Corrigé bac 2014 - Séries ES et S - LV2 allemand

Corrigé bac 2014 - Séries ES et S - LV2 allemand

-

Français
2 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Corrigé du sujet de l'épreuve de LV2 Allemand pour les séries ES et S.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 23 juin 2014
Nombre de lectures 333
Langue Français
Signaler un problème
Baccalauréat Général ALLEMAND LV2 Epreuve du 23 juin 2014
Proposition de corrigé Questionnaire ES-S
COMPREHENSION DE L’ECRIT Dokument A 1)Complétez l’état civil de M. Salibi. a) Nationalität :Spanier b) Alter :55 Jahre alt c) Studium :Medizin und Chirurgie d) Beruf :Arzt e) Familienstand :verheiratet (autre façon de répondre : eine Frau), 2 Töchter
2)Où cela se passe-t-il ? Complétez et recopiez les phrases ci-dessous : a) Salibi ist imLibanongeboren. b) Er hat sehr lange inSpanien (Madrid)gelebt. c) Jetzt wohnt er mit seiner Familie inDeutschland (Sachsen / Chemnitz).
3) Les conséquences de la crise en Espagne. Réécrivez les affirmations justes et justifiez-les par une citation du texte. b) Seine Frau wurde arbeitslos.Zeile 7« Aber seine Frau hatte ihre Stelle verloren. » c) Salibis Töchter hatten oft keine Schule. Zeile 7“und die Töchter saßen oft zu Hause, weil die Lehrer streikten.” e) Die Lehrer waren unzufrieden.Zeile 8… “die Lehrer striekten.” f) Ärzte hatten die Möglichkeit, eine Stelle in einem anderen Land zu finden. Zeile 9“Die Ärztevereinigung schickte Arbeitsangebote aus dem Ausland herum.”
4) Les premiers pas de Salibi à l’étranger. Réécrivez le texte avec les bonnes prpopositions. Salibi schickteohne große Hoffnungseinen Lebenslauf nachDeutschland. Nacheinem Telefongesprächbekam Salibi eine Einladung nachSachsen. Dort wurde ersehr gutempfangen.
Dokument B 5) Complétez les affirmations B, C et D avec les bonnes fins de phrases. B) 42 Jahre nach Kriegsende kamenVertragsarbeiter aus Vietnam nach Ostdeutschland. C) In der Nachkriegszeitgingen mehrere Millionen Menschen aus dem Osten in den Westen. D) Hoang Quangmuss immer noch sein Deutsch verbessern.
Dokumente A und B 6) Un titre pour les 2 textes. b) Arbeit im Ausland.
EXPRESSION ECRITE Traitez l’un des 2 sujets suivants. Sujet a) Lors de la fête organisée pour son départ, M. Stiegler fait un petit discours dans lequel il présente son successeur, le Docteur Salibi. Il exprime sa joie d’avoir enfin trouvé un successeur après tant de problèmes. Rédigez ce discours. On pouvait commencer par une formule d’ouverture lieber Herr Bürgermeister, liebe Kollegen, lieber Herr Salibi, et ceux que vous vouliez inviter!!! présenter M. Salibi à partir des infos du texte.
utiliser le vocabulaire de la joie ich freue mich so, …. zu + inf. utiliser l’expression de l’espoir,de l’envie, ich hoffe, dass … / ich habe (keine) Lust, …. Zu + inf. utiliser l’expression de la peur/crainte Ich hatte Angst, dass … / ich fürchte, dass … Utiliser le vocabulaire des remerciements Ich danke Ihnen sehr, Herrn Salibi, denn …. Ich bin Ihnen sehr dankbar. utiliser des liens logiques weil / denn / obwohl / aber-doch / deshalb / nämlich utiliser l’expression du temps am Anfang / dann / nach einiger Zeit utiliser l’expression du but , um …. zu +inf.
Sujet B) Nous vivons en ce moment une crise économique. Pouvez-vous vous imaginer aller à cause de cela à l’étranger pour y trouver un travail ? Expliquez votre point de vue et argumentez.
On pouvait utiliser le vocabulaire de l’émigration auswandern, der Auswanderer, seine Familie verlassen, eine Arbeit suchen, arbeitslos sein, sich integrieren wollen, eine Fremdsprache beherrschen, sich anpassen können, eine neue Kultur entdecken…. utiliser des adjectifs optimistisch / pessimistisch, mutig, schwierigeinfach, weltoffen, neugierig, freundlich sein … utiliser l’expression de l’espoir,de l’envie, ich hoffe, dass … / ich habe (keine) Lust, …. Zu + inf. utiliser l’expression de la peur/crainte Ich hätte Angst, dass … / ich fürchte, dass … utiliser des liens logiques weil / denn / obwohl / aber-doch / deshalb / nämlich utiliser l’expression du temps am Anfang / dann / nach einiger Zeit utiliser l’expression du but , um …. zu +inf. utiliser l’expression de l’irréel Ich wäre …. / ich würde …. + inf. / ich möchte (nicht) …. / Ich könnte …..