4 Liberator Manual
34 pages
Français

4 Liberator Manual

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
34 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

  • revision - matière potentielle : périodique
  • exposé
MANUEL D'ENTRETIEN STROLLER ® L  ' T TI SPRINT TM G4
  • sortie sortie de données ±1
  • déclaration du fabricant—immunité électromagnétique
  • essai électromagnétique sur placea
  • oxygène liquide
  • gamme de fréquences
  • gamme de fréquence
  • distance de séparation recommandée
  • oxygène
  • equipement
  • equipements
  • équipement
  • équipements
  • appareils
  • appareil

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 120
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

TMSPRINT
® ® G4STROLLER
MANUEL D’ENTRETIENPréface I
MANUEL D’ENTRETIEN
TMSPRINT
®STROLLER
TMCAIRE Inc.
2200 Airport Industrial Drive
Suite 500
Ball Ground, GA 30107
www.cairemedical.com
Service à la clientèle/assistance technique :
États-Unis
Téléphone : 800 482 2473 Fax : 888 932 2473
Asie, Australie, Bassin du Pacifique
Téléphone : +61 297 494333 Fax : 888 932 2473
Europe
Téléphone : +44 (0) 1344 403100 Fax : +44(0) 1344 429224
Abréviations
FCV Vanne de contrôle débit PRV Vanne de secours principale
LED Diode électroluminescente QDV Vanne de débranchement rapide
LOX Oxygène liquide RMA Autorisation pour la restitution du matériel
LPM Litres par minute RP Procédure de réparation
NER Taux d’évaporation normale R/R Enlèvement et remplacement
POI Instructions de fonctionnement pour le patient SRV Vanne de secours secondaire
N2 Gaz azote O2 Gaz oxygène
TF Remplissage par le haut SF Remplissage latéral
®DF Double remplissage PTFE Polytétrafluoroéthylène (Téflon )
Définition des termes
AVERTISSEMENT Description d’une condition qui peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION Description d’une condition qui peut entraîner des dommages au matériel ou à un composant.
NOTE Une précision contenant des informations suffisamment importantes pour qu’elles soient emphatisées
ou répétées.
(ARTICLE) Les numéros des articles utilisés dans ce manuel sont présentés sur les images à partir de la page 34.
AVERTISSEMENT :
Ce manuel est destiné exclusivement à être utilisé par un personnel expérimenté. Aucune tentative ne doit être effectuée
pour remplir ou réparer cet équipement avant d’avoir lu et bien compris ce manuel et les instructions de fonctionnement concernant le patient.
PN 14727067A - 1-Table des matièresII
I. Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
II. T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
III. Description de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IV. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
V. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VI. Théorie du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
VII. Déballage et réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
VIII. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
IX. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
X. Dépannage/Procédures de réparation (Table des matières) . . . .15
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16–17
Procédures de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Outils d’entretien/Equipement/Fournitures . . . . . . . . . . . . .29
XI. Prix des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Informations relatives aux commandes . . . . . . . . . . . . . . . .31
XII. Modalités retour marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PN 14727067A- 2-Description de l’équipement III
FIGURE 1: Composants Sprint / Stroller L’unité Sprint/Stroller de CAIRE Inc. est le composant portable du
système d’oxygénation supplémentaire Liberator. Enfermé dans un
léger étui profilé, le Sprint/Stroller est constitué d’un récipient
cryogénique en acier inoxydable équipé de vannes, de tuyaux et du
matériel nécessaire pour fournir l’oxygène gazeux au patient à une
température proche de celle ambiante.
Le Sprint/Stroller dispose de cinq accessoires principaux, regroupés
selon leur fonction.
1. Récipient cryogénique – Ce composant est un vase de Dewar à
double paroi, isolé sous vide pour le stockage d’oxygène liquide
à environ -180° C (-300° F).
2. Circuit respiratoire – Ce circuit est constitué d’un système
collecteur, d’une vanne de contrôle débit rotative à orifice fixé
(FCV) et d’un serpentin de vaporisation. Il retire l’oxygène
liquide du réservoir cryogénique, le réchauffe à une température
quasi ambiante et régule le flux de l’oxygène vers le patient.
L’eau qui se condense sur les serpentins froids est recueillie et
absorbée par le tampon de condensation.
3. L’étui – L’étui rigide se compose d’un couvercle supérieur, d’un
couvercle latéral et d’un couvercle inférieur. Cet étui abrite et
protège le récipient cryogénique, le circuit respiratoire et
l’indicateur de niveau de liquide. L’étui souple du Stroller se
compose d’une seule pièce.
4. Le niveau de liquide – Ce système utilise un capteur capacitif et
un système électronique de lecture (LED) pour mesurer et afficher
le niveau d’oxygène liquide en appuyant sur le bouton de mise en
fonction. Sinon le Sprint / Stroller est également disponible dans
une version équipé de dynamomètre.
5. Circuit de remplissage – Ce manuel couvre aussi bien le
Sprint/Stroller à remplissage latéral équipé d’une vanne rotative de
débranchement rapide que le Sprint/Stroller à recharge par le haut
équipé d’une vanne de débranchement rapide type pressoir pour la
recharge.
* Indicateur de niveau Gen 4 avec étui rigide affiché
PN 14727067A - 3-Spécifications (Valeurs nominales)IV
® TMSTROLLER PEDIATRIQUE Sprint PEDIATRIQUE
® TMSTROLLER SPRINT
Capacité
Oxigène liquide livres. (kg) 3.0 (1,36) 3.0 (1,36) 1.5 (0,86) 1.5 (0,86)
Litres liquides 1,25 1,25 0,63 0,63
Litres gazeux 1026 1026 513 513
Valeurs de débit disponibles
Litres par minute (LPM): Arrêt 0,25 0,50 Arrêt 0,03 0,06 Arrêt 0,25 0,50 Arrêt 0,03 0,06
0,75 1,0 1,5 0,13 0,25 0,38 0,75 1,0 1,5 0,13 0,25 0,38
2,0 2,5 3,0 0,50 0,63 0,75 2,0 2,5 3,0 0,50 0,63 0,75
4,0 5,0 6,0 1,0 1,5 2,0 4,0 5,0 6,0 1,0 1,5 2,0
Précision du débit ± 0,1 litre par minute Reportez-vous ± 0,1 litre par minute Reportez-vous
ou ± 10% du débit à la Tableau 1 ou ± 10% du débit à la Tableau 1
choisi, la valeur à page 9 choisi, la valeur à page 9
la plus grande la plus grande
Taux d’évaporation normal livres/jour (kg/jour) 1.3 (0,57) 1.3 (0,57) 1.3 (0,57) 1.3 (0,57)
Pression de fonctionnement Psi (Bar) 20 (1,4) 20 (1,4) 20 (1,4) 20 (1,4)
Réglage vanne de secours principale Psi (Bar) 20 (1,4) 20 (1,4) 20 (1,4) 20 (1,4)
Réglage vanne de secours secondaire Psi (Bar) 30 (2,1) 30 (2,1) 30 (2,1) 30 (2,1)
Temps de remplissage
Chaud minutes:secondes 2:00 2:00 1:30 1:30
Froid 1:00 1:00 0:45 0:45
Hauteur pouces (cm) 13.5 (34,3) 13.5 (34,3) 11.75 (29,9) 11.75 (29,9)
Étui rigide Ovale 6.5 x 5.0 Ovale 6.5 x 5.0 Ovale 6.5 x 4,0 Ovale 6.5 x 4,0
Largeur pouces (cm) (16,5 x 12,7) (16,5 x 12,7) (16,5 x 10,2) (16,5 x 10,2)
Étui souple Ovale 7,25 x 5.0 Ovale 7,25 x 5.0
Largeur pouces (cm) (18,4 x 12,7) (18,4 x 12,7)
Poids
Vide livres (kg) 5,0 (2,3) 5.0 (2,3) 4.5 (2,0) 4.5 (2,0)
Plein 8,0 (3,6) 8.0 (3,6) 6.0 (2,7) 6.0 (2,7)
Types de raccord de remplissage Couplage rotatif mâle monté latéralement, couplage à pousser femelle monté en bas,
ou couplage rotatif femelle monté en bas.
PN 14727067A- 4-Sécurité V
L’oxygène, dans des conditions de pression atmosphérique et de
AVERTISSEMENT : L’accumulation excessive d’oxygène crée une
température standards, est un gaz incolore, inodore et sans goût.
atmosphère enrichie en oxygène (définie par la Compressed Gas
L’oxygène constitue 21% de l’atmosphère, en volume. En plus d’être un
Association comme une concentration d’oxygène supérieure à 23%).
élément essentiel de la vie, comme chacun le sait, l’oxygène permet la
Dans une atmosphère enrichie en oxygène, les objets inflammables
combustion, même si c’est un gaz non inflammable. De nombreuses
peuvent brûler avec violence et risquer d’exploser. Même certains objets
substances qui brûlent dans l’air, brûlent à une vitesse plus rapide et à une
considérés comme non-combustibles dans l’air peuvent brûler rapidement
température plus élevée dans une atmosphère riche en oxygène. D’autres
dans un tel environnement. Conservez tous les matériaux organiques et les
matériaux qui ne brûlent pas dans l’air, brûlent quand la concentration
autres substances inflammables loin d’un contact possible avec l’oxygène
d’oxygène augmente. En outre, de nombreux lubrifiants et solvants
; en particulier pétrole, lubrifiant, kérosène, tissu, bois, peinture

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents