Innovación & transferencia de tecnología
42 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
42 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

ISSN 1560-8786Innovación Transferencia &de Tecnología3/04Mujeres empresariasPrepararsepara el éxitoPUBLICADO POR LA COMISIÓN EUROPEA • DIRECCIÓN GENERAL DE EMPRESA • MAYO 2004Vol. 3/04 l Mayo 2004 Innovación & Transferencia de Tecnología2Índice Utilizar mejor nuestros recursos3Noticias de políticasEl Consejo Europeo de Primavera de este año (en el que se produce3 Cumbre Empresarial Europea la revisión anual del avance económico de la Unión Europea), sevio ensombrecido por los atentados de Madrid. Como conse-5 Buena acogida del Plan de Acción de Innovación 6 No hay avances en la patente comunitaria cuencia, los líderes europeos centraron sus debates en este asunto7L ibertad para las ayudas de investigación a las pymes y no en los detalles de la reglamentación económica. Pero en lapreparación de la cumbre, las partes interesadas de toda Europa,8Plan de Acción para promover el espíritu empresarialespecialmente los industriales, se pronunciaron claramente sobrela necesidad de que las administraciones actúen. La CumbreEmpresarial Europea (véase página 3) fue uno de los foros claves10Dossier en el que los altos responsables de la industria pretendieronMujeres empresarias influenciar a los responsables políticos. Los oradores subrayaron10 1. Barreras que frenan a las empresarias en numerosas ocasiones la necesidad de que las administraciones11 2. Programas de apoyo a las empresarias de los Estados Miembros garantizaran el que la innovación12 3.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 6
Langue Español

Extrait

Innovación&cnerefsnarT ia de Tecnología 3 / 0 4
Mujeres empresarias Prepararse para el éxito
tic br na ha rta d
ssi er arr ro a c ar : : :
o
er no dia nci Hel
ve d -I
f
La Dirección General de Empresa publicaInnovación y Transferencia de Tecnologíaseis veces al año, simultánea-mente en inglés, francés, alemán, italiano y español, como parte del Sexto Programa Marco de Investigación de la Unión Europea.
V o l . 3 / 0 4M a y o2 0 0 4
Innovación & Transferencia de Tecnología
Publicación de: Comisión Eur Unidad de Inf EUFO 2295, L Fax: +352 43 http://www.c
Redacción y pr ESN, Bruselas
Aviso jurídico: Ni la Comisió uso a que pudi Tomamos tod informaciones, nidades que el y/o referencias
© Comisión Eu Se autoriza la r
Impreso en Bél
DG de Empresa ión y de Comunicación Luxemburgo 84 u/itt/itt-es/home.html
ión:
ea ni nadie que actúe en su nombre es responsable del estinarse las informaciones contenidas en esta publicación. medidas necesarias para garantizar la exactitud de esas no debe impedir al lector que se interese por las oportu-ncionen confirmar su validez consultando a los contactos s en los artículos.
, 2004 ucción si se cita la fuente.
I n n o v a c i ó n& Te e c n o l o g í aTr a n s f e r e n c i a d
> EC u m b r e u r o p e a E m p r e s a r i a l
Repetir el mensaje
N O T I C I A S
A la Cumbre Empresarial Europea celebrada en Bruselas en marzo, asistieron representantes de la industria europea que se reunieron para enviar un mensaje fuerte al Consejo Europeo sobre la necesidad de que se movilice para mejorar el crecimiento y la competitividad. Los ponentes no dudaron en afirmar que hacían falta objetivos generales, pero que no se estaba haciendo lo suficiente para alcanzarlos.
La Cumbre Empresarial Europea registró un lleno completo ambos días.
Ta tercera Cumbre Empresarial Europea, celebrada en Bruselas el pasado mes de marzo, fue un foro de industriales líderes de toda Europa que se reunieron para hablar con los Comisarios y los representantes polí-ticos. El título de la conferencia fue: «Una estrategia europea para el crecimiento y el empleo», y el tono del debate subrayó que hacía falta una estrategia general si se querían lograr los resultados deseados. Los líderes europeos fijaron hace cuatro años el objetivo de Lisboa, de hacer que la Unión Europea se convierta en la economía basada en el conocimiento más competitiva para el 2010, y en los últimos meses nume-rosas organizaciones han señalado el lento progreso hacia este objetivo. La propia Comisión instó a las administraciones de los Estados miembros en su informe al Con-sejo Europeo para que hicieran más esfuer-zos, sobre todo para que los compromisos suscritos en el ámbito comunitario se con -cretaran en acciones a los niveles nacional y regional.
V o l . 3 / 0 4M a y o2 0 0 4
Y aunque la industria y la Comisión están de acuerdo en el estado de avance general, en la Cumbre Empresarial Europea los represen-tantes industriales pudieron hablar de las preocupaciones específicas con más detalle.
Entorno empresarial «Una reciente encuesta para la Federación de las Empresas de Bélgica revela que, aunque los directivos prevén ampliar sus actividades de innovación y de I+D en los próximos años, la mayoría de esta expan-sión se hará fuera de Bélgica, y sin duda en su mayor parte fuera de Europa», manifestó Luc Vansteenkiste, Presidente de la Federa-ción. La encuesta apunta a que las actitudes de los directivos belgas hacia la inversión en otros países europeos a menudo las compar-ten los directivos de esos países. Mientras estas empresas deslocalizan con más fre-cuencia sus actividades de I+D fuera de Europa, las empresas más pequeñas que no tienen esta opción tienden en mayor medida a reducir sus actividades de innovación, con
lo que pierden competitividad. Vansteen-kiste subrayó: «Un impacto significativo de ello es que, como aproximadamente la mitad de los nuevos puestos de trabajo de estas empresas se crean en sus primeros cinco años de vida, muchas nuevas empre-sas innovadoras no llegarán a crearse».
Los factores identificados por las empresas encuestadas como las mayores barreras a la I+D y a la innovación en Europa son las condiciones del entorno político, adminis-trativo y jurídico en el que operan. Sin duda, estas barreras se han considerado durante mucho tiempo como los frenos a la innova-ción en Europa, y la Comisión ha hecho un gran esfuerzo para que se produzcan cambios en estas áreas. No obstante, Vansteenkiste subrayó que los cambios administrativos se tienen que acompañar también con cam-bios en las actitudes. «El objetivo de Lisboa es idóneo, pero para conseguirlo los euro-peos tienen que estar convencidos de que la tecnología mejorará su vida diaria. Además, los errores forman parte del proceso de la innovación y tenemos que aceptarlo mejor».
Añadir valor «La I+D ha sido la fuente más importante de creación de riqueza, suponiendo entre un tercio y la mitad del crecimiento en los últi-mos 50 años», señaló Didier De Chaffoy, antiguo vicepresidente de la división de des-cubrimiento de medicamentos en Johnson and Johnson. Al ilustrar la importancia de la I+D y de la innovación para el empleo, subrayó que cada jefe de investigación de su organización suponía la creación de diez puestos de científico y sesenta en la produc-ción, así como unos 400 puestos indirectos.
>>>
3
I n n o v a c i ó n& d e Te c n o l o g í aTr a n s f e r e n c i a
4
N O T I C I A S
Pero ha habido un cambio en el gasto en I+D hacia los Estados Unidos en los últimos años, sobre todo en el sector farmacéutico, en el que Europa está perdiendo su posición de líder en la introducción de nuevos medi-camentos. «El peligro para Europa es que la investigación aquí se vea asociada con poco riesgo, y por lo tanto, poco valor». De Chaf-foy sugirió: «Necesitamos pasar de la inno-vación incremental a la transformacional, con un vínculo más fuerte entre los esfuer-zos de innovación y la creación de valor eco-nómico». La colaboración entre las esferas académica e industrial es muy importante, y tiene que construirse, pero De Chaffoy argu-mentó que: «Hace falta volver a definir y res-petar sus papeles básicos: aunque las univer-sidades tengan un papel en la investigación aplicada (así como en la educación y en la investigación fundamental), el desarrollo de productos y la creación de valor tendrían que ser la responsabilidad de la industria».
No sólo la alta tecnología
Pierre Jean Everaert, director de Interbrew, empresa de fabricación de cerveza, señaló por su parte: «No debemos olvidar a los sec-tores que no son de alta tecnología, ya que la baja tecnología no significa pocas habili-dades. Las empresas como las nuestras están creando muchos puestos altamente cualifi-cados en numerosas áreas muy diversas». Y prosiguió destacando una distinción funda-mental entre la I+D y la innovación en su empresa: la primera es específica a la indus-tria y muy enfocada, mientras que la segunda es multidisciplinaria y abarca a
V o l . 3 / 0 4M a y o2 0 0 4
Daniel Janssen habla con Maria João Rodrigues, conocida como «la madre de la Estrategia de Lisboa».
varios departamentos. Destacó: «Tenemos que promover la creatividad y la innova-ción en todas las áreas. Hay un enfoque demasiado limitado en los sectores de alta tecnología, aunque el 70% de la mano de obra no trabaja en la alta tecnología ni con ella».
Cuando se argumentó una reevaluación de las políticas europeas que afectan a los sec-tores de baja tecnología, preguntó por qué tantos puestos de servicios se están yendo fuera de Europa. Y sugirió que hay que cam-biar las políticas para frenar este fenómeno. Y al hablar del objetivo de Lisboa, desta-cando que los Estados Unidos y Japón habían mejorado sus puestos competitivos con respecto a Europa desde el año 2000, se aventuró a decir: «Nosotros lo decimos, nuestros competidores lo hacen». Parece ser que detrás de esta afirmación está el temor de que esta forma de pensar esté demasiado extendida en la industria europea, ya que a menudo nuestros competidores llevan al mercado nuestras invenciones.
Racionalización El barón Daniel Janssen, presidente del grupo de trabajo sobre competitividad de la Mesa Redonda Europea de los Industriales, hizo un llamamiento para que las decisiones se tomaran más rápidamente, opinión secundada por Mary Harney, Ministra irlan-desa de Empresa y Presidenta del Consejo de Competitividad, quien dijo que una vez más el Consejo del día anterior no había conse-guido ponerse de acuerdo sobre la patente
comunitaria (véase «No está claro el futuro de las patentes»). Janssen instó porque un único Comisario con experiencia se encar-gara de las políticas concernientes a la com-petitividad en la nueva Comisión. Además, subrayó la naturaleza fragmentada de las dis-cusiones en el Consejo de Competitividad, en el que diferentes ministros eran responsa-bles de diferentes asuntos, lo que frenó los avances. Finalmente, destacó que si la patente comunitaria hubiera estado sujeta a la mayoría, en vez de la unanimidad, en el Consejo, ya hace años que la tendríamos. La reunión del Consejo Europeo se vio ensombrecida por los atentados de Madrid, y los líderes centraron sus discusiones en las medidas contra el terrorismo. No obstante, discutieron la agenda de Lisboa, y estuvieron de acuerdo en que «la velocidad de las refor-mas tiene que ser mayor para alcanzar los objetivos del 2010. El Consejo Europeo se compromete a demostrar su voluntad polí-tica para que sea una realidad». Además, con la entrada de diez Estados miembros en la UE el 1 de mayo, los líderes subrayaron que: «La ampliación impulsará la economía europea, creando nuevas oportunidades para todos y promoviendo la convergencia de los Estados adherentes. El proceso de Lisboa se benefi-ciará de la experiencia y de la contribución de nuestros nuevos miembros».
C o n t a c t o Podrá encontrar los detalles de todas las sesiones de la Cumbre Empresarial Europea, incluyendo las presentaciones y los perfiles de los oradores en: http://www.ebsummit.org/index.html
I n n o v a c i ó n& e d c n o l o g í a TeTr a n s f e r e n c i a
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents