Partition Complete Libretto, Hungarian Electra, opera, Beischer-Matyó, Tamás
8 pages
Hungarian

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Partition Complete Libretto, Hungarian Electra, opera, Beischer-Matyó, Tamás

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
8 pages
Hungarian
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Travaillez les partitions de la musique Hungarian Electra Complete Libretto, de Beischer-Matyó, Tamás. Cette partition moderne écrite pour les instruments suivants: et orchestre, solistes, chœur
Cette partition compte plusieurs mouvements et une subtile association d'instruments.
Consultez encore d'autres musique pour et orchestre, solistes, chœur sur YouScribe, dans la rubrique Partitions de musique variée.
Date composition: 1998-2008
Edition: Composer
Durée / duration: 105 minutes
Libbretiste: Péter Bornemisza (1535-1584), based on Sophocles (ca. 497/96 – 406/05 BCE)

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 35
Licence : En savoir +
Paternité, pas de modification
Langue Hungarian

Extrait

Magyar Electra opera egy felvonásban
szövegétBornemisza Péterírta (1558) SzophoklészÉlektracímű drámája nyomán
A függöny azonnal felmegy. A színen a micenai (müké-néi) királyi palota egyik kertje. A csodálatos és buja növényzet szinte mindent körbefon. A háttérben a hófe-hér, gazdagon díszített palota egyik mellékbejárata. A színen Aegistus és Parasitus van csak jelen. És persze Electra, aki az egész darab folyamán a színen van, ha éppen nincs jelenése, akkor is, mint például most. Ilyen-kor egy eldugott, észrevehetetlen helyen kucorog, ül vagy éppenséggel áll, attól függően, hogy milyen a lelkiállapota. Most egyelőre még csak észre sem vesz-szük, ellentétben a két férfival, akik egy különlegesen színpompás, egzotikus virágbokor, vagy még inkább fa alatt hűsölnek; szemmel láthatóan igen jól érzik magu-kat.
Aegistus Kicsoda hitte volna, hogy Agamemnonnak gazdag királysága ily hirtelen reám maradna! Ó, boldog sze-rencse, mely áldott vagy te! Egész Görögországot Agamemnonnak mind feleségével egyetemben bí-rom, gazdag urak, nagy fejedelmek, hatalmas kirá-lyok hozzám hallgatnak, erős várakkal, kincses vá-rasokkal nagy bőséges vagyok. Jeles vadászóhelyeim vannak, kincsem torkig vagyon, ki-ket sem fegyverrel, sem véremmel, sem verítékem-mel, sem nagy fáradsággal nem kerestem, de csak könnyen találtam, könnyen ismég elköltöm.
Parasitus Úgy-úgy, felséges uram, úgy, lakjunk, meddig lakha-tunk.
Aegistus Ezentúl újudvart tétetek, mindeneket behirdettetek. Első gondom is az, hogy lantos, hegedűs, sípos, do-bos, trombitás számtalan legyen, mindenek vigadja-nak, ifjak örvendjenek, úgy szép személyek előttem táncoljanak. Mindeneket megvítatok, királyságom ezzel megmutatom, urakat ajándékozok, frissen mindent szereztetek. A palotákat vont arannyal, drága kárpitokkal, aranyos bársonyokkal mind be-vonatom. Ezt akarom: minden úgy féljen, úgy tisz-teljen mint királyt. Ha Agamemnon nem tudott belő-le élni: tudok én!
Parasitus Az nagy Istenre mondom, felséges uram, eszes em-ber vagy, egész tanács sem tudta volna ezt meggon-dolni.(magában)látom, nem Agamemnon Azmint ez, fel tudja süvölteni az másét…
Clitemnestra jön. Aegistus és Parasitus felállnak. Nagy tisztelettel fogadják.
Clitemnestra Kévánom felségednek jó szerencséjét és egészségét látnom.
Aegistus Isten fogadja, jó Clitemnestra.
Clitemnestra Éltesse az Úristen felségedet nagyon sok esztendeig békességbe.
Aegistus Mind veled egyetemben.
Clitemnestra Én eltétetém Agamemnonnak testét az koporsóba, immár tefelségednél több gyönyörűségem énnekem nincsen, én mindent tefelségednek kezébe ajánlok, úgy bír mindent, mint tulajdonát, úgy él mint király, én csak felségedet szeretem, tudom, felséged is semmiben kedvem nem szegi.
Aegistus Köszönöm, jó Clitemnestra, ily nagy hozzám való szerelmed, kiért viszontag szeretettel leszek hozzád. Te is úgy lakjál, mint királyné asszony, bírjad orszá-godat, mint szereted, parancsolj mindennek szabad akaratod szerint, ott járj, ahol tetszik, azt míveld, azmi kedves. Senki semmitűl meg nem tilt, én tied vagyok, te enyim vagy, minden, ami enyim, az tied, örülj, vígadj, asszonykodjál!
Clitemnestra Felségedbe nincs semmi kétségem, régen meges-mértem felségednek hozzám való szerelmét.
Aegistus és Clitemnestra Ó, áldott nap!
Bemennek a palotába.
Parasitus Haja, haja, jóllakom ma, víg uram, víg az szolgája is! Most tizenkét király, hatvan zászlós úr udvarol előt-te, pohárszéket gazdagon megrakatta, kincsét hor-datja erősen, ajándékoz urakat. Nagy örömébe, vi-gasságába nincs kit el nem kérhetnének tűle, de ad-dig sürgölődöm még ma mellette, én is elcsalok va-lamit tűle. Bárcsak amaz négy sing színarany láncot adná; mely frissen hágnék benne.
Vidáman ugrálva elmegy. A színpad üresen marad, majd Electra láthatóvá válik. Összegörnyedve hever a földön. Megzavarodott elméjében belső hangok szólnak, melyeket Chorus (nőikar) szólaltat meg.
Chorus Ím, hatalmas Isten, az királyné asszony, Clitemnestra, mint dőzsől ott benn, latrával, Aegistusszal, tombol, vígad, örül erősen. Ne hagyd el magad, jó leányom, Electra!
Electra Ó, nagy Isten, Úristen ne hagyj, tekints reám, hogy hagysz ily méltatlanságot. Az én anyám elveszte en-gemet, elveszté nemzetségemet, veszett asszonyál-lat, megölé atyámat, ó, gonosz nemzet, megszeplősíté az én édesatyámnak tiszta ágyát. Agamemnon, Agamemnon, mely híres, neves, mely gazdag, mely hatalmas király valál te!
Chorus Szerelmes asszonyom, Electra, édes asszonyom, Electra, mit gyötröd magad, mit keseregsz ily igen?
Electra Ó, atyám, atyám, én édesatyám, mint veszel te két förtelmes hitvány lator miatt, jaj, jaj, én is mint ve-
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents