Notice Traceur Navman  Tracker 5430
45 pages
Français

Notice Traceur Navman Tracker 5430

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
45 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Tracker 5430' de marque 'Navman'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 210
Langue Français

Extrait

Pilot380AUTOPLITOrTcaekr450343/5CH0iTPARTTLORE
 Manuel d'installationet d'utilisation
NAMVANnoitasilit'udetnioatllta
Déclaration de conformité FCCRemarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à unappareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limita-tions visent à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans lecadre d'une utilisation normale. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergieradiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé conformément aux instructions du fabricant, ilrisque de produire des interférences affectant les communications radio. Le fabricant ne peuttoutefois garantir l'absence d'interférences dans certaines conditions. Si cet équipement pro-voque des interférences avec la radio ou la télévision (décelables lors de la mise sous tensionou hors tension de l'appareil), l'utilisateur pourra tenter de remédier au problème en procédantde la façon suivante : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Eloigner l'appareil du récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. Connecter les périphériques aux ports série via un câble à paire torsadée.
ledi'sn03iaMun5430/542TRACKER
NAVMAN 
1 Introduction ................................................................................................................ ..........................61-1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-2 Cartouches C-MAP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-3 Démontage et remontage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Ecran Carburant ............................................................................................................. ...................... 17
Sommaire
2 Fonctionnement général ...................................................................................................... .................82-1 Marche/arrêt - Mise en marche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-2 Ecrans principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-3 Rétro-éclairage et contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-4 Fonction MOB (Man OverBoard : Homme à la mer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-5 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-6 Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-7 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Ecran Carte ................................................................................................................ .......................... 123-1 Présentation de l'écran Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Calculs de distance et de cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143-3 Fonction Goto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153-4 Projection cap suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153-5 Historique trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Satellites .................................................................................................................. ........................... 197-1 Présentation de l’écran Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Ecran Marées. ............................................................................................................... ........................20
5 Ecran Données ............................................................................................................... ...................... 18
6 Ecran Highway ............................................................................................................... ...................... 18
9 Waypoints. .................................................................................................................. ......................... 219-1 Ecran Waypoints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229-2 Fonctions Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
10 Routes ..................................................................................................................... ..........................2310-1 Ecran Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2310-2 Fonctions Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2410-3 Suivi d’une route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
unaMi03sni'dleERCKRA3T540/435asititilnoatiotalld'unet
4KERTRAClaalitnol'dnits0iManue5430/543
12 Ecran Infos techniques ..................................................................................................... ..................27
15 Installation ............................................................................................................... .........................3615-1 Eléments livrés avec votre TRACKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3615 2 Options et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-15-3 Montage et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Appendice A - Caractéristiques techniques ..................................................................................... .........40
13 Menu Paramétrage ........................................................................................................... .................2713-1 Paramétrage Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2913-2 Paramétrage Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2913-3 Paramétrage GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3113-4 Paramétrage Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3113-5 Paramétrage Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3213-6 Paramétrage Lochs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3313-7 Paramétrage Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3313-8 Paramétrage Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3413-9 Paramétrage Transfert données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3413-10 Paramétrage Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3413-11 Paramétrage Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3414 Systèmes composés de plusieurs instruments. ................................................................................ .... 35
Appendice C Lexique et données de navigation ................................................................................ .....43-
Appendice B - En cas de problème .............................................................................................. ............. 41
11 Ecran Cartouche utilisateur ................................................................................................ ................26
VANnNAMisilioatteutd'
atioilisMANnNAVitnolaal'dtuet
ImportantIl incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil soit installé et utilisé de telle sorte qu’il necause pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est seulresponsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.Système de positionnement global (GPS) : le système de positionnement global ou GPS (GlobalPositioning System) est géré par le gouvernement américain. Ce dernier est par conséquent seulresponsable du fonctionnement et de la précision du système GPS et de la maintenance de sessatellites. Les modifications apportées au système peuvent affecter la précision et les performancesdes récepteurs GPS (dont le TRACKER). Le TRACKER NAVMAN est un instrument de navigation fiableet précis s’il est correctement utilisé. C’est pourquoi nous vous recommandons de lire attentivementcette notice et de vous familiariser avec l’ensemble des fonctions du TRACKER. Le simulateur intégrévous permet d'effectuer un tour d'horizon de ses différentes fonctionnalités avant d’utiliser l’appareilen conditions réelles.Cartographie électronique :la cartographie électronique utilisée par le TRACKER est une aide àla navigation et ne peut en aucun cas se substituer aux cartes marines officielles. Seuls les cartesofficielles et les avis aux navigateurs contiennent les informations nécessaires au respect desrègles de sécurité en matière de navigation. Veillez à toujours comparer les données fournies parvotre TRACKER à d’autres sources de positionnement (contrôles visuels, mesures de la profondeur,relèvements au radar et au compas de relèvement). En cas d’écart entre les données, recherchezl’origine de l’erreur avant de poursuivre votre route.Fonctions Carburant : la fonction Economie (distance parcourue par unité de carburantconsommée) peut varier de façon importante selon la charge du bateau et les conditions denavigation. Grâce à la gestion électronique de votre consommation de carburant, le TRACKERpeut estimer le volume de carburant restant dans le réservoir. Toutefois, il est nécessaire devérifier cette valeur en contrôlant visuellement ou de toute autre manière la quantité de carburantrestant réellement dans le réservoir. Ce contrôle permet ainsi de remédier aux éventuelles erreursd’utilisation des fonctions Carburant (telles qu’oublier de remettre à zéro la quantité consomméeaprès avoir fait le plein ou faire tourner le moteur sans activer les fonctions Carburant) ou à touteautre opération susceptible de fausser la gestion électronique de votre consommation. Veillez àtoujours prévoir à bord un volume de carburant suffisant pour votre trajet ainsi qu’une réserve desecours.NAVMAN NZ LIMITED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT, DOMMAGE MATÉRIELOU INFRACTION A LA LOI OCCASIONNÉS PAR UNE MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT.Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige relatif à l'interprétationde la documentation, la version anglaise de la documentation prévaudra.Cette notice présente le TRACKER à la date d’impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifierles caractéristiques techniques du produit sans préavis.Copyright © 2005 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. NAVMAN est unemarque déposée de Navman NZ Limited.
55430/543TRACKERl'dnitsi0Mnaeu
1 IntroductionLes traceurs de cartes TRACKERLes traceurs de cartes TRACKER sont des instrumentsde navigation compacts et résistants, intégranttoutes les fonctions de navigation. D’une grandesimplicité d´utilisation, ils exécutent à votre place lesopérations de navigation les plus complexes.Le présent manuel décrit les traceurs de cartessuivants : TRACKER 5430 Ecran en niveaux de gris, antenne GPS externe. TRACKER 5430i Ecran en niveaux de gris, antenne GPS intégrée.Le TRACKER possède une cartographie mondialeintégrée que vous pouvez utiliser pour planifiervotre route ou que vous pouvez consulter à titred’information. Pour obtenir des informations plusdétaillées sur une région donnée, il vous faudraacquérir la cartouche C-MAP™ correspondante.Le TRACKER utilise les signaux satellites GPS pourcalculer la position et la vitesse du bateau.Avec le TRACKER, vous pouvez soit naviguer endirection d´un point précis, soit suivre une route1-1 Nettoyage et entretienBoîtierNettoyer avec précaution le boîtier du TRACKERet plus particulièrement l’écran. Utiliser uneéponge ou une peau de chamois propre,légèrement imprégnée de détergent doux dilué.Ne jamais utiliser de chiffon sec afin d’éviter quedes cristaux de sel rayent l’écran. Ne pas utiliserde produit abrasif, de solvant, d’essence ou toutautre nettoyant chimique.
1-2 Cartouches C-MAP™Vous pouvez utiliser deux sortes de cartouchesavec votre TRACKER : Les cartouches cartographie C-MAP™ :chaque cartouche contient la cartographiedétaillée d’une région donnée. Lorsquevous insérez une cartouche dans le lecteur,les informations de la cartouche s’affichentautomatiquement sur la carte mondialeintégrée du TRACKER.
6
donnée. A l’approche d’un waypoint, le TRACKERaffiche toutes les informations de navigationnécessaires.Le TRACKER peut envoyer des données aupilote automatique du bateau et afficher lesinformations de profondeur d’un sondeur.Equipé d´un kit carburant optionnel, le TRACKERvous permet de gérer électroniquement votreconsommation de carburant. Enregistrées sur unecartouche utilisateur, les données de navigationdu TRACKER peuvent être facilement transféréessur un autre traceur de cartes NAVMAN.Le TRACKER fait partie de la gamme desinstruments de navigation NAVMAN, quiregroupe lochs-speedomètres, sondeurs,girouettes-anémomètres et répétiteurs. Cesappareils peuvent être connectés entre eux pourcréer à bord un système intégré de gestion dedonnées (voir section 14).Veuillez lire attentivement cette notice avant lemontage et l’utilisation de votre appareil. Lestermes techniques sont définis dans l’appendice C.
Replacer le capot de protection sur l’écranlorsque le TRACKER est éteint.Cartouches C-MAP™Manipuler les cartouches avec précaution. Lesranger dans leur boîtier une fois utilisées.Nettoyer les cartouches à l´aide d´un chiffonhumide ou imprégné d´un détergent doux.Veiller à toujours laisser le réceptacle insérédans le TRACKER afin d’éviter toute infiltrationd’humidité dans le lecteur.
 Les cartouches utilisateurs C-MAP™ : cescartouches vous permettent de stocker vosdonnées de navigation. Chaque cartoucheutilisateur sert d'extension à la mémoiredu TRACKER et permet de transférer desdonnées vers un autre TRACKER (voir section11). Remarque : les anciennes cartouches 5 volts nesont pas compatibles.Vous pouvez insérer ou retirer une cartouchemême si le TRACKER est éteint.NAVMAN TRACKER 5430/5430iManuel d'installation et d'utilisation
rirelappraieldelétrieravecérptuac.noiéD4anbrercheslâbclésrurotrteinmautenantintetîobelnu´drei,inmaeetrispuprotectcapotdeelbîoitoinusrrrseler.3eresDiseeéutomattelàcesquejuoncédurcnaléqeugneiétsRKEACTRelrecalpeR2.eesblunmdisnu.rueuoPelrâcsévisserlécrouocnnceetruo,rdlluiiganeudesvnisnessedesrerletirenectconrt,emnoserpiurerréld,resseurteoinconecnnadsnleedtuornquartcrouduîobuderèirralàstéecnncosledunusisemâclblesour.PtieredcasntcetorpVMNAniorpa,ANstehccoalpdeièreoussnsu(dausnneniordestàc,alibrsdennceetru.s6aRgnerleboîtierdaeeslursnsioctocsedsétimértx5Reeur.nectconoretseprellpcaonme,trdesneueritelriuperssensinvdansleagiiullreesdse.emexe)pl1-i-ciestsiceluTARKCREtîeirudlerboeretntmotnomereneméédtenfchetourlaetinaMnire1îoitbdueagntmoDér.eirtérusétnomnosedscérutiéierPourdesraisnomeegatudtîobDé3ntmoeagretsopvuoasivuzeintedesies,mpéraertovlierapproupouerégotprcépeatlcecrelrhe.Replacartouc.RTReKEACdaelnsd-sericv(iolceeptarécéaupposaledreitîobelrveernsCo.s)su
Remontage du boîtier1 Oter les protections des connecteurs.Brancher les connecteurs noirs dans les prisesà l’arrière du boîtier de la manière suivante : Veiller à ce que la couleur du connecteurcorresponde à la couleur de l’écrou. Insérer le connecteur dans la prise. Bloquer le connecteur en vissant l’écrou d’unquart de tour dans le sens des aiguilles d’unemontre. Le TRACKER ne sera pas endommagé en casd’erreur de branchement.2 Pour les câbles munis d’un connecteur or : Insérer le connecteur dans la prisecorrespondante, à l’arrière du boîtier. Visser l’écrou dans le sens des aiguilles d’unemontre, sans trop serrer.3 Installer le boîtier sur l’étrier.4 Régler la position de l’écran pour une lisibilitéoptimale avant de resserrer la molette del’étrier. Oter le capot de protection.
Réceptacle
Cartouche
Insérer une nouvelle cartouche1
3
Contacts or sur face arrière2
ilasitnoANMVNAER5RACK5430430/T7nioatllti'udetleunaMiatsni'dtpecéresnielcalrsouujlerssaievlit:àotelrrtanImpoiduméitontihdifniartlotretud´éviteKERafinleRTCArééadsnirvo(ERCKRATleerdnietEue.reltcleadsncleduTRACKERpiustôrelaactrecsonti-12Re).eritelrcératpesonansier.boîterrnIésuoevalnduechoutaepécraL.elcdregnaraltnàcenevliscontacequelehcuoadeelltracptceleaclnsréeuohcactrlaeedtéotcôoiene,susséutis,rostèrriareacflar
AN
2 Fonctionnement généralPrésentation des touchesESCpour retourner au menu ou à l’écran précédent. Leschangements effectués ne sont pas enregistrés.DISPpour afficher le menu des écrans principaux du TRACKER. Pouractiver un écran, le sélectionner à partir du menu (voir section 2-2)., , , pour déplacer le curseur ou la barre de sélection sur l’écran.MENUpour afficher les fonctions de l’écran activé. Appuyer unenouvelle fois sur la toucheMENU pour afficher le menuParamétrage (voir section 13).ENTpour activer une fonction ou valider un changement. En modeCarte, appuyer deux fois sur cette touche pour créer un waypointà l'endroit exact où se situe le bateau (voir section 9-2-1). pour activer le zoom avant et afficher une zone cartographiquemoins large et plus détaillée. pour activer le zoom arrière et afficher une zone cartographiqueplus large et moins détaillée. pour activer la fonction MOB (Man OverBoard - Homme à la mer,voir section 2-4). pour allumer et éteindre le TRACKER (voir section 2-1) et pourrégler le rétro-éclairage de l’écran (voir section 2-3).
Fonctionnement des touchesDans cette notice : Appuyer sur une touche signifie exercer une pression sur une touche pendant moins d’uneseconde. Maintenir une touche enfoncée signifie exercer une pression continue sur la touche.Le buzzer interne émet un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche (pour activer /désactiver le bip, voir section 13-1).Sélectionner une fonction à partir d´un menuLe TRACKER est piloté par menus. Pour sélectionner une fonction à partir d´un menu :1 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner la fonction de votre choix.2 Appuyer sur les touches ENT ou pour valider votre choix. Modifier un nombre ou un motPour modifier un nombre ou un mot à l’écran :1 Appuyer sur les touches  ou  pour sélectionner le chiffre ou la lettre à modifier. Appuyer sur les touches ou  pour modifier le chiffre ou la lettre.2 Répéter cette opération pour modifier un autre chiffre ou une autre lettre.3 Appuyer sur la toucheENT pour valider les changements effectués.
ilasu'itANMVitnollatnstaetdionaMi0345i'dleunCKRA8T0/435ER
ti'udetontisaliNAMVAN
2-1 Marche/arrêt - Mise en marche automatiqueMise en marche automatique2 Si nécessaire, régler le rétro-éclairage deSi le TRACKER est câblé pour une mise en marche l'écran (voir section 2-3).automatique (voir section 15-3), il s’allume Lire le message d’avertissement puis appuyerautomatiquement dès que l’alimentation du sur la toucheENT.bateau est mise en route. Dans ce cas, vous 3 L’écran Satellite s’affiche. Vous pouvezne pouvez ni allumer ni éteindre le TRACKER Soit attendre l’initialisation du récepteurmanuellement. GPS l’a uisition d’uetMise en marche manuelle(voir secticoqn 7)ne position GPS .Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. Soit appuyer sur la toucheESC.Initialisation4 L’écran Carte s’affiche à l’écran (voir section 3).Une fois le TRACKER allumé :Extinction manuelle1 Un écran d’accueil s’affiche brièvement, puis Pour éteindre manuellement lel’appareil émet un bip sonore et affiche un maintenir la to TRACKER, e umessage davertissement.lécran séteignuec.he  enfoncée jusquà cqe 2-2 Ecrans principauxUne fois le TRACKER allumé, l’écran Satellite Pour accéder aux autres écrans principaux,s’affiche jusqu’à l’acquisition d’une position GPS. appuyer sur la toucheDISP pour afficher le menuPuis l’appareil active l’écran Carte, principal écran Ecrans puis sélectionner l’écran de votre choix.utilisé lors de la navigation. Pour retourner à l'écran Carte, appuyer sur latoucheESC.Menu Ecrans Ecrans principaux Voir :Carte Carte (navigation) Section 3Carburant Carburant (gestion du carburant)  Section 4Données Données (données numériques) Section 5Highway Highway (couloir de navigation virtuel) Section 6Satellite Satellite (données GPS) Section 7Marées Marées (courbe des marées) Section 8Waypoints Waypoints Section 9Routes Routes Section 10Cartouche utilisateur Cartouche utilisateur Section 11Infos techniques Infos techniques Section 12Appuyer sur la touche DISPpour afficher le menu Ecrans.Pour sélectionner un écran :i Appuyer sur les touches ou pour sélectionnerl’écran de votre choix.ii Appuyer sur la toucheENT pour activer l’écransélectionné.
Appuyer surla toucheESCpour retourner àl’écran Carte.
T9KCAR5RE430/5430iManueldi'snatlltaoin
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents