Notice Système de voiture sécurité Clifford  22CX 980074 series
26 pages
Français

Notice Système de voiture sécurité Clifford 22CX 980074 series

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
26 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '22CX 980074 series' de marque 'Clifford'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 56
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

[ La science de la sécurité ]SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉDMCLIFFORDXC22[ Guide de l'utilisateur ]Série 980074
Garantie limitée offerte au consommateurDurant la première année civile à partir de la date d'achat de ce systèmede sécurité pour véhicules, Directed Electronics, Inc. s'engage enversl'ACHETEUR INITIAL à réparer ou à remplacer (par un modèle remis en étatde valeur équivalente), sans frais, tout module de contrôle électroniquequi démontre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usagenormal DANS LA MESURE OÙ LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU ET INSTALLÉ PARUN DÉTAILLANT PROFESSIONNEL AUTORISÉ ET QU'IL DEMEURERA DANSLE VÉHICULE DANS LEQUEL IL A ÉTÉ INITIALEMENT INSTALLÉ. Pour quecette garantie soit valable, vous devez détenir une copie lisible de lapreuve d'achat comportant les renseignements tels qu'ils sont décrits à lapage suivante. Après la première année civile à partir de la date d'achat de ce système desécurité pour véhicules, Directed Electronics, Inc. promet à l'ACHETEURINITIAL de réparer ou de remplacer (par un modèle remis en état de valeuréquivalente) tout module de contrôle électronique qui démontre un vicede matériau ou de fabrication à la suite d'un usage normal POUR LASOMME DE 45,00 $ DANS LA MESURE OÙ LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU ETINSTALLÉ PAR UN DÉTAILLANT PROFESSIONNEL AUTORISÉ ET QU'ILDEMEURERA DANS LE VÉHICULE DANS LEQUEL IL A ÉTÉ INITIALEMENTINSTALLÉ. Pour que cette garantie soit valable, vous devez détenir unecopie lisible de la preuve d'achat comportant les renseignements tels qu'ilssont décrits à la page suivante. Cette garantie renferme une entente indivisible et remplace toutes lesdéclarations ou ententes contemporaines et précédentes, qu'elles soientécrites ou verbales. DANS AUCUN CAS, DIRECTED ELECTRONICS, INC. NEPOURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DU VOL DU VÉHICULE ET/OU DE SONCONTENU. Cette garantie est nulle si le produit a été endommagé accidentellement,utilisé de façon non raisonnable, négligé ou s'il a été l'objet d'une utilisa-tion ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pasd'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie est non trans-férable. Cette garantie ne couvre pas les batteries et est sans effet si leproduit a été modifié ou utilisé à l'encontre de sa fonction principale.L'unité en question doit être retournée au fabricant, port payé. Cettegarantie ne couvre pas les coûts de main-d'œuvre reliés à la désinstalla-tion, au diagnostic des anomalies ou à la réinstallation de l'unité. Des fraisfixes, établis selon le modèle de l'unité, seront exigés si la garantie n'estpas valable. Communiquez avec votre détaillant autorisé pour connaîtreces frais de service selon l'unité achetée. Ces systèmes demeurent des moyens de dissuasion contre le vol. DirectedElectronics, Inc. n'offre aucune garantie, ni assurance contre le vol duvéhicule et de son contenu et se dégage de toute responsabilité en cas devol du véhicule et/ou de son contenu. Directed Electronics n'autorise per-sonne à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir enrelation avec ce système de sécurité.©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)i
DVEANNTSI OLNA NMELELSEUSR EO UO IÙM LPALI LCIOTI ELSE  RPEELIRÉMESE TÀ,  TL'OUUNTIETSÉ  LSEOSN GT AERXAPRNÉTISESSE MCEONNT-PERXÉCCLÈUDESE.,  NLEOST AGMAMREANNT,T IESSA NDS E LIQMUITAELRI TÉL A MGAÉRNCÉHRAALNITDÉE  DEET /OCEU  QLEUSILGEAS RGAANRTIAESN TRIEESL IÉOEÙS  IÀL  LY' AAD AAPBTSAETNIOCNE  DD'E UCN OUNSTARGEFE APÇAORNT ICD'UULINE RB RETE/VOEUTDNIA NASU LCEUS NÉET AETNST-IUTNÉI SA DS'SAOMCIÉÉREI,Q UNEE  EPTE/UOTU  ÊÀT LR'EÉ TTREANNUG ERRE.S LPEO FNASBARBICLEA NDTE,TTOOUUTT EFDOOISM SM'AY GLEI MDITE EQR,U LEELSQ UDEO NMAMTUARGEE SQ IUNE DICREE CSTOSI,T  ILNESC LDUOAMNTM, ASAGNESSLAECS CFERSSAIOSI RDEES , RLEESM PFLRAAICSE MDEE NRTE, MLEOSR QPEURATGEES,  DLEE S TFERMAIPSS , DLEE SR ÉPPEARRTAETSI ODNE,RDEÉVVEELNOUPSP, ELMEESN TP RÉÉCJOUNDIOCMEISQ UCE OEMT MTEORUCTI AAUUXT,R EL EDSO MDIMMAINGUE TDIOU NMS ÊDMUEUGNEEN RGE. AIRNADNÉTPIEE NLDIAMIMTÉMEE NDTE  DREE MCEP LQAUCIE PMREÉNCTÈ DOE,U  LDE EF ARBÉRPIACRAANTIT OON FFDRUEMODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI-DESSUS.Certaineslpar orevisntrciectsi onne  ldiemsi tdeontm pmasa glae sd uarcécee sdseo ilrae sg aorua inntidei riemctpsl.i ciCtee,t tnei  lg'aerxaclnutisei oonf foreuad'ua uctorness odmromitas tqeuuir  pdeeusv ednrto ivtsa risepr édc'ifuinqeu epsr orveicnocne nàu ls apuatrr elsa.  loi ainsi queAVIS IMPORTANT :cLaat iporné seonut el eg anruamntéireo s 'daen nsuélrei ea uetsto mefaftiaqcué,e mmeannt qsui alne t coodu e mdoatdeif idé.e  fCaebtrtie-vgoaruas nlt'iaev enze  speorsat évea laà blDei rqeuctee sdi  vEoleucst raovneizc sr,e Imnpcl.i  làa  lc'aardtree sdsee  gfiagruarnatinet  estu qr ulaecarte de garantie dans les dix (10) jours suivant la date d'achat du produit. Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votredétaillant : lUens er ecnospeiieg ncelamiree ntest  lciis-idbeles sdoeu sl a:  facture ou de la preuve d'achat, incluantLa date d'achat Votre nom au complet et votre adresse Le nom du détaillant autorisé et son adresse Le type de système installé L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule Le numéro d'immatriculation du véhicule Le numéro de série du véhicule Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule Les factures relatives à l'installationii©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)
Table des matièresGarantie limitée offerte aux consommateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . iConfiguration standard de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 2Accessoires inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Renseignements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Note du dépatement fédéral des communications FCC . . . . . . . . . 4Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Armement actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Armement passif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Désarmement sans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Mode panique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10DMAnnulation temporaire du coupe-démarreur Mode Valet. . . . . . . 10Annulation temporaire à laide de la télécommande . . . . . . . . . . 11Circuit de prévention des fausses alarmes (CPA) . . . . . . . . . . . . . 12Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Diagnostic lors de larmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Diagnostic lors du désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Description des zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15DMCode aléatoires (Code hopping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Haute fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Accessoires de commodité et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Guide de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)1
2© 4002Directed Electronics, nI .c(Canada)
Accessoires inclusUn module de contrôle.Deux télécommandes à 3 touches.Un détecteur d’impact StingerMDà double niveau de détection incor-poré au module de contrôle.Une sirène RevengerMD à six tonalités programmables.Un témoin lumineux à DEL super brillant.Un interrupteur à bouton poussoir.Un relais coupe-démarreur de type FailSafeMD incorporé au module decontrôle.Renseignements importantsFélicitation pour l’achat de ce système . En raison de la complexitéde ces systèmes, nous recommendons fortement l’installation par l’unde nos nombreux détaillants autorisés. L’installation de l’un de cessystèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autoriséDirected Electronics, Inc.pourrait entraîner l’annulation de lagarantie du produit installé. Nous vous recommendons de lire attentivement ce guide avant d’u-tiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre sesfonctionnalités au moment de son utilisation©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)3
4Entretien du systèmeCe système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique. Latélécommande est munie d’une pile au lithium de 3 volts qui a unedurée de vie approximative d’un an, sous des conditions normalesd’utilisation. Lorsque la capacité de la pile diminue avec le temps, ladistance d’utilisation de celle-ci s’en trouve réduite et le témoinlumineux de la télécommande diminue en intensité. GarantieIl est important que le numéro de série ainsi que le code barres surle côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiezprofiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous con-serviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste quele produit a bel et bien été installé par un détaillant autoriséDirected Electronics, Inc. (Canada).Note du département fédéral des communicationsCette unité respecte le règlement du département fédéral des com-munications tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ceproduit est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cette uniténe présente aucune interférence qui pourrait représenter un dangerquelconque; et (2) cette unité doit être en mesure d'accepter toutesles interférences reçues, incluant les interférences pouvant nuire àson bon fonctionnement. Tout changement ou modification qui n'a pas été effectué expressé-ment par le concepteur ou détenteur de la licence peut entraîner larévocation des droits d'utilisation octroyés à l'uti-lisateur de cetteunité.©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)
Fonctions de la télécommandeLes touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer descommandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'in-térieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sontdétaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télé-commande. L'installateur du système peut toutefois reconfigurer lafonction des touches selon vos besoins.Configuration standardTouche Cette touche contrôle la fonction d’armement/verouillage et dedésarmement/déverrouillage si vous appuyez sur la touche pendant une seconde. Touche Cette touche sert à actionner le mode d’armement SilencieuxMDou àactiver le canal auxiliaire 2. Le mode SilencieuxMDs’active si vousappuyez sur la touche pendant une seconde avant dappuyer surla touche . Il est important de mentionner que le modeDMSilencieuxne sapplique quà lopération en cours seulement.  Pourl’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche pendant 1,5 seconde.La sortie auxiliaire 2 contrôle : _________________.©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)5
Touche Une sortie auxiliaire peut servir de fonction d’expansion ou de com-modité en addition à ce système. Vous pouvez activer instantanémentcette sortie auxiliaire en appuyant sur la touche   .La sortie auxiliaire 3 contrôle : _________________.Utilisation du systèmeLes touches décrites dans ce guide correspondent à la configuration stan-dard de la télécommande, à moins que ceux-ci n’aient été programmées defaçon différentes. 6Armement actifVous pouvez armer le système de sécurité en appuyant sur la touchependant une seconde. Au cours de l’armement, la sirène émetune tonalité et les feux de position clignotent une fois. Si le systèmede sécurité est branché au système de verrouillage du véhicule, lesportières se verrouillent automatiquement au moment de l’armementà l’aide de la télécommande.Le témoin lumineux à DEL clignote toutes les secondes pour indiquerque le système de sécurité est maintenant armé. Si vous entendez uneseconde tonalité dans les deux secondes suivant l’armement initial etque le témoin lumineux clignote par séquences groupées, référez-vousà la section Diagnostics de ce guide. Cette tonalité additionnelle estappelée Avertisseur d’annulation de zone.©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)
Armement passifLe système de sécurité peut également être configuré pour effectuerun armement automatique, appelé Armement passif. Lorsqu’il est pro-grammé en mode d’armement automatique, le système de sécurités’arme 30 secondes après que la clé de contact ait été tournée à laposition “OFF” et que la dernière portière ait été fermée. Pendant lecompte à rebours de 30 secondes avant l’armement, le témoinlumineux à DEL clignote à un rythme deux fois plus rapide que nor-malement. La sirène émet une tonalité dix secondes avant la fin du compte àrebours pour signaler que le système est sur le point d’être totalementarmé. Il est important de comprendre que cette tonalité n’est qu’unavertissement avant l’armement. À la fin du compte à rebours de 30secondes, les feux de position clignotent une seule fois, le systèmede sécurité s’arme et les portières se verrouillent (si option installéeet fonction Verrouillage passif activée).REMARQUE :Si l’une des zones protégées (portière, capot, cof-fre arrière) reste ouverte, l’armement passif ne peut s’effectuer (àmoins que la fonction Armement passif forcé soit activée).Référez-vous à la section Options programmables de ce guide.De plus,toutes les zones qui sont déclenchées durant le compte à reboursréinitialisent le compteur à 30 secondes.Lorsque le système de sécurité est armé, votre véhicule est protégé dela façon suivante :Un impact léger active le mode de préalerte (Warn-Away), qui consisteen une série de tonalités et un clignotement des feux de positionpendant cinq secondes. ©2004 Directed Electronics, Inc. (Canada)7
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents