Vocabulário francês-português - Cozinhar, alimentos
23 pages
Português

Vocabulário francês-português - Cozinhar, alimentos

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
23 pages
Português
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Vocabulário francês - português Cozinhar Fran çais Portugais abats miúdos Carne e ovosagneau borrego aile asa bifteck bife blanc, filet peito bœuf vaca boudin morcela brebis ovelha canard pato chair à saucisse carne picada charcuterie enchidos cochon de lait leitão côtelette costeleta coustilles, travers de porc entrecostas dinde peru farce recheio filet lombo foie figado gigot perna jambon blanc fiambre jambon de pays presunto jambonneau pernil lapin coelho lard, ventrèche toucinho mouton carneiro œuf à la coque ovo quente œufs durs ovos cozidos œufs sur le plat ovos estralados oie ganso omelette omelette porc porco poulet frango saucisse salsicha tripes tripas un œuf, des œufs ovo, ovos veau vitela volaille aves Peixe e anchois anchova Peixe e anguille enguia mariscos arêtes espinhas bar robalo bigorneau caramujo brochet lúcio cabillaud bacalhau fresco calamar lula carpe carpa colin, merlu pescada coque berbigão coquillages mariscos court-bouillon caldo crabe sapateira crevettes camarões darne posta daurade dourada escargots caracois espadon espadante filet filete fruits de mer frutos do mar gambas gambas grenouille rã hareng arenque homard lavagante huîtres ostras julienne maruca langouste lagosta langoustine lagostim limande solha lotte lota maigre corvina maquereau cavala merlan badejo morue bacalhau morue dessalée bacalhau demolhado moules mexilhão palourdes amêijoas pavé de saumon lombo de salmão poisson peixe poulpe polvo raie raia rascasse cantaril rouget red fish

Informations

Publié par
Publié le 24 juin 2014
Nombre de lectures 150
Licence : En savoir +
Paternité
Langue Português

Extrait

Vocabulário francês - português Cozinhar FrançaisPortugais abatsmiúdosCarne e ovos agneau borrego aile asa bifteck bife blanc, filetpeito bœufvaca boudin morcela brebis ovelha canard pato chair à saucissecarne picada charcuterie enchidos cochon de laitleitão côtelettecosteleta coustilles, travers de porcentrecostas dinde peru farce recheio filet lombo foie figado gigot perna jambon blancfiambre jambon de payspresunto jambonneau pernil lapin coelho lard, ventrèchetoucinho mouton carneiro œuf à la coqueovo quente œufs dursovos cozidos œufs sur le platovos estralados oie ganso omelette omelette porc porco poulet frango saucisse salsicha tripes tripas un œuf, des œufsovo, ovos veau vitela volaille aves
anchois anguille arêtes bar bigorneau brochet cabillaud calamar carpe colin, merlu coque coquillages court-bouillon crabe crevettes darne daurade escargots espadon filet fruits de mer gambas grenouille hareng homard huîtres julienne langouste langoustine limande lotte maigre maquereau merlan morue morue dessalée moules palourdes pavé de saumon poisson poulpe raie rascasse rouget roussette sardine saumon sole thon truite
anchova enguia espinhas robalo caramujo lúcio bacalhau fresco lula carpa pescada berbigão mariscos caldo sapateira camarões posta dourada caracois espadante filete frutos do mar gambas arenque lavagante ostras maruca lagosta lagostim solha lota corvina cavala badejo bacalhau bacalhau demolhado mexilhão amêijoas lombo de salmão peixe polvo raia cantaril red fish cação sardinha salmão linguado atum truta
Peixe e mariscos
abricot agrumes amandes amandes effilées ananas banane brugnon, nectarine cacahuètes caroube cassis cerise chair, pulpe châtaigne citron citron vert coing compote confiture coquille figue (la) figue de Barbarie fraise (la) framboises fruit de la passion fruits confits fruits secs goji grains, graines grenade groseille jus kiwi les fruits (masc.) lupin mangue melon mûres myrtille (la) noisettes noix noix de coco noyau noyau orange pamplemousse papaye pastèque pêche pépin
alperce cítricos amêndoa amêndoa laminada abacaxi, ananás banana nectarina amendoim alfarroba cássis cereja polpa castanha limão cal marmelo compota doce casca figo (o) figo da Índia morango (o) framboesas maracujá frutas cristalizadas frutos gordos goji bagos romã groselha sumo kiwi a fruta (f.) tremoço manga meloa amoras mirtilo (o) avelãs noz coco caroço núcleo laranja toranja papaia melancia pêssego semente
Fruta
pignons (de pin) poire pomme prune pruneau pulpe raisin raisins secs rhubarbe trognon trognon (pomme), noyau (cerise) zeste
ail artichaut asperge aubergine avocat avoine betterave bettes blé brocoli carotte carottes râpées céleri (branches) céleri rave céréales champignons chapelure châtaigne chayote chou fleur citrouille concombre coquillettes cornichon courgette cresson endive épinards farine complète fenouil fèves flocons gousse d'ail haricots haricots en grains haricots rouges haricots verts
pinhões pêra maçã ameixa ameixa seca polpa uvas passas de uva ruibarbo talo caroço raspas
alho alcachofra espargo beringela advogado aveia beterraba acelga trigo brócolo cenoura cenoura ralada aipo (talos) aipo-rábano cereais cogumelos pâo ralado castanha chuchu couve flor abóbora pepino cotovelhinos pepino pequeno courgette agriões chicória Bruxelas espinafres farinha integral funcho favas flocos dente de alho feijão feijão branco feijão vermelho feijão-verde
Legumes e cereais
lasagnes lentilles macaroni maïs navet oignon olives orge patate douce pâtes (fam. nouilles) petit pois poireau pois chiches poivron jaune poivron rouge pommes de terre pommes de terre nouvelles pousses purée de pommes de terre radis riz roquette salade sarrasin seigle semoule de maïs soja soja son de blé spaghettis tagliatelles tige, branche (céleri) tomates-cerises tomates-grappes vermicelle
ail aneth anis anis anis étoilé, badiane basilic bâton de cannelle beurre bourache cerfeuil ciboulette clou de girofle coriandre cumin
lasanha lentilhas macarrão milho nabo cebola azeitonas cevada batata-doce massas ervilhas alho porro grão de bico pimento amarelo pimento vermelho batatas batatas novas grelos puré de batata rabanete arroz rúcula alface trigo sarraceno centeio sêmola de milho soja soja farelo de trigo esparguete talharim talo tomate com rama pequeno tomate com rama maduro aletria
alho aneto anis erva-doce aniz estrelado manjericão pau de canela manteiga borragem cerefólio cebolinho cravinho coentros cominhos
Ervas e tempero
curry épices fenouil fines herbes gingembre gousses d'ail gros sel huile d'olive huile végétale laurier lavande lin margarine mélisse menthe millepertuis noix muscade oignon oignon violet origan persil persil frisé poivre du moulin poivre noir romarin safran sauge thé thym vanille vinaigre vinaigre balsamique vinaigre de cidre
crème fraiche croûte de fromage fromage fromage affiné fromage blanc fromage cottage fromage râpé lait concentré lait cru lait de chèvre lait écrémé lait entier présure yaourt
bol, saladier
caril especiarias funcho ervas finas gengibre dentes de alho sal grosso azeite óleo vegetal louro lavanda linhaça margarina cidreira hortelã erva São João noz-moscada cebola cebola roxa orégão salsa salsa frisada pimenta de moinho pimenta preta alecrim açafrão salvia chá tomilho baunilha vinagre vinagre balsâmico vinagre de sidra natas casca do queijo queijo queijo curado coalhada requeijão queijo ralado leite condensado leite cru leite de cabra leite desnatado leite integral coalho iogurte tigela
Produtos lácteos
Utensílios
casserole, marmite, cocotte chinois cocotte-minute® couteau (le) couteau économe couvercle (un) cuillère à thé cuillère en bois écumoire faire revenir ficelle de cuisine fouet four fourchette (la) grille-pain hachoir louche marmite micro-ondes mortier moule moulin à légumes papier absorbant passoire pinceau pincée plancha plat à four, lèche-frite plat allant au four plat de service poche à douille poêle presse-purée réfrigérateur robot-mixeur rouleau à pâtisserie roulette à pâtisserie sachet soupière spatule tasse torchon
arômes complexes avec quelques notes de barrique blanc bouchon bouteille cave
tacho passador de rede panela de pressão faca (a) pelador tampa colher de chá colher de pau escumadeira saltear fio de cozinha vara de arames forno garfo (o) torradeira picadora concha panela microondas almofariz forma passe-vite papel absorvente passador pincel pitada chapa para grelhados tabuleiro assadeira prato de servir saco de pasteleiro frigideira esmagador de batatas frigorífico varinha mágica rolo de massa corta-bolachas embalagem terrina espátula chávena pano
aromas complexos com algumas notas de barrica branco rolha garrafa adega
Vinhos
cépage chêne conserver couchées cuves inox dégustation doux fouler au pied fruité la carte des vins léger limpide mis en bouteille par Porto ronds rouge rubis sulfites tanins touches florales et fruitées une mise en bouche finale vendanges vieillir vin mousseux
ajouter allumer arroser asperger assaisonner battre caraméliser casser un œuf couper couvrir déglacer démouler dénoyauter descansar écosser (pois) écraser effeuiller, effilocher égoutter émietter émincer enlever les fils épaissir éplucher
casta carvalho guardar deitadas cubas de inox prova macio pisar a pé frutado a lista dos vinhos leve limpo engarrafado por vinho do Porto redondos tinto rubi sulfitos taninos toques florais e de fruta um final de boca vindima envelhecer espumante
juntar ligar regar borrifar temperar batar caramelizar partir um ovo cortar tapar refrescar desenformar descaroçar réserver descascar (ervilhas) esmagar desfiar escorrer esfarelar picar tirar o fio espessar descascar
Verbos
éponger, essuyer étaler étendre faire bouillir faire chauffer faire dorer faire fondre faire frire faire griller (du pain) faire revenir faire tremper pour dessaler farcir, fourrer filtrer former fouetter griller hacher laisser mijoter laissez sur le feu laver lever mélanger mijoter, cuire à petits bouillons naper, enduire pétrir piler placer pocher préchauffer préparation (la) râper recouvrir refroidir remuer reposer retirer du feu rôtir saler saupoudrer se détacher, se décoller se régaler suer tartiner verser, mettre
à découvert à feu doux acide aigre-douce amer
enxugar espalhar estender ferver aquecer alourar derreter fritar torrar (pão) refogar pôr de molho recheiar coar moldar bater grelhar picar levar a cozinhar leve ao lume lavar levedar misturar fervilhar barrar amassar pisar colocar escallar pré-aquecer preparado (o) ralar forrar arrefecer mexer repousar tirar do lume assar salgar polvilhar soltar-se deliciar-se suar barrar deitar
destapado em lume brando ácido agridoce amargo
Adjectivos
anti-adhésif au bain-marie bien cuit bouilli coupé en dés coupé en rondelles crémeux croquant cru, crue cuit de saison décoré dur en conserve en grain épicé fade fané fondu frais frit froid fumé gourmand gras grillés haché fin hachée juteux légèrement dorée mûr poivré pourri salé sauté savoureux sucré surgelé tendre tiède
assaisonnement (l') bandes, lanières boite bouillon bout, pointe bouts, extrémités branche bulbe croûte (pain)
antiaderente em banho-maria bem passado fervido em cubos fatiado cremoso crocante cru, crua cozido da época enfeitado duro enlatado em grão picante insosso murcho derretido fresco frito frio fumado guloso gordo tostados bem picadinho picada sumarento douradinha maduro apimentado podre salgado salteado saboroso doce ultracongelado tenro morno
temperos (os) tiras lata caldo ponta pontas haste bolbo códea (pão)
Vários
ébullition effilochée farce finitions gourmandises lamelles marinade mélange morceaux mozzarella pané pâté peau portion poudre purée quartiers raffiné rondelle sac en plastique sandwich (un) sauce sirop sirop toast tranche
à ébullition, à la reprise de l'ébullition à feu modéré à feu vif au moment de servir
coupez les extrémités de la courgette découpez le chou en lanières égouttez sur du papier absorbant étendez la pâte au rouleau faire dorer de tous les côtés faites-les frire à l'huile chaude former une boule jusqu'à ce que la pâte se détache des parois du saladier jusqu'au lendemain jusqu'au moment de servir laisser lever
laissez bouillir pendant 40 minutes
laissez mijoter à petit feu laissez refroidir complètement
fervura desfeita recheio acabamento iguarias láminas marinada mistura pedaços muçarela panado paté pele dose miolo puré gomos requintado rodela saco sandes (uma) molho calda calda torrada fatia
após levantar fervura, assim que retomar fervura sobre lume moderado sobre lume forte na altura de servir
elimine as pontes da courgette corte a couve em tiras escorra sobre papel absorvente estenda a massa com o rolo aloure-a de todos os lados frite-as em azeite quente moldar em formato de bola até a massa se soltar das paredes da tigela de um dia para o outro até a altura de servir deixar levedar
deixe ferver durante 40 minutos
leve a cozinhar sobre lume brando deixe arrefecer completamente
Expressões
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents