LOS ASPECTOS NO VERBALES EN LA COMUNICACIÓN (Aspects in non-verbal communication)
9 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

LOS ASPECTOS NO VERBALES EN LA COMUNICACIÓN (Aspects in non-verbal communication)

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
9 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Resumen
La comunicación intercultural es aquella comunicación de forma interpersonal donde intervienen personas con unos referentes culturales lo suficientemente diferentes como para que ello pueda suponer una barrera importante que altere la eficacia comunicativa. Se propone un análisis de la comunicación no verbal poniendo de manifiesto la importancia de los aspectos no verbales en la comunicación, así como las diferentes aportaciones de los estudios realizados sobre la kinésica, la prosémica, y algunos sentidos como el tacto y el olfato, altamente influidos por los referentes culturales propios de cada persona. Estos estudios ponen de manifiesto algunas diferencias básicas potenciales en un encuentro comunicativo intercultural.
Abstract
Intercultural communication is interpersonal communication involving people with cultural references different enough that it may pose a significant barrier that difficult communication efficiency. It proposes an analysis of nonverbal communication highlighting the importance of the nonverbal aspects of communication and the different contributions of studies on the kinesics, the proxemics and some senses like touch and smell, highly influenced by the cultural references of each person. These studies reveal some basic differences in potential intercultural communicative encounter.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2012
Nombre de lectures 31
Langue Español

Extrait

Alessio Surian• Aprendizaje y competencias interculturales222
Alessio Surian
Lo S ASPECTo S Alessio Surian desarrolla su acción docente y de investgador en el
Departamento de Filosofa, Sociologia, Pedagogia y Psicologia Aplicada No VERBALES EN
(FISPPA) la Universidad de Padua (Italia). Es formador y consultor en
educación y polítcas partcipatvas y experto del programa Intercultural LA Co MUNICACIÓN
Cites. Trabaja con el Laboratorio de Polítcas Públicas y con la INTERCULTURALUniversidad Popular Urbana de la Alianza Internacional de Habitantes
(www.habitants.org) donde es coordenador del Programa Memoria de
Ruth Vilà BañosHabitantes.
ruth_vila@ub.edu
RESUMEN
La comunicación intercultural es aquella comunicación de forma interpersonal
donde intervienen personas con unos referentes culturales lo sufcientemente
diferentes como para que ello pueda suponer una barrera importante que
altere la efcacia comunicatva. Se propone un análisis de la comunicación no
verbal poniendo de manifesto la importancia de los aspectos no verbales en la
comunicación, así como las diferentes aportaciones de los estudios realizados
sobre la kinésica, la prosémica, y algunos sentdos como el tacto y el olfato,
altamente infuidos por los referentes culturales propios de cada persona.
Estos estudios ponen de manifesto algunas diferencias básicas potenciales en
un encuentro comunicatvo intercultural.
Palabras claves: comunicación no verbal, interculturalidad, kinesia, prosémica.
SUMMARY
Intercultural communicaton is interpersonal communicaton involving people
with al references diferent enough that it may pose a signifcant barrier
that difcult communicaton efciency. It proposes an analysis of nonverbal
communicaton highlightng the importance of the nonverbal aspects of
caton and the diferent contributons of studies on the kinesics,
the proxemics and some senses like touch and smell, highly infuenced by the
cultural references of each person. These studies reveal some basic diferences
in potental intercultural communicatve encounter.
Keywords: non-verbal communicaton, intercultural, kinesics, proxemics.
223Ra-Ximhai. Volumen 8 número 2 enero – abril 2012Ruth Vilà-Baños • Los aspectos no verbales en la comunicación intercultural224 225
INTRODUCCIÓN las diferencias culturales (Bartolomé, 1997). De esta forma, mientras que
la multculturalidad defne una situación o un contexto protagonizado por
personas de referentes culturales diversos; la interculturalidad parte de las
rofundizar en el concepto de comunicación intercultural, implica relaciones e interacciones recíprocas entre las culturas, en una posición de
distnguir una serie de elementos que confguran algunas de las diversas simetría, y de reconocimiento y aceptación de las diferencias. Páreas de estudio, y que por tanto infuyen de manera razonable en cómo
se entende el fenómeno de la comunicación intercultural. El estudio de la Esta distnción también infuye en la caracterización del objeto de estudio,
comunicación intercultural se ha expandido cubriendo diversas variables fruto distnguiendo la comunicación intercultural en términos de intercambio cultural
de los conceptos comunicación, cultura y sus combinaciones, infuenciado recíproco. De esta forma, este estudio se centra en los procesos comunicatvos
por disciplinas tradicionales como la antropología, la lingüístca, la flosofa, la desde la perspectva de contacto e interacción interpersonales que producen
psicología o la sociología (Chen y Starosta, 1998). este intercambio cultural recíproco; por tanto el núcleo de interés se encuentra
en la que de aquí en adelante llamaremos comunicación intercultural, o también
Gudykunst (1994) distngue tres ejes que organizan los posibles contenidos llamada comunicación intercultural interpersonal (Wiseman y Koester, 1993).
de estudio: el objetvo de análisis, el canal de comunicación y la concepción
de la multculturalidad implicada en el proceso comunicatvo. El primero de Tal como indica Rizo (2009), en los procesos de interacción, las personas
los ejes, confgura qué aspectos son centrales para el análisis de los procesos partcipan en una situación de presencia fsica simultánea en el espacio y el
comunicatvos, de tal forma que se pueden distnguir dos enfoques básicos tempo. Los intercambios van más allá de la mera transmisión de información,
ante el estudio de la comunicación intercultural: comparatvo e interactvo. en tanto que la comunicación implica necesariamente procesos de codifcación
El segundo eje se basa en el canal en que se centre el análisis, diferenciando y decodifcación, que incluyen gestos, miradas, posturas, silencios, vestuario,
entre procesos comunicatvos de forma interpersonal o bien a través de los uso del espacio, etc. Las personas que interactúan poseen sistemas de
medios de comunicación. Finalmente, el tercer eje, pone de manifesto signifcados compartdos en mayor o menor medida. En este artculo, se pone
la multculturalidad presente en la comunicación, en términos étnicos, el acento, justamente en aquellos aspectos de la comunicación intercultural
culturales, raciales… Ejes que defnen las áreas de estudio de la Comunicación que tenen que ver con los aspectos no verbales. El estudio de estos tene
Intercultural. De este modo, poniendo en juego los tres ejes, se derivan el gran relevancia dada la escasez de estudios relevantes en interculturalidad, y
análisis de los medios de comunicación, la comunicación en el ámbito de la su gran peso en la comunicación. Efectvamente, una mirada, una sonrisa o,
diplomacia internacional, el contacto directo entre personas, la comparación incluso, el tono de la voz, pueden tener a veces más peso en la comunicación
entre distntos modelos comunicatvos, la comunicación entre personas de que las propias palabras. De hecho, la mayor parte de la comunicación humana
distnta etnia, y de distnta cultura dentro de una misma etnia; distnguiéndose ocurre en un nivel no verbal; Birdwhistell (1970) identfcó la importancia de la
respectvamente entre comunicación de masas, comunicación internacional, comunicación no verbal: a partr de sus estudios identfcó como en el contexto
comunicación intercultural, comunicación transcultural, comunicación americano sólo el 35% del mensaje era verbal, ante un 38% de entonación y
interétnica y comunicación intracultural. el resto de acttud corporal. Fruto de estos estudios declaró la popular frase
célebre: el hombre es un ser multsensorial que algunas veces verbaliza.
Al mismo tempo, la tradición terminológica europea nos induce a la distnción
entre los conceptos de interculturalidad y multculturalidad. 2. La comunicación intercultural
Entendiéndose la multculturalidad como la mera yuxtaposición o presencia de En muchas de las defniciones sobre la comunicación intercultural entran en
varias culturas en una misma sociedad; distnguiéndola de la interculturalidad juego elementos como la percepción de la diferencia y sus consecuencias
que tene además implicaciones de reciprocidad y de reconocimiento de en la comunicación (Dodd 1991, McCroskey y Neuliep 1997, Rodrigo 1999, Ra-Ximhai. Volumen 8 número 2 enero – abril 2012Ruth Vilà-Baños • Los aspectos no verbales en la comunicación intercultural226 227
Samovar y Porter 2000, Samovar y otros 1998). Rodrigo (1999), defne No obstante, se distngue el concepto de comunicación intercultural por dos
partendo de la premisa de la autopercepción de referentes pertenecientes elementos fundamentales: La multculturalidad del encuentro: es decir, las
a culturas diferentes. Lustg y Koester (1996) subrayan el proceso simbólico personas que emprenden la aventura de comunicarse pertenecen a referentes
de construcción de signifcados compartdos y las diferencias en cuanto a culturales distntos, y además se auto perciben tales diferencias culturales. Y,
interpretaciones y expectatvas que la multculturalidad conlleva. se alcanza la efcacia comunicatva intercultural, es decir, que las personas que
entran en contacto perciben un grado aceptable o sufciente de comprensión
Algunas concepciones tradicionales sobre el proceso comunicatvo sostenen mutua y de satsfacción en sus relaciones interpersonales, superando algunos
la importancia de la viabilidad de la comunicación. Ésta se basa en compartr de los obstáculos presentes en el intercambio cultural.
un código y un marco de referencia comunes entre hablantes. Desde esta
perspectva, el proceso comunicatvo es un proyecto inalcanzable, incluso La comunicación intercultural, puede ser defnida como la comunicación
con personas consideradas del mismo referente cultural, dadas las evidentes interpersonal donde intervienen personas con unos referentes culturales lo
difcultades que ello comporta (Hernández, 1999): Las personas interpretan sufcientemente diferentes como para que se auto perciba

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents