AVR 155 Ampli-tuner audio/vidéo

AVR 155 Ampli-tuner audio/vidéo

Documents
52 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

  • cours - matière potentielle : des procé - dures de réglage et de configuration
  • mémoire - matière potentielle : temporisation
  • mémoire
  • exposé
  • fiche - matière potentielle : alimentation secteur
  • mémoire - matière potentielle : préprogram - mation
  • cours - matière potentielle : utilisation
FR A N ÇA IS AVR 155 Ampli-tuner audio/vidéo MODE D'EMPLOI
  • surround
  • sortie numérique
  • sorties numériques
  • sélecteur d'entrée numérique
  • arrivée du cordon d'alimentation secteur
  • avr
  • entrée vidéo
  • prises
  • prise
  • appareil
  • appareils

Sujets

Informations

Publié par
Ajouté le 26 mars 2012
Nombre de lectures 44
Langue Français
Signaler un problème

AVR 155 Ampli-tuner audio/vidéo
MODE D'EMPLOI
FRANÇAISTable des matières
3 Généralités 43 Saisie directe du code 46 Liste des fonctions
4 Consignes de sécurité 43 Recherche automatique 48 Guide de dépannage
4 Déballage 43 Effacer des codes enregistrés 48 Remise à zéro du processeur
5 Commandes de la face avant 44 Programmer une séquence macro 49 Spécifications techniques
7 Branchements du panneau arrière 44 Fonctions des appareils programmés 50 Annexe - Paramètres
9 Fonctions de la télécommande principale 44 Commande couplée de volume
12 Installation et Connexions 45 Commande couplée de sélection de chaîne
12 Connexions Audio 45 Commande couplée de lectures
12 Connexions Video 45 Réaffectation des sélecteurs de
12 Connexions Video commande d’appareils
14 Connexions HDMI
14 Branchements du alimentation
15 Sélection des enceintes
16 Emplacement des enceintes
16 Configuration du système
17 Première mise en service
17 Utiliser l’affichage sur écran
17 Configuration du système
18 Réglage des entrées Déclaration de conformité19 Réglage Surround
19 Réglages de Mode Nuit (Night)
20 Configuration des modes Surround Off
(Stéréo)
21 Réglage automatique des enceintes avec
EzSet/EQ
23 Réglage manuel
Je soussigné, représentant23 Réglage des enceintes
26 Réglages de Temporisation Harman Consumer Group, Inc.
26 Réglage des niveaux de sortie 2, route de Tours
30 Mode opératoire
72500 Château-du-Loir,30 Table des modes surround
FRANCE32 Fonctionnement de base
32 Sélection de la source déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le
32 Entrée directe 6 Canaux présent manuel de l’utilisateur est en conformité
32 Commandes et utilisation des écouteurs
avec les normes techniques suivantes :33 Sélection du mode surround
33 Lecture audionumérique EN 55013:2001 + A1:2003
33 Dolby Digital EN 55020:2002 +
33 DTS
EN 61000-3-2:200034 Lecture audio PCM
EN 61000-3-3:1995 + A1:200134 Sélection d’une source numérique
EN 60065:200234 Indicateurs de flux binaire
34 Types de mode Surround
35 Traitement Mode surround Jurjen Amsterdam
35 Indications de lecture PCM Harman Consumer Group, Inc.
35 Témoins haut-parleur/Canal
02/08
36 Enregistrement sur bande
37 Entrées/sorties en face avant
37 Utilisation de The Bridge
38 Réglage des niveaux de sortie
avec des signaux source
38 Fonction Luminosité
38 Sauvegarde de la mémoire
39 Configuration du système
Conventions typographiques39 Fondu de l'affichage en face avant
39 Niveau à la mise en marche Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la
39 Réglage du mode Semi-OSD télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
40 Réglage du mode Full-OSD
40 Mode Surround par défaut EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise
40 Couleur de fond du système du panneau arrière spécifiques.
de menu d'écran (OSD)
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.41 Mode opératoire du Tuner
41 Fonctions de base 1 – un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
41 Réattribution des canaux surround
0 – un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
41 Sélection des stations
41 Réglage des présélections ¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
42 Mode RDS
42 Tuner RDS
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être 42 Affichage des options RDS
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune42 Recherche de programmes (PTY)
répercussion sur les fonctions ou les modes opér atoires décrits, qui eux, sont les mêmes.43 Programmation de la télécommande
2 TABLE DES MATIERESGénéralités
Introduction l’AVR 155 introduit un retard de synchronisation n Dolby* Numérique, Dolby Pro Logic* II Déco-
dage, et DTS®.Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un A/V afin que les erreurs de synchronisation audio
AVR 155 Harman Kardon vous prépare à de et vidéo généralement constatés lorsqu’un traite- n Cinq canaux d'amplification à haute capacité
en courant nombreuses années de plaisir d’écoute. L’AVR a été ment vidéo numérique est utilisé pour une source,
®conçu pour vous apporter toute la joie et le détail un programme ou un affichage vidéo – soient éli- n Format propriétaire Harman Kardon Logic 7 ,
des bandes son cinématographiques et toutes les minées. D’une souplesse d’emploi optimale, l’AVR associé à un choix de modes Dolby Virtual
nuances des supports musicaux. Outre le décodage peut se connecter à quatre périphériques vidéo, Speaker pour les systèmes à deux enceintes
Dolby Digital et DTS, il offre les derniers développe- tous avec entrées composites et S-Video. Deux n Format Dolby Headphone. Permet de restituer
ments en matière de technologie surround tels que entrées audio supplémentaires sont disponibles. une image sonore enveloppante et spacieuse
lors d'écoute au casqueDolby Pro Logic II, les modes DTS, DTS Neo:6 et la Avec un total de quatre entrées et 2 sorties numé-
™dernière version 5.1 des modes Logic 7 riques, l’AVR peut gérer les sources audionumé- n Fonction Harman Kardon EzSet/EQ pour cali-
Harman Kardon. riques les plus récentes. brage automatisé des enceintes et égalisation
paramétrique en fonction de l'acoustique deBien que l’AVR utilise des circuits numériques Compatible aux sources vidéo HDTV et aux
la pièce, pour une configuration rapide,
sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement lecteurs DVD à balayage progressif, il se caracté - simple et adéquate de votre installation
de cet appareil sont extrêmement simples. L'installa- rise également par sa bande passante large et
n Trois HDMI 1.3 et deux trois entrées compo-tion est rapide et simple grâce aux menus d'écran, une commu tation vidéo composite faible
sant analogique à large bande et affectables
aux connecteurs et aux terminaux de connexion diaphonie.
pour la compatibilité avec les dernières
codifiés par couleur. Pour profiter au maximum des Les sorties numériques coaxiales et optiques sources vidéo haute définition
performances de votre nouvel amplificateur audio conviennent pour une connexion directe à des n Mode Stereo-Direct pour les sources
vidéo, prenez le temps de lire le présent manuel. enregistreurs numériques. La sortie d'enregistre- stéréophoniques, permettant de coutourner
Ceci vous garantira des connexions correctes aux ment vidéo et l'entrée des six canaux codifiés par le DSP tout en préservant l’intégrité des
enceintes, aux lecteurs et aux autres périphériques. signaux analogiquescouleur font de l'AVR 155 un équipement prêt
Ces quelques minutes passées à apprendre et pour les défis du futur, avec tous les dispositifs n Mode Stereo-Digital. Permet de gérer la fré-
mémoriser les fonctions des diverses commandes nécessaires pour s'adapter aux nouveaux formats quence de coupure entre les haut-parleurs
vous permettront de bénéficier de toute la puissan- principaux et le subwooferde demain.
ce de l’AVR. Si vous avez des questions concernant n Entrée Analogique Audio VidéoVenant s'ajouter à la liste déjà impressionnante des
ce produit, son installation ou son fonctionnement,
fonctionnalités de l'AVR 155, la fonction n Entrées numériques coaxiale et optique en
veuillez contacter votre revendeur local. face avec coaxiale pour le branchementEzSet/EQ™ automatise le calibrage et le réglage
Description et caractéristiques d’appar eils audio portatifs et consoles de jeude votre installation, simplifiant ces opérations pour
vidéoL’AVR est un des ampli-tuners A/V les plus com- un résultat plus rapide et plus précis. Utilisant le
plets et multifonctionnels disponibles sur le mar- n Schéma de toutes les sources d'entrée microphone de mesure qui accompagne l'appareil,
(à l'exception de la radio)ché. Outre le décodage Dolby Digital et DTS des EzSet/EQ gère la spécification de la taille des
supports numériques, il propose un choix de modes enceintes, des fréquences de coupure, des délais de n Plusieurs entrées et sorties numériques
analogiques surround utilisables avec des supports temporisation pour tous les canaux et le calibrage n Système de gestion par menu à l’écran
CD, VCR, programmes télévisuels sans oublier son des niveaux de sortie. EzSet/EQ intègre également n Menu d'écran et système de visualisation
propre ampli-tuner FM/AM. En plus des modes un égaliseur paramétrique qui veille à ce que les avec possibilité de choisir entre un fond bleu
Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6, signaux envoyés à chaque enceinte soient restitués ou noir
DTS 96/24, Dolby 3 Stereo, 5 Channel Stereo, Hall de manière optimale en fonction de la combinaison n Réglage du décalage image-son pour chaque
et Theater, l’AVR propose le traitement Logic 7 en des facteurs rencontrés (type de haut-parleur, entrée, pour synchronisation parfaite en cas
versions 5.1 pour recréer un champ sonore large et dimensions du local et autres facteurs influant sur de traitement numérique des images
enveloppant avec des effets panoramiques mieux l'acoustique de la pièce). EzSet/EQ personnalise n Entrée directe de 6 canaux pour une utilisation
définis . ainsi votre installation en quelques minutes, avec avec les formats audio du futur
une précision qui nécessitait jusqu'alors un équipe-Format Dolby Virtual Speaker permettant de n Plusieurs options de filtrages des basses fré-
ment d'essai onéreux et des procédures fasti-recréer un champ acoustique enveloppant à partir quences, dont trois ensembles d'enceintes
dieuses et compliquées. des seules enceintes frontales droite et gauche, et (groupes) pouvant être gérés indépendament
nouveau circuit Dolby Headphone pour recréer Conjointement à la fonction EzSet/EQ, l'AVR 155 n Télécommande principale avec codes internes
une fantastique sensation d'espace et de relief propose un jeu complet de réglages de configura-
lors d'une écoute au casque. tion manuels qui permettent d'affiner encore la
personnalisation de votre installation. Un systèmeEn plus de toutes ces options d’écoute, l’AVR est
de gestion des basses Triple Crossover permet defacile à configurer pour tirer le meilleur parti de
spécifier des réglages de répartition différentsvos haut-parleurs et personnaliser votre environ-
pour chacun des groupes d'enceintes.nement d’écoute.
L'amplificateur de l'AVR 155 intègre une techno lo gieUn mode Stereo-Direct contourne le processeur
à haute capacité de courant caractéristique pournumérique pour préserver toutes les subtilités des
Harman Kardon afin de pouvoir gérer toute la dyna-documents anciens analogiques à deux canaux,
mique de n'importe quel enregistrement.tandis que la gestion des basses, disponible dans
les modes de surround et de Stereo-Digital, amélio- Harman Kardon a inventé l'ampli-tuner haute fidélité
re votre capacité à adapter le son aux caractéris- il y a plus de cinquante ans. Avec ses circuits haut-de
tiques acoustiques de votre pièce ou à vos goûts. gamme et à l'épreuve du temps, l'AVR 155 combine
idéalement les derniers progrès de l'audionumériqueL’AVR 155 prend au sérieux la partie « vidéo ».
à un ampli analogique discret et performant sousEn plus des trois entrées HDMI et des deux
une apparence élégante et facile à utiliser.entrées vidéo composant analogique 100 MHz,
GÉNERALITÉS 3
FRANÇAISConsignes de sécurité
ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet possibilité que les coussinets de caoutchouc situésInformations importantes sur la
appareil. Tout comme pour les autres appareils sous les pieds de l'unité laissent des marques sursécurité
électriques, ne faites pas passer le cordon d’ali- certains matériaux de bois et contreplaqué. Faites
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT mentation sous un tapis ou sous un objet lourd. attention si vous placez l'unité sur des bois
UTILISATION. Un câble électrique endommagé doit être immé- tendres ou d'autres matériaux qui pourraient être
diatement remplacé par un câble conforme aux endommagés par la chaleur ou des objets lourds.Ne pas installer cet appareil dans un espace confi-
normes de fabrication en usine. Les finitions de certaines surfaces peuvent êtrené comme dans un coffre par exemple – éloigné
spécialement sensibles à l'absorption de lesditesdes rayons solaires et des sources de chaleur, à Manipulez le cordon d’alimentation
marques, pour une série de raisons hors de contrô-l’abri des vibrations, de la poussière, de l’humidité avec délicatesse
le d'Harman Kardon, parmi lesquelles se trouventet/ou du froid. Evitez d’installer l’unité là où des Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous
la nature de la finition, les produits de nettoyageobjets étrangers risquent de tomber dans l’unité débranchez le cordon d’alimentation de la prise
utilisés, la chaleur et les vibrations normales pro-Placez l'unité loin des endroits humides et/ou murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous pré-
voquées par l'utilisation du produit, ou d'autresexposés à des éclaboussures. Au sommet de l’uni- voyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une
facteurs. Nous recommandons de prêter attentionté, ne placez pas : longue période, débranchez la prise du secteur.
lors du choix de l'emplacement d'installation du
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
N’ouvrez pas l’appareil composant et pendant les tâches courantes de
car ils peuvent provoquer un incendie, Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune maintenance, puisque sa garantie ne couvre pas
endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un. pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utili- ce type de dommages sur le mobilier.
– de récipients contenant du liquide (risque sateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un Nettoyage
d'électrocution). danger d’électrocution et toute modification effec- Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une tuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu
nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombo- doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un
fentes d’aération. Si la température interne de ne, un fil métallique ou une agrafe, tombe acciden- autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiate-
l’unité augmente, cela peut provoquer un incendie, tellement dans l’appareil, débranchez immédiate- ment avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de
ment votre appareil de sa prise d’alimentation etendommager l’unité et/ou blesser quelqu’un. benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool
consultez un centre de maintenance agréé har-Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas
man/kardon.où la fiche d’alimentation secteur peut être de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager
facilement accessible . le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser unEmplacement de l’installation
insecticide près de l’appareil.Cette unité n’est pas déconnectée de la source n Pour assurer un fonctionnement correct et éviter
d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée tout danger, placez l’appareil sur une surface solide Déplacement de l’appareil
et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une éta-sur la prise murale, même si l’unité elle-même est Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
éteinte. Cet état est appelé mode veille. Ainsi l'uni- gère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de débrancher les cordons de connexion aux autres
montage supportent le poids de l’appareil.té consomme une quantité minimum d'énergie. éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
n Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisam-AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES le cordon d’alimentation du secteur.
ment d’espace au-dessus et au-dessous pour luiRISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTRO -
assurer une bonne ventilation. Si cet appareil DéballageCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À
doit être installé dans un meuble ou dans toutLA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour
autre environnement clos, assurez-vous que la protéger votre nouvel appareil pendant le transport
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ont été spécialement conçus pour le protéger contre
Votre AVR a été conçu pour être branché sur une ventilateur peut s’avérer nécessaire dans cer- les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de
prise secteur alimentée en 220-230 V. Tout branche- taines circonstances. conserver le carton et les matériaux d’emballagement sur une autre tension du secteur peut provo-
n Ne placez pas l’appareil sur un tapis. pour un déménagement éventuel ou pour le cas où
quer un danger pour la sécurité et un risque d’in-
n Évitez une installation dans des endroits très votre appareil aurait besoin d’être réparé. Vous
cendie et peut également endommager l’appareil.
froids ou très chauds ou dans un endroit directe- pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume
Si vous vous posez des questions sur la tension ment exposé aux rayons solaires ou près d’un avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en cou-
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimenta- système de chauffage. pant soigneusement les bandes placées sur les
tion du local d’utilisation, adressez-vous à votre joints du carton et en le repliant. Les autres élé-n Évitez des lieux humides.
revendeur avant de brancher le cordon de ments en carton peuvent être rangés de la mêmen N’obstruez pas les fentes de ventilation du dessusl’appareil sur une prise murale. manière. Les matériaux d’emballage qui ne peu-de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs vent pas être repliés devront être conservés avec le
n A cause du poids de l'AVR 155 et de la chaleurPour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon carton, dans un sac en plastique. Si vous ne sou-
générée par les amplificateurs, il existe une faiblerattaché à votre appareil. Nous recommandons de haitez pas conserver l’emballage, veuillez noter
que le carton et les autres matériaux de protection
pour le transport sont recyclables. Nous vous
demandons de respecter l’environnement et de
ATTENTION jeter ces matériaux dans un centre de recyclage
local. Il est important d'enlever le film protecteur�RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
en plastique de la lentille du panneau avant.
NE PAS OUVRIR
Sinon, le fonctionnement de la télécommande
pourrait en être altéré.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle Le point d’exclamation au centre d’un
équilatéral prévient l'utilisateur de la triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil, présence d’instructions importantes dans le
pouvant constituer un risque d'électrocution mode d'emploi concernant la mise en
en cas de mise en contact avec les œuvre et l'entretien de l'appareil.
composants internes.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉCommandes de la face avant
1 Réglage du volume ) Augmenter/Réduire ( Bouton de sélection du canal
2 Commande de mise en marche/arrêt ! Sélecteur AM/FM Ó Entrée numérique coaxiale 3
3 Témoin d’alimentation @ Touche de validation Ô Entrée audio vidéo 3
4 Prise casque # Sélecteur de stations préprogrammées  Sélecteur d'entrée numérique
5 Sélecteur de modes surround $ Indicateur Enceintes / canaux Ò Afficheur d’informations principales
6 Sélecteur de haut-parleur % Sélecteur de source d’entrée Ú Fenêtre du capteur de télécommande
7 Touches de sélection ^ Sélecteur de mode RDS
8 Mode de tonalité & Temporisation
9 Sélecteur surround * Entrée numérique optique 3
1 Réglage du volume: Tourner ce bouton 3 Témoin d’alimentation : Cet indicateur 5 Sélecteur de modes surround : Pressez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour LED sera allumé avec une couleur ambre lorsque cette touche pour sélectionner un groupe de
augmenter le volume, tourner le compteur dans l’appareil est en mode de veille pour signaler que modes surround. Chaque pression sélectionne un
le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le l’appareil est prêt à être allumé. Quand l’appareil ensemble de modes dans l’ordre suivant :
volume. Si l'AVR est en sourdine, le réglage du est en marche, l’indicateur passera au bleu. Modes Dolby ‹ Modes DTS Digital ‹ Modes DSP ‹
volume libérera automatiquement le dispositif de Modes Stereo ‹ Modes Logic 74 Prise casque : Cette prise jack permet
l'état silencieux.
d’écouter la sortie de l’AVR au casque. Vérifiez si Une fois la touche enfoncée de manière à ce que
le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. le nom du groupe de modes surround souhaité2 Commande de mise en marche/arrêt :
Les enceintes sont automatiquement désactivées apparaisse sur l’écran et sur la Ecran d’informa-Lorsque l’interrupteur de puissance
lorsque cette prise est utilisée. tion principalÒ, pressez le Sélecteur deoversættelse mangler est sur "MARCHE",
mode surround9 pour naviguer entre lesappuyer sur ce bouton pour allumer l’AVR; Au moment de calibrer votre système avec
divers modes disponibles. Par exemple, pressezappuyer de nouveau pour arrêter l’appareil (sur EzSet/EQ, le microphone de calibrage doit être
cette touche pour sélectionner les modes Dolby,Sleep). Noter que l’indicateur de puissance relié à cette prise jack 4 via l’adaptateur inclus
puis le Sélecteur de mode surround9 pourqui convertit le mini jack du cordon du micropho-3 devient blanc quand l’appareil est allumé.
choisir l’option souhaitée.ne en une fiche 1/4 de pouce.
6 Sélecteur de haut-parleur : Appuyez sur
cette touche pour lancer la procédure de sélec-
tion des haut-parleurs dans le local d’écoute.
(voir page 17 les modalités de configuration et
de réglage de la chaîne.)
COMMANDES DE LA FACE AVANT 5
FRANÇAISCommandes de la face avant
7 Touches de sélection : utilisez ces touches, # Sélecteur de stations préprogrammées : Ó Entrée numérique coaxiale 3 : Cette prise
lorsque vous établissez les réglages de configura- Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des se relie généralement à la sortie d’appareils
tion de l’AVR, pour sélectionner parmi les choix stations saisies dans la mémoire de préprogram - audio portatifs, consoles vidéo ou autres
proposés sur l’Afficheur d’informationsÒ. mation. (reportez-vous à la page 41 pour les appareils munis d’une prise du même type .
modalités de la programmation).
Ô Entrée audio vidéo 3 : Ces prises8 Mode de tonalité : Appuyez sur cette
$ Indicateur enceintes / canaux : Ces audio/video peuvent servir au branchement d’unetouche pour activer/désactiver les commandes de
témoins contextuels indiquent soit le type de haut- console de jeux vidéo ou d’appareils audio/videograves et d’aigus et de balance Lorsque cette
parleur choisi pour chaque canal, soit la configura- portatifs tels que lecteurs et caméscopes.touche est enfoncée et que le message TONE
tion du signal d’entrée. Les témoins de haut-par-IN apparaît sur l’Afficheur d’informations  Sélecteur d’entrée numérique : Pour
leur gauche, centre, droit, droit surround et gaucheÒ, les réglages de graves, d’aigus et de l’écoute d’une source dotée d’une sortie
surround se composent de trois fenêtres, le sub-Balance affecteront les signaux de sortie. Si numérique, appuyez sur cette touche pour choisir
woofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allumevous appuyez sur la section 8 TONALITE EN entre une entrée numérique Optique ou
pour signaler la sélection d’un “petit” haut-par-MARCHE ou ABSENCE DE TONALITÉ apparaît sur Coaxiale. (voir pages 18 et 33 pour plus
leur, les fenêtres aux extrémités la sélection del'affichage, vous pouvez basculer entre ces deux d’informations sur l’audio numérique .)
“gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre nefonctions avec le bouton sélecteur 7 Lorsque
s’allume au centre, pour les surrounds ou le sub- Ò Afficheur d’informations principales :cette touche est relâchée et que le message
woofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi Affiche les messages et indicateurs d’état quiTONEOUT apparaît sur l’Afficheur d’infor-
pour ces positions. (voir page 23 les modalités de vous aident à manipuler l’appareil.mations Ò, le signal de sortie sera plat, sans
configuration des haut-parleurs.) Les lettres affi-graves ni aigus, ni balance. Ú Fenêtre du capteur de télécommande :
chées dans les fenêtres centrales correspondent
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les9 Sélecteur surround : Appuyez sur ce bou- aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées
signaux infrarouges de la télécommande. Pointezton pour sélectionner parmi les options de mode analogiques standard, seuls L et R sont affichés,
celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni surround celles disponibles pour le groupe de indiquant une configuration stéréo. Dans le cas
obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installémode sélectionné. Les modes spécifiques change- d’une source numérique, les témoins s’allument
de capteur extérieur.ront selon le nombre de haut-parleurs dispo- pour signaler les canaux réceptionnant des sig-
nibles, le groupe de mode et la nature de la sour- naux numériques. Si les lettres clignotent, c’est
ce d’entrée, numérique ou analogique. Par que la réception des signaux numériques est
exemple, appuyez sur le Sélecteur de groupe interrompue. (voir page 35 les modalités de
de mode surround5 pour sélectionner un fonctionnement des témoins de canal).
groupage de mode comme le Dolby ou le Logic 7
% Sélecteur de source d’entrée : appuyezet appuyez ensuite sur ce bouton pour visualiser
sur cette touche pour modifier l’entrée en par-les choix de mode disponibles. Pour en savoir
courant la liste des sources d’entrée disponibles.plus sur la sélection du mode, reportez-vous à la
page 30.
^ Sélecteur de mode RDS : appuyez sur cette
) Sélecteur de stations tuner : Appuyez sur touche pour afficher les divers messages fournis
le côté gauche du bouton pour régler les stations par le système de données RDS intégré au tuner
de plus basse fréquence et du côté droit du bou- de l’AVR. (voir page 42 les modalités de la fonc-
ton pour régler les stations de fréquence plus tion RDS).
élevée. Quand une station avec un signal fort est
& Temporisation : Appuyez sur cette touche
atteint, les indications MANUALTUNED or
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de
AUTOTUNED apparaîtront sur l’Afficheur
retard. (Reportez-vous à la page 26 pour plus de
d’information principalÒ (voir page 41 pour
renseignements sur le réglage des retards.)
en savoir plus sur la syntonisation des stations).
* Entrée numérique optique 3 : Reliez cette
! Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette prise à la sortie numérique optique audio d’un
touche pour sélectionner le tuner comme source appareil audio ou audio/vidéo. Mangler oversæt-
d’entrée de l’AVR. Lors de la première pression, telse til dette afsnit.
c’est la dernière station écoutée qui sera enten-
( Réglage du niveau des canaux : Appuyezdue. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
sur cette touche pour lancer la procédure decommuter entre les bandes AM et FM, mainte-
réglage des niveaux de sortie au moyen d’unenez-la appuyée pour commuter entre réception
source audio externe (Reportez-vous à la page 38stéréo et mono respectivement et entre accord
pour plus de renseignements sur le réglage desautomatique et manuel (reportez-vous à la page
niveaux de sortie).41 pour plus de renseignements).
@ Touche de validation : Au cours des procé-
dures de réglage et de configuration, appuyez sur
cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués
sur l’Afficheur d’informations Ò).
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Branchements du panneau arrière




Antenne AM Sorties vidéo moniteur TV Entrées audio Video 2
Antenne FM Entrées vidéo DVD Entrées numériques coaxiales
Entrées Tape Sorties enceintes frontales Entrées Video 2 Video
Sorties Tape Sorties enceinte centrale Sorties Video 1 Video
Sortie Subwoofer Sorties enceintes surround Entrées Video 1 Video

Entrées audio DVD Prise secteur commutée Entrées numériques optiques
Entrées CD Entrées audio Video 1 Port série RS-232
Sorties Video 1 Audio Prise d’alimentation AC Mode RS-232
Entrée auxiliaire du stéréo minijack Entrée Vidéo 2 Composante (YUV) ! Réinitialisation RS-232
Entrées directes 6 canaux Sortie Vidéo Composante (YUV) " Entrées HDMI
Sorties audionumériques Entrées vidéo Composant Video 1 # Sortie HDMI
Commutateur de l’alimentation principale
NOTA : Pour faciliter les branchements des Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
Entrées Audio DVD : branchez ces prises
enceintes et des entrées/sorties en multicanal, les fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous sur les prises audio analogiques d’un appareil
fiches et borniers font l’objet d’un codage utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez DVD ou une autre source audio ou vidéo.
couleurs conforme aux normes CEA : les connexions aux bornes AM et GND (terre)
Entrées CD : connectez ces prises à la sortie
Frontale gauche : blanc selon les indications fournies avec l’antenne.
analogique d’un lecteur de disques compacts ou
Frontale droite : rouge
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure d’un changeur de CD, ou autre source audio.
Centrale: vert
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
Surround gauche : bleu Sorties Video 1 Audio : branchez ces
sur cette borne.
Surround droite : gris prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
Surround arrière gauche : marron Entrées Tape : branchez ces prises sur les magnétoscope ou tout enregistreur audio.
Surround arrière droite : bronze prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Entrée auxiliaire du stéréo minijack:
Subwoofer (LFE): pourpre
Sorties Tape : br Connecter ce minijack à toute source audio,
Audio numérique : orange
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone. spécifiquement aux lecteurs MP3 ou aux lecteurs
Vidéo Composite : jaune
de CD portables. Une prise de sortie d’un casque
ComposanteVideo “Y”: vert Sortie subwoofer : connectez cette prise à
analogue ou une prise hors du niveau à sus-
Composante Video “Pr”: rouge l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
pendre peut être utilisée.ideo “Pb”: bleu (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
AFFICHEUR D’INFORMATIONS 7
FRANÇAIS