La mémoire littéraire de la guerre d Algérie dans la fiction algérienne contemporaine
362 pages
Français

La mémoire littéraire de la guerre d'Algérie dans la fiction algérienne contemporaine , livre ebook

-

362 pages
Français

Description

Comment la littérature intègre-t-elle la mémoire individuelle et collective de la guerre d'Algérie ? Et plus précisément : comment cette mémoire prend-elle forme dans les oeuvres d'écrivains aussi divers que Myriam Ben, Rachid Boudjedra, Assia Djebar, Rachid Mimouni..., qui ont vécu cette guerre en position de colonisés - et bien souvent de combattants, et plus souvent encore de victimes ?

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 décembre 2012
Nombre de lectures 18
EAN13 9782296511989
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0000€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

La mémoire Littéraire de La guerre d’ aL gérie Désirée Schyns
dans La fiction a Lgérienne francophone
Le sujet de ce livre est la mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans
la fiction algérienne francophone, plus précisément l’évolution de cette
mémoire jusqu’en 2003. Cette formulation soulève en réalité bon nombre de La mémoire Littéraire problèmes. C’est en premier lieu la notion de mémoire, ou plus exactement
les rapports entre mémoire et littérature, dont il est question.
La littérature peut être considérée comme une forme spécifique de de La guerre d’ aL gérie
mémoire culturelle. Quelles formes de mémoire la littérature
privilégie-telle, comment les traite-t-elle, et quel rôle joue-t-elle vis-à-vis des mémoires
dans La fiction a Lgérienne francophoneconstituées ou en cours de constitution ? Si les œuvres littéraires peuvent
être vues comme un « dépôt », un « réceptacle » de traces mémorielles, elles
sont aussi constitutives de mémoire, en ce sens que par leur organisation,
leur hiérarchisation, leur dramatisation ou leur point de vue narratif, elles
structurent et « informent » la ou les mémoires. Cette question théorique
très générale est abordée à travers le traitement de la guerre d’Algérie,
thème toujours fécond et producteur, depuis un demi-siècle et aujourd’hui
encore, d’œuvres de genre et de statut variés. Comment la littérature
traitet-elle la mémoire individuelle et collective de la guerre d’Algérie ? Et plus
précisément : comment cette mémoire prend-elle forme dans les œuvres
d’écrivains aussi divers que Myriam Ben, Maïssa Bey, Rachid Boudjedra,
Mohammed Dib, Assia Djebar, Malek Haddad, Mouloud Mammeri, Yamina
Mechakra, Rachid Mimouni ou encore Malika Mokeddem, qui ont vécu
cette guerre en position de colonisés – et bien souvent de combattants, et
plus souvent encore de victimes ? Ce livre s’appuie donc, dès l’abord, sur
une tentative préalable d’analyse de la notion de mémoire appliquée à la
guerre d’Algérie, et des différentes formes de mémoire suscitées par le conflit
colonial. Il constitue une contribution fondamentale sur le sujet.
Désirée Schyns a fait des études de lettres françaises à l’université d’Utrecht
et travaillé comme journaliste et traductrice littéraire aux Pays-Bas.
Aujourd’hui elle est maître de conférences en traduction français-néerlandais
à la Haute École de Gand en Belgique et chercheur en traductologie à
l’université de Gand. Ses recherches portent, d’une part, sur la traduction
de textes multilingues dans un contexte postcolonial et, d’autre part, sur la
mémoire culturelle relative à la guerre d’Algérie. Cet ouvrage est basé sur
une thèse soutenue à l’université d’Amsterdam en 2007, prix Amsterdam
School for Cultural Analysis, 2008.
Études transnationales, francophones et comparées
Transnational, Francophone, and Comparative Studies
Collection dirigée par Hafid Gafaïti
En couverture : Le phare d’Alger, photo de Steinunn Jóhannesdóttir.
ISBN : 978-2-336-00194-4 Études transnationales, francophones et comparées
37 e Transnational, Francophone, and Comparative Studies
La mémoire Littéraire de La guerre d’ aL gérie
Désirée Schyns
dans La fiction a Lgérienne francophone






La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie
dans la fiction algérienne francophone Études transnationales, francophones et comparées
Transnational, Francophone and Comparative Studies

Collection dirigée par / Book Series Directed by Hafid Gafaïti

Les mouvements migratoires dans le monde ont donné naissance à des
diasporas et des cultures immigrées qui simultanément transforment les
sociétés et les immigrés et contribuent à la formation d’identités et de
cultures globales ou transnationales. Le but de cette collection est d’explorer
les processus à partir desquels ces phénomènes ont donné naissance à des
cultures nationales et transnationales ainsi que d’analyser les modalités selon
lesquelles les diasporas contribuent à la production de nouvelles identités et
discours qui défient les modes de pensée traditionnels sur l’identité, la
nation, l’histoire, la littérature, l’art et la culture dans le contexte
postcolonial. Elle vise à contribuer aux débats sur ces phénomènes, leurs
problématiques et discours à partir d’une perspective interdisciplinaire et
plurilingue au-delà des cloisonnements idéologiques, politiques ou
théoriques. Elle a également pour but de renforcer les liens entre la théorie
critique et les études culturelles. Finalement, son objectif est de développer
les relations entre les études francophones, anglophones et comparées dans
un cadre transnational.
Cette collection tente de multiplier les échanges entre les universitaires
et étudiants francophones, anglophones et autres et de transcender les
barrières culturelles et linguistiques qui caractérisent encore nombre de
publications.

Migratory movements in the world have led to the formation of diasporas
and immigrant cultures that transform both societies and immigrants
themselves, while contributing to global or transnational identities and
cultures. The aim of this book series is to explore the processes by which
these phenomena led to the constitution of national and transnational
cultures. In addition, it studies how diasporas contribute to the construction
of new identities and discourses that challenge traditional ways of thinking
about identity, nation, history, literature, art and culture in the postcolonial
context. It aims to contribute to the discussion of these issues from an
interdisciplinary and multilingual perspective beyond ideological, political
and theoretical exclusions. Its objective is to reinforce the links between
critical theory and cultural studies and to develop the relations between
Francophone and comparative studies in a transnational framework.
This book series attempts, on the one hand, to enhance the
communication and to strengthen the relations between Francophone,
Anglophone and other scholars and students and, on the other hand, to
transcend the cultural and linguistic barriers that still characterize many
publications. Désirée Schyns





La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie
dans la fiction algérienne francophone



























L’HARMATTAN

































© L'HARMATTAN, 2012
5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-336-00194-4
EAN : 9782336001944 Remerciements
Ce livre est basé sur une thèse soutenue à l’Université d’Amsterdam en
2007. Je voudrais remercier en tout premier lieu ma directrice de thèse, Ieme
van der Poel, pour le soutien enthousiaste qu’elle m’a témoigné dès la
première esquisse de mon projet. Je lui suis infiniment reconnaissante de sa
perspicacité, de la générosité de ses conseils et de son intuition scientifique.
Je remercie le comité scientifique : Ahmed Lanasri, Maarten van Buuren,
Frank van Vree, Mireille Rosello, Manet van Montfrans et en particulier
Christiane Chaulet-Achour qui m’a fait profiter de son immense savoir sur la
guerre d’Algérie en littérature. Je la remercie vivement de la générosité avec
laquelle elle m’a envoyé nombre de ses articles, indispensables à la
formation de mes idées. Je remercie Hafid Gafaïti pour la confiance qu’il
m’a témoignée et pour l’aide qu’il m’a apportée en vue de la publication de
ce livre.
Je suis reconnaissante à Andrea Esmeijer, directrice du Prins Bernhard
Fonds à Amsterdam et à Lily Knibbeler, chargée de mission, pour m’avoir
permis d’obtenir une

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents