Anna de Noailles
304 pages
Français

Anna de Noailles , livre ebook

-

304 pages
Français

Description

Anna de Noailles (1876-1933) a été la poétesse la plus adulée de son temps. Entre 1903 et 1905, elle écrit trois romans. La Nouvelle Espérance, Le Visage émerveillé, La Domination : petite partie de sa production, ils forment une véritable trilogie sentimentale. Plus tard, le recueil Les innocents ou la Sagesse des femmes constituera un art d'aimer dédié aux amants. Pourquoi donc le poète se fait-il romancier ? Contrairement à ce qu'on a longtemps cru, Anna de Noailles n'est pas une néo-romantique égarée dans le XXe siècle, mais une écrivain clairvoyante et ancrée dans son époque.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 décembre 2013
Nombre de lectures 72
EAN13 9782336332758
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1350€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Marie-Lise ALLARD
Anna de Noailles Entre prose et poésie
ANNA DE NOAILLES Entre prose et poésie
Critiques littéraires Collection fondée par Maguy Albet Dernières parutions Jean-Marie KOUAKOU,J.M.G. Le Clézio, 2013. Bégong-Bodoli BÉTINA, Gabriel Danzi, écrivain centrafricain, 2013. Idrissa CISSÉ,Le rêve de Senghor, 2013. Pierre GOMEZ,Territoire, mythe, représentation dans la littérature gambienne. Une méthode géocritique, 2013. Jean-Paul SAVIGNAC,Le lichen et le scarabée, 2013. Geneviève ORSSAUD, Le roman argentin de 1970 à nos jours. Les ombres portées de l’état d’exception,2013.Joséphine MULUMBA,Entre les rives du Congo et de la Meuse, 2013. Alina-Daniela MARINESCU,Spécularité déformante. Sur les traces d’un paradigme anti-mimétique de l’art, 2013. Amélie ADDE,La versification du théâtre espagnol du siècle d’or, 2013. Maurice ABITEBOUL,L’Esprit de la comédie shakespearienne, 2013. Christian AHIHOU,Ken Bugul. La langue littéraire, 2013.Olfa ABROUGUI,Du Bellay et la poésie de la ville, 2013. Anne SCHNEIDER,La littérature de jeunesse migrante, Récits d’immigration de l’Algérie à la France, 2013. Eleonora HOTINEANU,Bessarabie : la poésie en héritage, 2013. Brigitte FOULON (dir.),L’écriture de la nostalgie dans la littérature arabe, 2013. Roger TRO DEHO, Adama COULIBALY et Philip Amangoua ATCHA (dir.),Je(ux) narratif(s) dans le roman africain, 2013. Diané Véronique ASSI,Intertextualité et transculturalité dans les récits d’Amadou Hampâté Bâ, 2013. Gasser KHALIFA,L’autobiographie au féminin dansL’Amantde Marguerite Duras etPerquisitionde Latifa Al-Zayyat, 2013. Nicolas GELAS,Romain Gary ou l’humanisme en fiction. S’affranchir des limites, se construire dans les marges, 2012. Kahiudi Claver MABANA,Du mythe à la littérature – Une lecture de textes africains et caribéens, 2012.
Marie-Lise Allard ANNA DE NOAILLES Entre prose et poésie
© L'HARMATTAN, 2013 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Parishttp://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-336-30247-8 EAN : 9782336302478
À ma mère
INTRODUCTION
DE LA PRINCESSE DEBRANCOVANÀ LA COMTESSE DENOAILLESLorsque l’on évoque la vie d’Anna de Noailles, on a envie d’en faire un récit qui commencerait par l’incipit des contes de fées « Il était une fois… » C’est effectivement une princesse d’ascendance royale par son père qui naquit le 15 novembre 1876 à Paris et que l’on prénomma Anna Élisabeth. En effet, Grégoire Bassaraba de Brancovan, prince (et par tradition le « filleul » de l’empereur d’Autriche) d’un petit pays de l’Est appartenant à l’Empire ottoman, 1 la Valachie , se maria en 1874 avec Rachel Musurus, élevée dans le giron de la 2 cour d’Angleterre . Anna de Noailles possédait des ancêtres issus d’une lignée prestigieuse. On les retrouve dispersés dans les Annales de la diplomatie 3 anglaise, parmi les mécènes de grands architectes , dans les pages de la littérature turque. Après leur voyage de noces passé en Turquie, le couple princier s’installa à Paris où le cousin Georges Bibesco leur prêta son hôtel particulier boulevard de Latour-Maubourg. Cette grande maison vit la naissance des trois enfants de la famille : Michel Constantin, Anna Élisabeth et Catherine Hélène. Ce rappel n’est pas une simple entrée en matière : les origines et le lieu de naissance du poète ont littéralement fondé une des sources d’inspiration de son œuvre. Ainsi était-elle particulièrement fière de sa nationalité française alors que certains se raillaient d’un tel attachement. Georges-Armand Masson préfère l’image 4 orientale d’une « née native de Trébizonde ou de Bagdad » tandis que Paul Flat nie purement et simplement cette identité : « en dépit de son nom français, 5 Mme de Noailles fait à nos yeux figure d’étrangère ». Une princesse, sans aucun doute et à plus d’un titre, car en ce 15 novembre 1876, toutes les fées semblaient s’être réunies pour la doter. Elle connut la
1  Cette petite principauté appartint ensuite à la Russie, avant de fusionner avec la Moldavie, pour former la Roumanie actuelle, et conserva la même capitale, Bucarest. 2 Elle y suivit son père, Musurus Pacha, ambassadeur de Turquie en Grande-Bretagne. 3 Georges-Démètre Bibesco (le père du prince) par son mariage avec Zoé Bassaraba de Brancovan (dont il eut sept enfants) hérita du trône de Valachie en 1842. Mais son remariage avec Marie Vacaresco l’obligea à abdiquer en 1848. Il s’exila à Vienne, puis à Paris où il mourut en 1873. Il fit construire au Père-Lachaise une chapelle expiatoire commandée à Antoine-Martin Garnaud. 4 Georges-Armand Masson,La Comtesse de Noailles – Son œuvre, portrait et autographe, Éd. du Carnet critique, 1924, p. 5. 5  Paul Flat réitère ses propos dansNos Femmes de lettres, Perrin, 1909, pp. 26 et 58, ajoutant que ses origines seraient « la cause de la plasticité » de Mme de Noailles. 9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents