Paroles de Reflex

Paroles de Reflex

-

Documents
2 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

/!\ Ne pas ré-héberger. Créditer proprement le document /!\

Sujets

Informations

Publié par
Ajouté le 22 mai 2014
Nombre de lectures 6
Langue Français
Signaler un abus
Paroles de Reflex – Season 2 Peut-être que le monde a été un peu accablant, peut-être ai-je cru que tu étais un fardeau Bien que mon cœur me fasse mal quand je ne te vois pas pendant quelques jours Pour moi, tu es mon eternel certificat, que suis-je pour toi ? Pour moi, tu es comme le rêve que je ne peux abandonner Où irai-je sans toi ? Où aurai-je l’audace d’aller ? Je ne partirai pas une minute, une seule seconde, car il n’y a que toi dans mon cœur Je ferai tout, je te donnerai tout Je ne protègerai que toi, il n’y a que toi à mes yeux Qui a dit que c’était plus difficile par ta faute ? Je n’arrive même pas à sourire sans toi Le simple pensée de ne pas t’avoir à mes côtés me donne envie de mourir Tu es le temps qui passe que je ne peux arrêter, tu m’entraines Même les souvenirs passés sont des lumières qui rayonnent dans le présent Où irais-tu sans moi ? Je vais bien donc où vas-tu ? Je vie aujourd’hui grâce à toi car il n’y a que toi dans mon cœur Fini d’expérimenter les responsabilités, les erreurs comme les croyances Toutes les décisions que nous prenons, je ne les regrette pas, apporte-moi l’amour C’était pareil, tu avais besoin de moi aussi, j’étais la solution à tes problèmes Deux plutôt qu’un, courir partout quand j’étais seul, un garçon solitaire Je ferai tout, je te donnerai tout Je ne protègerai que toi, il n’y a que toi à mes yeux Où irai-je sans toi ? Où aurai-je l’audace d’aller ? Je ne partirai pas une minute, une seule seconde, car il n’y a que toi dans mon cœur Je ne te laisserai pas partir (où vas-tu) J’enverrai valser mes faiblesses (où vas-tu) Grâce à toi aujourd’hui (je vie) Car il n’y a que toi dans mon cœur Crédits :
- Trad. coréen-anglais cr. Pop !Gasa - Trad. anglais-français cr. Lesinge @ French Invasion