Origine et évolution du complément directionnel complexe en chinois - article ; n°2 ; vol.30, pg 179-214
37 pages
Catalan

Origine et évolution du complément directionnel complexe en chinois - article ; n°2 ; vol.30, pg 179-214

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
37 pages
Catalan
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Cahiers de linguistique - Asie orientale - Année 2001 - Volume 30 - Numéro 2 - Pages 179-214
This paper shows that the complex directional complement occurred in Late Medieval Chinese (during the Tang dynasty and the Five Dynasties) and developed from that of the simple directional complement, especially with V-lai and V-qu, who took place in Early Medieval Chinese by a grammaticalization process. All along the history from Late Medieval Chinese to Modern Chinese, certain forms of the complex directional complement have gone through a derivation process, from a more lexical meaning to a more grammatical one: directional > resultative > aspectual. These changes of grammatical functions were accompanied by word-order changes.
Cet article montre que l'apparition du complément directionnel complexe du verbe date du bas-médiéval (entre les Tang et les Cinq Dynasties). Cette construction complexe fait suite à celle de complément directionnel simple à partir de V -lai et de V-qu, qui s'est construit par un processus de grammaticalisation en haut-médiéval. Tout au long de l'histoire du chinois bas-médiéval au chinois moderne, certaines formes de complément directionnel complexe ont connu une dérivation d'un sens plus lexical vers un sens plus grammatical : directionnel > résultatif > aspectuel. Ces changements de fonctions ont été accompagnés de changements d'ordre des mots.
36 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2001
Nombre de lectures 101
Langue Catalan
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Li Feng
Origine et évolution du complément directionnel complexe en
chinois
In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 30 n°2, 2001. pp. 179-214.
Abstract
This paper shows that the complex directional complement occurred in Late Medieval Chinese (during the Tang dynasty and the
Five Dynasties) and developed from that of the simple directional complement, especially with V-lai and V-qu, who took place in
Early Medieval Chinese by a grammaticalization process. All along the history from Late Medieval Chinese to Modern Chinese,
certain forms of the complex directional complement have gone through a derivation process, from a more lexical meaning to a
more grammatical one: directional > resultative > aspectual. These changes of grammatical functions were accompanied by
word-order changes.
Résumé
Cet article montre que l'apparition du complément directionnel complexe du verbe date du bas-médiéval (entre les Tang et les
Cinq Dynasties). Cette construction complexe fait suite à celle de complément directionnel simple à partir de V -lai et de V-qu, qui
s'est construit par un processus de grammaticalisation en haut-médiéval. Tout au long de l'histoire du chinois bas-médiéval au
chinois moderne, certaines formes de complément directionnel complexe ont connu une dérivation d'un sens "plus lexical" vers
un sens "plus grammatical" : directionnel > résultatif > aspectuel. Ces changements de fonctions ont été accompagnés de
changements d'ordre des mots.
Citer ce document / Cite this document :
Feng Li. Origine et évolution du complément directionnel complexe en chinois. In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol.
30 n°2, 2001. pp. 179-214.
doi : 10.3406/clao.2001.1583
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/clao_0153-3320_2001_num_30_2_1583Origine et évolution du complément directionnel
complexe en chinois
FENGLi
Cet article montre que l'apparition du complément directionnel complexe
du verbe date du bas-médiéval (entre les Tang et les Cinq Dynasties).
Cette construction complexe fait suite à celle de complément directionnel
simple à partir de У -lai et de V-qu, qui s'est construit par un processus de
grammaticalisation en haut-médiéval. Tout au long de l'histoire du chinois
bas-médiéval au chinois moderne, certaines formes de complément
directionnel complexe ont connu une dérivation d'un sens "plus lexical"
vers un sens "plus grammatical" : directionnel > résultatif > aspectuel. Ces
changements de fonctions ont été accompagnés de changements d'ordre
des mots.
Mots-clés : chinois médiéval et moderne, complément directionnel du
verbe, grammaticalisation, déplacement de constituants.
This paper shows that the complex directional complement occurred in
Late Medieval Chinese (during the Tang dynasty and the Five Dynasties)
and developed from that of the simple complement, especially
with W-lai and V-qu, who took place in Early Medieval Chinese by a
grammaticalization process. All along the history from Late Medieval
Chinese to Modern Chinese, certain forms of the complex directional
complement have gone through a derivation process, from a more lexical
meaning to a more grammatical one: directional > resultative > aspectual.
These changes of functions were accompanied by word-order
changes.
Key words : Medieval and Modern Chinese, directional complement of the
verb, grammaticalization, constituent movement.
Cahiers de Linguistique - Asie Orientale 30(2): 179-214 (2001)
© CRLAO-EHESS 54, Bd Raspail 75006 Paris
0153-3320/2001/030-179 180
Feng L /Cahiers de Linguistique - Asie Orientale 30(2001) 179-214
1. INTRODUCTION : LA LANGUE ACTUELLE
Le complément directionnel complexe du verbe (CDC) se
présente en chinois contemporain sous la forme suivante :
V + CDC
où CDC est composé d'un Va suivi d'un Vb : Va est un verbe
intransitif de mouvement comme : _Ь shang "monter", T xia
"descendre", дЦуш (ou Л ru en chinois médiéval) "entrer", î±i chu
"sortir", Ш1 hui (ou hui Ц§ gui en chinois "retourner",
commencer" ji! guo "passer", ; Vb est Щ un kai des "s'éloigner, verbes de direction ouvrir", ^ li± lai qi "venir" "se ou lever, ^
qu "aller". Nous pouvons également transcrire V + CDC sous la
forme V + (Va + lai/qu).
ex. : ф. Щ 5}5 na chulai ou =§£ Й ^ na chuqu
Quand cette structure verbale a un objet direct, elle prend
quatre formes possibles en chinois contemporain :
A. V + О + Va + Vb
ex. : ф. — 1&Щк Ж 5|5 na yi zhi Ы chulai "sortir un stylo"
B. V + Va + O + Vb
ex. : ^ ttj — |^ Щ 5|5 na chu yi zhi hi lai "sortir un stylo"
C. V + Va + Vb + О
ex. : ^ & $t — 1£ Щ na chulai yi zhi Ы "sortir un stylo"
D. BA + О + V + Va + Vb
ex. : JE — ^Щ^&^Ьа yi zhi Ы na chulai "sortir un
stylo"
II existe une forme de complément directionnel simple qui
sera examinée dans cet article pour expliquer les origines du
complément directionnel complexe. C'est :
V + Vb (Vb est soit ^5 lai, soit ž qu : nous pouvons
également noter cette forme en V + lai/qu)
ex. : |í 5{5 na lai "apporter", ^ i naqu "emporter" 181
Complément directionnel complexe en chinois / CLAO 30(2001) 179-214
Dans cette forme le verbe peut être un intransitif : Vi + Vb.
ex. : £B 5{$ chu lai, Ж è "chu qu" '
Quand il y a un objet, il peut être mis soit après V soit après Vb.
ex. : f/KJ§£ — З&Щ^С. Ni na yi zhi bi lai "Apporte-moi un
stylo", (emploi injonctif)
ou f&ifE:^ — ШШ Ta na lai yi zhi bi "П apporte un stylo".
Dans cet article nous examinerons comment sont apparues
ces diverses formes, et quelles ont été leurs fonctions grammaticles
en fonction des changements d'ordre des mots tout au long de
l'histoire du chinois.
2. CHINOIS ARCHAÏQUE ET PRÉ-MÉDIÉVAL (avant le 3ème
siècle)2
On trouve dans les textes archaïques et surtout pr
émédiévaux (av. 1er siècle - 2ème siècle), certaines phrases qui
semblent avoir la structure V + CDC. Ces dernières ont été
relevées par nombre de linguistes chinois :
Chu wei Han wang, Yingyang ji Han wang dun
Chu encercler roi urgent roi fuir
chu qu
sortir partir
"L'armée de Chu a encerclé le roi Han. A Yingyang la
situation est devenue critique. Le roi Han est parti en
cachette et s'est éloigné."
(5£рЙ Shiji, Ш^ЯЩЩЩ Zhang chengxiang liezhuan, 1er
siècle av. J.-C.)
1 Ж chu peut aussi faire partie du paradigme des Va, mais ici ce n'est pas le cas.
C'est un verbe principal dans une construction de complément directionnel simple.
2 Nous adoptons dans cet article la périodisation de la langue chinoise proposée par
Alain Peyraube (1996). 182
Feng L/ Cahiers de Linguistique - Asie Orientale 30(2001) 179-214
Zhuo jun tieguan zhu tie tie xiao région métallurgiste fondre fer fer fonte
jie fei shang qu
entièrement voler monter partir
"Lorsque les métallurgistes de la région Zhuo faisaient
fondre du fer, tout le fer en fusion montait en s'envolant
vers le ciel."
(ШШ Hanshu, jifj/cf> Wuxingzhi, 1er siècle)
Sun Xixin (1992) et Wu Fuxiang (1996) ont montré que Ж
-ž; chu qu (ex. (1) et _t i shang qu (ex. (2)) ne sont pas des CDC,
mais des constructions verbales en série. Selon eux, les verbes en
deuxième position ont encore leurs sens originaux "pleins". En
outre, les verbes en série partagent le même sujet (ou agent),
comme les trois verbes de l'exemple (1), Ш dun, Ш chu et £; qu
qui ont sujet commun ШЗ^Нап wang. Nous ajouterons trois
arguments supplémentaires :
1. Dans ce type de construction, les trois verbes en série sont tous
des verbes intransitifs avec un sens de mouvement. Ils n'ont
donc jamais d'objet et ont évidemment le même sujet. Cette
construction verbale désigne les actions successives d'un seul agent.
2. Le dernier verbe dans cette construction semblable à celui d'un
CD complexe est toujours ž qu, mais jamais 5J5 lai. En chinois
ancien, ■£ qu est un verbe usuel qui signifie "quitter, s'éloigner"
(équivalent de -^ ~f zoule ou ff§ Щ likai aujourd'hui). Il n'avait
pas le sens abstrait de complément directionnel comme c'est le
cas après la p

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents