amène les deuxpièces sur la poulie jusquà la tête.Mettre la courroie trapézoidale sur la poulie auvolant à main.Serrer les quatre vis 5 du protecteur de courroie.Incliner ensuite la tête de machine en arrière etmettre la courroie trapézoidale sur la poulie dumoteur.En inclinant la tête, le protecteur de courroie doitplonger librement dans lentaille de la table.En pivotant le moteur, tendre la courroietrapézoidale de sorte quon peut encore lenfoncerdenviron 10 mm au milieu sans appliquer trop deforce.Visser le protecteur de courroie du moteur et régleren même temps sa came darrêt de sorte que lacourroie reste dans la poulie à gorge lorsque lamachine est inclinée.9
01Attention!Les trous de fixation pour le volant à main sontdisposés asymétriquement.Pour monter le volant à main, mettre la goupilledarrêt 4 qui se trouve dans les accessoires à traversle trou 3 dans lentaille plus profonde A de la rondelledajustage qui est montée sur larbre de bras.Mettre la lettre A du volant à main sur le repère 7 etbien visser les vis 8.8743Régler les tringles 9 de la pédale 10 de sorte quecelle-ci prend une position de 10 degrés par rapportà lhorizontale; c.a.d. que son bord avant est plusbas et son bord arrière légèrement surélevé.Pour des raisons ergonomiques, la pédale doit êtrefixée sur la jambe du chevalet dans le sens latéral desorte que le milieu de la pédale se trouve à peu prèsau-dessous de laiguille.901
6.Etablir les connexions avec la commande du moteuret monter le transmetteur de positionTous les raccords électriques de la tête de machinesont menés à travers la connexion centrale 16. Lecâble complet avec prise et connecteur pour lacommande du moteur se trouve dans lesaccessoires.En enfonçant en même temps les boutons deblocage 15, le connecteur peut être retiré.Si disponible, fixer le panneau de service externe surle bras de la machine à laide des vis 17.Poser les câbles pour les touches et éventuellementla lampe de couture dans le canal prévu de la tête demachine après avoir enlevé le couvercle du dévidoir.Lorsque linterrupteur principal est déclenché, glisserle transmetteur de position sur la bride du volant àmain de sorte que sa rainure enfile la goupille darrêtdu protecteur de courroie.Sur des moteurs Efka avec panneau de service,mettre la position D du volant à main (pointe delaiguille dans la plaque) sur le repère 11 et enfoncerla goupille darrêt.Aligner le repère 12 exactement sur lentaille 13.Serrer les vis du transmetteur de position.Ceci représente la position 0; c.a.d. le point dedépart dépendant pour toutes les positions demachine ajustées à lusine.Lorsque le transmetteur de position a été montéainsi, les positions inférieure et supérieure ajustéesà lusine sont données.Dautres moteursDans ce cas, les positions de machine sont à vérifier etajuster selon paragraphe 11 après avoir fixé letransmetteur de position.1112137141516111