//img.uscri.be/pth/c3c8192933e325e521d450e172c226215214e8ce
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

o Université Paul Verlaine Metz UFR lettres et langues Département d'allemand Mme D Dulac Île du Saulcy Metz Cedex Tél

De
6 pages
Niveau: Supérieur, Master

  • redaction

  • rapport de stage

  • mémoire


Adresses : o Université Paul Verlaine – Metz UFR lettres et langues Département d'allemand / Mme D. Dulac Île du Saulcy 57045 Metz Cedex 1 Tél. : / 52 08 E-mail : Web de l'UFR : Lieu de formation : Campus du Saulcy o Scolarité de l'UFR Lettres et langues Ile du Saulcy 57045 Metz Cedex 01 Tél. : E-mail : Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi de 8 h. 30 à 11 h. et de 13 h. 30 à 16 h. o Formation continue et VAE : Mme M. Soller Tél. : E-mail : o Responsable du master : Mme F. Lartillot E-mail : Lieux de formation : UFR Lettres et langues, IUFM (à Montigny et à Metz, bd Paixhans) pour le parcours 2, les universités étrangères partenaires pour le parcours 1. Partenariats : - IUFM (Institut universitaire de formation des maîtres) - Convention « Erasmus », professeurs membres du CEGIL : Relations internationales avec les universités d'Aix-la-Chapelle, Berlin, Trêves, Vienne, Budapest (Séjours Erasmus, partenariats scientifiques sur la base desquels des universités partenaires dispensent des cours ou conférences aux étudiants présents à Metz).

  • thèmes de recherche du cegil

  • langue

  • faire preuve d'esprit d'initiative et d'esprit de synthèse

  • ue de spécialisation en l'allemagne

  • journaliste journaliste

  • enseignement


Voir plus Voir moins
Adresses : oUniversité Paul Verlaine – Metz UFR lettres et langues Département d’allemand / Mme D. Dulac Île du Saulcy 57045 Metz Cedex 1 Tél. :03 87 31 59 03 / 52 08 E-mail :doina.dulac@univ-metz.frWeb de l’UFR :http://www.univ-metz.fr/ufr/ll Lieu de formation :Campus du Saulcy oScolarité de l’UFR Lettres et langues Ile du Saulcy 57045 Metz Cedex 01  Tél.:03 87 31 52 27 E-mail :plyer@univ-metz.fr  Horairesd’ouverture :à 11 h. et de 13 h. 30 à 16 h.du lundi au vendredi de 8 h. 30 oFormation continue et VAE :Mme M. Soller Tél.:03 87 31 57 28 E-mail :marguerite.soller@univ-metz.fr oResponsable du master:Mme F. Lartillot  E-mail:lartillot@univ-metz.frLieux de formation :UFR Lettres et langues, IUFM (à Montigny et à Metz, bd Paixhans) pour le parcours 2, les universités étrangères partenaires pour le parcours 1. Partenariats :-IUFM (Institut universitaire de formation des maîtres)- Convention « Erasmus », professeurs membres du CEGIL :Relations internationales avec les universités d’Aix-la-Chapelle, Berlin, Trêves, Vienne, Budapest (Séjours Erasmus, partenariats scientifiques sur la base desquels des universités partenaires dispensent des cours ou conférences aux étudiants présents à Metz). International (conventiondans le cadre du master trinational) : Université de la Sarre Université du Luxembourg  Màj01/10/2010 Document réalisé par le SIOU (service d’information et d’orientation universitaire) de l’université Paul Verlaine - Metz Tél. : 03 87 31 50 40 / E-mail : siou@univ-metz.fr / Web du SIOU : www.siou.univ-metz.fr Web de l’université : www.univ-metz.fr
S’inscrire en master mentionlangues et Master réalisé dans un contexte trinationalcultures étrangères et pouvant conduire àun diplôme reconnu spécialitéétudes en France germaniques en Allemagne au Luxembourgparcours : -1/ Disciplinaire Préparation -2/ Enseignement et formation en CAPES d’allemand allemanddomainearts, lettres, languesUFR lettres et langues à l'université Paul Verlaine – Metz Diplôme conjointavec l’université de la Sarre et l’université du LuxembourgObjectifs : Objectifs pédagogiques :- Parcours 1 :Ce parcours vise un perfectionnement théorique de très bon niveau des connaissances et compétencesdans les domainesde la littérature, de la civilisation, de e e l’histoire des idées et de la linguistique du 18au 21siècle pour l’ère germanophone. Il permet également aux étudiants dediversifier leur formation parun apprentissage de la didactique, ou de latraduction, ou de laculture néerlandaise. 1