Annales de Géographie - Année 1989 - Volume 98 - Numéro 545 - Pages 51-70From inquiries and samples, the author infers that the principal attraction for tourists is no more natural sceneries or cultural memorials but artificial creations and various services, that he calls touristic products. Really, there are touristic products that are selled by tour-operators... On the other hand, the tourist wishes to day to renew, at each trip, his approaches and his experiences of the specific « products » and returns less and less in the same areas. The touristic regions are now once visited more as regularly occupied. France, less supplied with environmental diversified activities, has lost during last years a part of his international and even national touristic traffic. A l'appui d'enquêtes et de sondages, l'auteur démontre que ce ne sont plus guère les sites naturels ou les trésors du patrimoine culturel de chaque pays qui attirent et retiennent les touristes. Ceux-ci sont orientés et conditionnés par des aménagements artificiels et des services divers assimilables à des produits offerts à leur usage. Ce sont bien, en effet, des produits touristiques que vendent les agences de voyage. Le client souhaite renouveler son imagerie et ses expériences de « produits », et il devient de moins en moins fidèle aux zones d'accueil que l'on visite désormais plus qu'on ne les fréquente. La France, relativement sous-équipée en encadrement matériel du tourisme, en souffre particulièrement. 20 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.