HEL-langue intermdiaire
28 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

HEL-langue intermdiaire

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
28 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

HEL-langue intermdiaire

Informations

Publié par
Nombre de lectures 58
Langue Français

Extrait

VARIA
___________________________  
LA LANGUE INTERMÉDIAIRE DANS LA TRADUCTION AUTOMATIQtiUonEs  EetN  mUoRdSèSe s(11954-1960) Filia l  e É SylvieUARRACCHNARISM3B81A-UULnTi,vJerascitqéu ePlairnis 7L ON
__________  1 . Nous tenons à remercier Sylvain Auroux, Irina Ivanova, André Lentin et Patrice Pognan sipnaofuuorrra ilmeeanuttri  oblnieecs nt unsroûe rm aêtbttrreeenu ttisevense  ueset t  rleiesnupérosd intpseraséb cliqeesuu dsilee ss n réoevumes natrauq eusliel es gs eéetn rsérrueerutuross ueqt muIeig nsotru  bfMsoiueslrtenurieakis .ep noItl usdr  alnneess   ce texte.  
Histoire Épistémologie Langage 19/II (1997) : 105-132 SHESL, PUV
108S.ARCHAIMBAULT,J.LEON RESUME: Les premières recherches en Traduction Automatique (TA) débutèrent enATrBaSnTsRlAatCiTo:n Resear(c hA Tw or)kt son tearind he t AUuStoSmRa tiicn  rUecRhSeSr cheen sl  e1uar9 m5c4éa.rr iaccEatlièlneess t, hseé corodiimqsutmien eegntuc leéeen tsc  hdoeeinxs   s1t9a5rt4e. d Iitn  d1i9f4fe8r, ebd y fitrso tmh eoAremtiecrailc aslna nrte saenadr cbhy,  1948, par re idntueenrremm éémdiéatihrroee.sd  e pfLraaei snadnc tr ésaaat piposenol  uàr dceeu  ned laalannnsg guuelsea   tiiBhnnttaeee urrdcmmhoeeouiiddcnii eaa tteeo  df el aa lnamgnCugeotauhugaroegtd.ee  snt ahTyahts es  rperisccnooorgtnsme cdpe aptrtfo art oiavomnef    int diai lCinoguurtisetniaqyu e ecto mpdaarnast ivel a de réBflaeuxdioonu in sdure  liinntgerunisattiicosn alainsadt iofnr oomf  laan grueaflgeecst.i oInn  1o9n5 6,t hPe.  linternationalisation des langues. Le travail P. Trojanskijs pioneering work of 1933 was pionnier de P.P. Trojanski réactuuea liinstéte urprmealrél edP,i aaenitro ev eén 195j6 , edqveua i nc1o9ênt3rç3eo  iut enlseat   ssluaeppnemdgcaaiutfneaitcdigca e lb lymya  soP daRaen luossn vsa,fi taouwrnr .ha ilon  tAsleater enmsgt euhtdhaei ega etis,en a tlamearnend mg eutdmiaimgoaetreese,    lang comme d t slcSaéeen umgdxau énevt dienqloaAupenspd èrdreeee nvlt a npogaursu apel ldiècenli tfeeirmqMumeenétmd ideaenistr  el mec ooorddumèèslsmeese.   awMtteeerlem updkt.es  vteoTl ochpoeseneds  trbumyc,to  fdao erul sni invsmetarasnyac le l,b aenA gnusdearegenee .v  aosr  quon peut apparenter à dese ltuekn,t atimves ldees   langues universelles.    KEY WORDS: History of linguistics ; USSR ; MOTS-CLES Machine ; translation ; Intermediary language ;: Histoire de la linguistique imUntaRenrStimSq é;u dei Ta; irraed ;u XcXties èilc e .u; é-elle ; SPi njui kssrneavjaoLrT e;u g.n JD.v noPa;e  . .Pnaug; L qieumota AutonUnas lvireauegalgnudouin de Courtean y ;rDzeneE K. S ;anemcsti 2 ; uhotd0uatBn e;c y reuadB n i; Courtenay ; Drezen E.K. ; Trojanskij P.P. ; Andreev N.D. ; Meluk I.A. Panov D. Ju. ; Andreev N.D. ; Meluk I.A.     INTRODUCTION LA RECHERCHE en traduction automatique (désorma tcUrooRnnnSiaqSiu sees na qn1uci9e  5ed4u etsà   ltliraea uvs aueiuntx e  jdadneu  vligaer ro pur1ep9em5 i4dè erà e  ldNUéenmwiov enYrssotirrtakét. i odDnei  .s  sGJuTeur A.o c)rPa2ce- elértciucallnwoteg-maton ,ea  nnov eucommença ia t isn ment du programm ns ddPieaf fulCéli rnoegSmnuthimeessrte ie pdsl.oae sun r.M  gdarieTosso u eru cpatdeeiesessf   oolaTiinsnmsA,  g éàuré lilliecsaast abf eioosnr iSssés,o   etvlp hiearéésrat o tirltgqiearqu coleuihusenep sgne, pust ireàisscrt oeehu vnnniPtoé eatl iuodqlg uieGemsa rbcvloéinem  eptdr eelsni nnegonépttn iipoeeuur  ques et pratiques. t solide tradition de lin-
__________  2es dém tgnoiesag selpmocetélà ,r possible, pour paep luaattnq euvo ausNot ai fnsp stnemu .séilbu surment doc des erpppiuapelniicedutas neséé et L.pra étneicifitivits étque,ois uteft tois eR su sald nateon crseucta dias nO .sniaropm sdéctiaaeiitln ltetirfuièrqss  uqfeuos ret eect emtp eoénlttia tti eqdnuece acs dhréoétsaeei  eenntet   pcseoornudtvrueôrlneé t ae éutjproaoturis rt edlaeim heeunpnita t r( ttcmsiofej Cn ti.êlées.7 9En91 co.n), ueaclvioiqet ,nusi stéubliéé pummcos.   equuce  teq èresarri sn peO peut être sûr que les travaux les plus intéressanéquenuct ec, raoinn dnree  Histoire Épistémologie Langage 19/II (1997) : 105-132 SHESL, PUV
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents