Notice Lave-vaisselle Frigidaire  FDB510CFS0
16 pages
Français

Notice Lave-vaisselle Frigidaire FDB510CFS0

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
16 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FDB510CFS0' de marque 'Frigidaire'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 71
Langue Français

Extrait

Lave-vaisselleGuide d’utilisationet d’entretienSerie 200, 500, 700 et 800Notez tous ces renseignementspour référence futureMarque:     Date dachat:Numéro de modèle:Numéro de série:(Voir la section Caractéristiquespour son emplacement)Questions?1-866-294-9911(Canada)Visitez nous siteInternet àwww.frigidaire.comCarte d'enregistrement du produitVeuillez remplir en entier, signer et renvoyerla carte dans les plus brefs délais!Consignes desécurité importantes..........2Caractéristiques.................3Bruits de fonctionnementnormal de lappareil...........4Fonctionnementde lappareil......................4-6Préparation et chargementde la vaisselle...................6-8Distributeurset détergents....................9-10Facteurs affectantle rendement......................10Entretien etnettoyage...........................11Branchement dulave-vaisselle mobile.........12Solutions auxproblèmes usuels..........13-15Service-clientèleGarantie et service...................16LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 154575202 (1205)
Consignes de sécurité importantesCe pictogramme vise à vous avertir desituations dangereuses susceptibles de causerdes blessures graves, des brûlures, un incendieou des chocs électriques.Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique ou de blessures en utilisant votrelave-vaisselle, suivez les précautions quis’imposent, incluant celles qui suivent:Lisez toutes les instructions avant de fairefonctionner votre lave-vaisselle.Nutilisez votre lave-vaisselle que selon lesinstructions incluses dans ce guide d’entretienet d’utilisation.•Les instructions contenues dans le présentguide d’entretien et d’utilisation ne visent pas àcouvrir toutes les situations qui pourraient seprésenter. Faites preuve de sens pratique etprenez les précautions qui s’imposent lors del’installation, l’utilisation et l’entretien de toutappareil électroménager.•LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CELAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LATERRE. Lisez les instructions d’installationpour de plus amples informations.•Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionneravec un courant résidentiel normal (120 volts,60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusibleou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez unfusible de 20 ampères si le lave-vaisselle estconnecté avec un broyeur à déchets.Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle sitous les panneaux de carrosserie ne sont pascorrectement en place.•Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermerà l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirezla porte ou le mécanisme de verrouillage deporte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis auxrebuts.•Tenez vos bébés et enfants loin dulave-vaisselle en fonctionnement.Ne laissez pas vos enfants faire une utilisationabusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porteou les paniers du lave-vaisselle.©2003 Electrolux Home Products, Inc.Tous droits réservés.2Utilisez seulement les détersifs et agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle.Placez les détersifs et agents de rinçage horsde la portée des enfants.Ne lavez pas les articles en plastique à moinsd’indication contraire sur les étiquettes. S’il n ya aucune indication à cet effet vérifiez avec lefabricant. Les articles non recommandés pourêtre lavés au lave-vaisselle risquent de fondre etde créer un risque d’incendie.Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur àdéchets, assurez-vous que ce dernier estcomplètement vide avant de mettre en marchele lave-vaisselle.•Débranchez l’alimentation électrique aulave-vaisselle avant d’entreprendre tout travaild’entretien ou de réparation.Les réparations doivent être faites par untechnicien qualifié.•Ne modifiez pas les commandes.•Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ouimmédiatement après l’utilisation.Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:- Ranger les couteaux et articles pointus pourqu’ils ne risquent pas d’endommager le jointde la porte ou la cuve.  -Placer les couteaux et articles pointus,manches vers le haut pour réduire le risquede coupures.Dans certaines conditions, il est possible quil seproduise une formation d’hydrogène dans lacanalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UNGAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eauchaude n’a pas été utilisée pendant un tel lapsde temps, ouvrez tous les robinets d’eauchaude et laissez couler l’eau pendant plusieursminutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cecipermettra d’évacuer tout hydrogène accumulé.L’HYDROGÈNE EST UN GAZINFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumezaucune flamme dans une telle situation.Nentreposez et nutilisez pas dessences etcombustibles ou d’autres produits inflammablesà proximité de cet appareil ou de tout autreappareil électro-ménager.CONSERVEZCES INSTRUCTIONSImprimé au États-Unis.
CaractéristiquesVotre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces salespar les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eauen recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. Lasaleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eauvarie selon le cycle utilisé.Tourellepage 7,13Joint d'étanchéité de cuvepage 11Bras gliceurintermédiairepage 7,13Bras gliceurinférieurpage 8,13Trop-pleinpage 11Godet de détersife depré-lavagepage 9Distributeur de détersifpage 9Distributeurd'agent derinçagepage 10Orifices deventilationpage 4,6,14Tuyère et jet supérieur            (certains modèles)3Panier supérieurpage 7La plaque signalétique(située sur le côté droitde la boîte)Panier inférieurpage 8Trappe de verrepage 11Filtre auto-nettoyantpage 11Élément chauffantpage 11
Fonctionnement de lappareilOrifices de ventilationLoquetL'apparance peut être différente de celle de votre modèle.Informations très3.(Avjooiur tePzr olde upitrso dduei tr idneç arigneç)a.ge, si nécessaireimportantesLisez avant de4.dTouunren emzo lnet rcea dproaunr  sdéalnesc tlieo nsneenrs  led ecsy calieg u(ivlloeirsfaire fonctionner votre lave-Choix du cycle de lavage) ou le nombred’heures pour un démarrage retardé.vaisselle!5.Sélectionnez les OPTIONS (voir OptionsBruits normaux deésénleercgtiéotinqnuée sd)e svioeunht ariotéuegse.. Le voyantfonctionnement6.dSiif fléorén »c.hoisit Départ différé, voir sous «Département du lave-aCuet rleasv el-avvaei-svsaeilsles enllee géInL èrEeS pT aPs LleU bSruit des7.vPaoiusrs leellse  dmiroebcitliev,e sc odnes ublrtaenz clha sectionSILENCIEUX!Branchement et débranchement du lave-vaisselle mobile/adaptable.”pVroétrcies liaovn eu-tvilaiisses edleles  àm sotyestuèrsm àe  bdoe nl arveangdee mdeent8.Faites couler le robinet deau chaude le plusénergétique pour laver et vidanger dans le cycleproche du lave-vaisselle jusquà ce que leausoit chaude. Fermez le robinet.de votre choix.  Chaque cycle possède une série9.Pour démarrer, fermez la porte à fond.de remplissages et de vidanges d’eau pour laveret rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle,il est possible d’entendre ou non le moteurDémarrage retardé (Delay Start)vidanger.(disponibles sur certains modèles)dLee  lperoacu heanintr abrnut itd aqnuse  lvao cuusv ee.n t eEnndsrueitze  elset  bcrealsuiCe programme permet de démarrer le cycleinférieur fait tournoyer et circuler leau.  Il snsuitPOTS & PANS.eTournez le bouton pour sélectionner le nombrequunee  lpea bursaes  est uupné rsioenu rl éfagièt rgeicmleern lt diaffué. r eSni t vaoluorssdheures.eSélectionnez loption HI-TEMP WASH ON et lesprêtez loreille, vous entendrez le changementautres OPTIONS désirées.pdae sssoen  dauu nf ubrr aest  àà  lmaeustruer.e que laction de lavageFermez la porte à fond. Le voyant DELAYVEUILLEZ PRENDRENOTE que si vousSTART s’allume (disponibles sur certains modèles).comparez ce lave-vaisselle aux modèlesprécédents, vous sere z su!rpris de tout ceRéchauffe-plat (plate warmer)que vous nentendrezpas(disponibles sur certains modèles)Pour chauffer la vaisselle et les plats avant deDémarrageservir les aliments chauds.1.cChhaarrggeezm leen tl advee l-av avisaisseslleell (ev).oir Préparation etChargez les plats et la vaisselle à chauffer.2.Ajoutez le détergent(voir Distributeurs etTournez le sélecteur à PLATE WARMER.détergents). Sélectionnez l'option HEAT DRY ON.4
Fonctionnement de lappareil (suite)Choix du cycle de lavageNote: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées. Pas tous les cycles sontdisponibles sur tous les modèles.Tableau des cyclesCycleDescriptionPour sélectionner le cycleEauDurée*Lavages/(approx.)(approx.)RinçagesCasserolesPour les casseroles etEnfoncez le bouton MAIN CYCLES.27,3litres84 mn2 lavages•Sélectionnez HI-TEMP WASH ON.(Potss &la vaisselle quiSélectionnez  les autres OPTIONS désirées.4 rinçagesPan)psréécsheénst eonut  idnecsr udsétpésô.tsTournez le bouton des cycles jusqu'à POTS & PANS.longustensiles très sales.HELavagePour la vaisselle et lesPTSoéOlueTrcnSt eio&z  nlPen eAbzNo  ulSte/os n OdAPeVTs IYc ycWleAsS jHu.squ'à27,3 litres82 mn24  lrianvçaaggeess(HeavyONS désirées.Wash)LavagePour la vaisselle etEnfoncez le bouton MAIN CYCLES.22,7litres78 mn2 lavagesnormalles ustensilesSélectionnez les OPTIONS désirées.3 rinçages(Normalmoyennement sales.Tournez le bouton des cycles jusqu'à NORMALWash)WASH.LégerPour la vaisselle et lesEnfoncez le bouton MAIN CYCLES.18,2litres71 mn1 lavage(Light)ustensiles peu sales ouSélectionnez les OPTIONS désirées.3 rinçagesrincés au préalable.Tournez le bouton des cycles jusqu'à  LIGHT/CHINA.PorcelaineUtilisez ce réglageEnfoncez le bouton CHINA ONLY.18,2litres71 mn1 lavage(China)pour la vaisselle enSélectionnez l'option de séchage.3 rinçagesporcelaine et en cristal.Tournez le bouton des cycles jusqu'à LIGHT/CHINA.Remarque : Il nest pas recommandé dutiliserloption de HI-TEMP WASH avec ce cycle.VerresPour les verres etEnfoncez le bouton MAIN CYCLES.13,6litres63 mn1 lavage(Glasses)autres articles peuSélectionnez les OPTIONS désirées.2 rinçagessales.Tournez le bouton des cycles jusqu'à GLASSES.RinçagePour rincer la vaisselleN'UTILISEZ PAS de détergent.4,5litres12 mn1 rinçage(dRianttseentequi sera lavée plus tard.ToNurSnEe zH lOe LbDo.uton des cycles jusqu'àRIHold)•Sélectionnez HEAT DRY OFF.Options énergétiquesLavage haute température(Hi-Temp Wash)Lorsque l’option HI-TEMP WASH ON estsélectionnée, le lave-vaisselle porte la température del’eau du lavage principal à environ 60oC (140oF). Lelavage se poursuit mais la minuterie ne se déclenchepas tant que l’eau n’a pas atteint la bonnetempérature. Grâce à cette option, une eau pluschaude améliore l’action du détergent pour nettoyer lavaisselle très sale. Loption de HI-TEMP WASH ONpeut être utilisée avec tout cycle sauf RINSE HOLD,et n’est pas recommandée avec le cycle CHINA.Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMPWASH OFF.5*Comprend le tempsde séchage.Rinçage à haute température(Hi-Temp Rinse)Lorsque l'option HI-TEMP RINSE ON estsélectionnée, le lave-vaisselle porte la température del'eau au cours du rinçage final à environ 60°C(140°F). Ceci réduit le temps de séchage et élimineles taches. L'option HI-TEMP RINSE ON peut êtreutilisée avec tous les cycles sauf RINSE HOLD.Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMPRINSE OFF.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents