Cours de russe : déclinaison des adjectifs
3 pages
Français

Cours de russe : déclinaison des adjectifs

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
3 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Apprenez à décliner les adjectifs en téléchargeant ce document !

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 141
Licence : En savoir +
Paternité, pas d'utilisation commerciale, partage des conditions initiales à l'identique
Langue Français

Extrait

RUSSE - LEÇON 13
Un jeune homme - Une jeune femme Il / Elle est jeune Jeune Masc.sing. Fém.sing. Neutresing. Pluriel Forme longue (1)молодой молодая молодoe молодые Forme courte (2)молод молодaмолодo молоды 1) Pour cette forme longue (qui est celle rencontrée dans toutes les leçons précédentes), la terminaison donnée est celle du nominatif. 2)En plus de la forme longue, certains adjectifs possèdent une forme courteutilisée exclusivement en tant qu'attribut. Cette forme courte est invariable Les terminaisons en sont les suivantes ( les tirets indiquent le radical): Masc. sing.Fém. sing.Neutre sing.Pluriel ----- -----a-----o-----ы/и Remarque: Dans la forme courte la place de l'accent tonique est variable. Au féminin cet accent tombe souvent (mais pas toujours) sur la dernière syllabe. Etre humainЧеловек Un jeune hommeМолодой человек (1) Une jeune femmeМолодая женщинa Il est jeuneОн молод (2) Elle est jeuneОнaмолодa(2) 1) Человек désigne un être humain et мужчина un individu de sexe masculin. Mais pour dire "un jeune homme" on utilise человек 2)L'utilisation de la forme courte a souvent une valeur particulière. Ici, elle indique une situation passagère(on n'est pas éternellement jeune)
Il / Elle est malade:
Malade больной (1) 1) Cet adjectif est donné (comme toujours dans le dictionnaire) au nominatif masculin singulier sous sa forme longue
Il est maladeОн болeн (1) (2) Elle est maladeОнaбольнa(1) 1) болeн (masculin singulier) et больнa(féminin singulier) sont les formes courtes de больной 2) Pour certains adjectifs il apparaît une voyelle mobile (e ou o) à la forme courte du masculin singulier Remarque: Dans ces deux phrases (comme dans celles du paragraphe précédent), l'utilisation de la forme courte indique une situation passagère (on n'est pas constamment malade)
1
Ce manteau est trop large pour toi: Large Широкий Ce manteau est (trop) large pour toiЭто пальтотебеширокo(1) 1) Le "trop" ne se traduit pas en russe, car l'utilisation de la forme courte a en elle-même la nuance d'un caractère excessif. Une autre nuance possible de la forme courte est d'indiquer le caractère excessif de quelque chose
Il me faut un nouveau veston / une nouvelle jupe / une nouvelle robe / un nouveau pantalon:
Nécessaire Нужный Nouveau Новый Pantalon Брюки (1) 1) Toujours pluriel en russe
Il me faut un nouveau vestonМне нужeн новый пиджак (1) Il me faut une nouvelle jupeМне нужнaновaяюбка (1) Il me faut une nouvelle robeМне нужнo новoe платье (1) Il me faut un nouveau pantalonМне нужны новыe брюки (1) 1) Mot à mot: "A moi (est) nécessaire ..." Combien vous dois-je ? Redevable Должный Combien vous dois-je ?Сколько я вам должeн ? (1) Сколько я вам должнa? (2) 1) Si c'est un homme qui pose la question. 2) Si c'est une femme qui pose la question. Cette voiture coûte cher: Coûter Стоить Cher дорогой Cette voiture coûte cherЭтa машина cтоит дорогo (1) 1)L'adverbe correspondant à un adjectif est la forme courte, au neutre, de cet adjectif.
2
Quelle belle voiture ! Que cette voiture est belle ! Quel (exclamatif)Какой Que (exclamatif)Как Quelle belle voiture !Какaя красивaя машина ! (1) Que cette voiture est belle !Какэтa машина красивa !(2) 1) Après какой on utilise la forme longue 2) Après как on utilise la forme courte.
Je vous présente Natalia Nicolaïevna Enchanté(e) Je suis heureux / heureuse de faire votre connaissance
Faire connaissanceПознакомиться TrèsОчень Agréable Приятный Heureux Рад(1) 1) Cet adjectif n'existe qu'à la forme courte
Je vous présente Natalia NicolaïevnaПознакомьтесь : Наталья Николaевна (1) Enchanté(e)Очень приятнo (2) Je suis heureux de faire votre connaissanceЯ рад познакомиться с вами (3) Je suis heureuse de faire votre connaissanceЯ радa познакомиться с вами (3) 1) Mot à mot: "Faites connaissance: Natalia Nicolaïevna" Познакомьтесь impératif (2ème personne du pluriel) de познакомиться 2) Mot à mot: "C'est très agréable" 3) Mot à mot: "Je suis heureux / heureuse de faire connaissance avec vous"
3
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents