Interview du magazine HIGH CUT (décembre 2013)
6 pages
Français

Interview du magazine HIGH CUT (décembre 2013)

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
6 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

/!\ Ne pas ré-héberger. Créditer proprement le document. /!\

Informations

Publié par
Publié le 10 décembre 2013
Nombre de lectures 38
Langue Français

Extrait

Interview du magazine HIGH CUT (décembre 2013)
 Est-ce la malédiction de leur nom ? Comme le nom de leur groupe signifie "sans fin", INFINITE a sans arrêt des activités à l’échelle nationale et à l’étranger. Même le jour où ils ont tourné pour ce photoshoot était pratiquement le seul jour de libre qu’ils avaient de leur tournée mondiale. Même s’ils étaient ici pour un photoshoot, je voulais qu’ils se détendent et s’amusent comme s’ils étaient en vacances. C’est pourquoi le concept [du photoshoot] est la somnolence hivernale. Ils portent aussi des T-shirts et des pantalons volontairement différents de leurs magnifiques tenues de scènes. Ils se sont aussi débarrassés du lourd poids dans leur regard et de leurs épaules et j’ai réussi à changer leur image en sept simples garçons. [Durant le tournage] ils ont dormi et fermé leurs yeux tellement de fois que je n’arrivais pas à savoir s’ils faisaient semblant ou s’ils dormaient vraiment. Puisque toutes leurs poses étaient statiques je pouvais voir qu’ils n’étaient pas à l'aise au départ mais ils ont petit à petit commencé à entrer dans le concept et ont commencé à vraiment apprécier le tournage. Le jour après le photoshoot. INFINITE est reparti pour Londres. Quand ce numéro de <HIGH CUT> sortira, ils auront surement déjà fini l’étape européenne de leur tournée et se prépareront pour leur denier concert à Dubaï. Quand on leur demande "Quelle est la première chose que vous ferez après votre tournée mondiale ? ". Ils ont tous répondu la même chose "Nous devons dormir". Dormir est la chose dont ont besoin les enfants qui grandissent. "INFINITE bonne nuit~"  Le maknae SungJong a bavardé tout en vérifiant leur calendrier qui avait l’air remplis sur son smartphone. "En commençant par Séoul, nous avons tenu des concerts au Japon, en Thaïlande, à Taïwan, en Malaisie, Chine et aux Philippines. Ensuite aux Etats-Unis nous avons fait des performances à Los Angeles, San Jose, Washington DC et New-York. Le jour après notre retour en Corée nous sommes allés aux MAMA à Hong Kong. Après le photoshoot d’aujourd’hui, nous allons prendre l’avion pour Londres demain. Ensuite Paris et Dubaï sera notre dernier concert." Rien que de t’entendre le programme d’INFINITE pour cette seconde moitié de l’année me donne l’impression d’avoir joué à "Everyone’s Marble" plusieurs fois. (Note : Everyone’s Mable est un jeu populaire sur smartphone en Corée). J’ai eu une longue heure de discussion avec les membres du groupe que je n’avais pas revu depuis 9 mois.  High Cut:Vous visitez beaucoup d’endroits grâce à votre tournée mondiale. Quel endroit vous a laissé la plus grande impression ? SungJong : concert à New-York. Pendant que les fans nous encourageaient Le passionnément, plus de 100 personnes ont dû être évacuées mais nous avons été surpris par leur réponse et en même temps inquiets pour leur sécurité. Hoya : pour moi aussi. Quand j’étais plus jeune j’avais l’habitude de regarder un New-York DVD d’un des concerts de Michael Jackson et j’ai été surpris de voir des scènes similaires durant notre concert. Les fans ont commencé à faire la queue la veille du concert et ont attendu toute la nuit alors certains se sont évanouis car ils n’avaient plus d’énergie. En voyant ça je me suis dit "alors c’est le genre de choses qui peuvent arriver". Et l’enthousiasme de la foule était celui en Thaïlande. Woohyun :En Thaïlande, les fans avaient préparé des choses pour chaque membre. Quand nous avions nos performances solos, ils avaient des pancartes [pour chacun des membres sur scène] et aussi des lightsticks.
Hoya :Normalement, quand nous disons des choses drôles les fans rient et quand ils ne le font pas la réponse du public est plus faible mais peu importe ce qu’on disait, la réponse était toujours bonne. Puisque c’était le premier endroit à l’étranger où nous avons fait une performance j’ai toujours aimé la Thaïland mais maintenant je l’aime encore plus. Sunggyu :  Mêmequand j’ai dit "Honnêtement, je suis un peu malade aujourd’hui" la réponse de la foule était "Ouah !!!", c’était ce genre d’atmosphère. C’était vraiment drôle de faire un concert là-bas.  High Cut:Puisqu’il y a une rumeur disant que vous mangez bien, parlons un peu de la nourriture que vous avez le plus apprécié… Hoya :et Sungyeol à San Francisco et je dois dire queJe suis parti jouer avec Dongwoo, L pour moi c’est la soupe de palourde que j’ai eu à ce moment là. C’est vraiment inoubliable. L :Pour moi c’est le crabe au poivre et le crabe aux piments de Singapour. Sunggyu : rien que d’y penser c’est délicieux. Si vous demandez la sauce de crabe au Ah, poivre mélangé avec du riz sauté c’est vraiment très bon. C’était une recommandation de notre guide et puisqu’ils le font si vous leur demandez, j’espère que vous pourrez tous l’essayer au moins un jour. Sungjong :Nous avons vraiment très bien mangé partout oùDimsum ! C’était vraiment bon. nous sommes allés. Nous avons pu manger tous~ les plats les plus populaires de chaque pays à chaque fois que nous avions le temps. Woohyun :Tout ce que nous avons mangé était bon mais si je devais en choisir un ce serait le Shack Shack Burger de New-York. Et le huoguo (une fondue) de Chine. Sungyeol :Je pense que c’est parce que j’ai beaucoup commandé par le biais du service de chambre de l'hôtel donc j’aime vraiment les steaks. La sauce est juste~  High Cut : Qui est le membre le plus populaire chez vos fans étrangers ? Sungjong :Je pense qu’on a à peu près la même popularité. Hm… Sunggyu hyung ? Si j’y pense comme ça je pense que SungGyu hyung est populaire dans tous les pays. Pareil pour Hoya hyung. Woohyun :je vais, je suis populaire. JeJe suis le plus populaire à l’étranger. Peu importe où suis le meilleur. Sungjong :Je veux être sûr que ce sera écrit comme il l’a dit. Sunggyu :Sungjong est un prince au Japon. Je pense que je serai le plus populaire en Europe et nous allons là-bas demain. Je ne suis pas particulièrement populaire dans les autres pays alors j’espère au moins en Europe…  High Cut : Vous devez être malades de l’avion maintenant. Hoya :appris à apprécier ça de notre propre manière. Nous plaisantons Nous avons beaucoup ensemble. Quand l’avion est prêt à décoller, [l’un d’entre nous] bascule le siège d’un des membres et nous le dénonçons à un des employés de la cabine. Bien sûr nous ne le faisons pas réellement quand l’avion décolle. Sunggyu : hôtesses de  Lesl’air n’aiment pas ça. (Rires). Certaines sont gentilles, d’autres nous sermonnent, j’espère qu’elles pensent seulement que c’est un jeu entre nous. Sungyeol : ramens que vous mangez dans les avions sont les meilleurs. Je mange Les habituellement deux fois en avion. Je mange après avoir décollé et à chaque fois qu’un de mes voisins mange je mange encore. Et aussi le vin glacé ! Woohyun :C’est vraiment bon. J’en ai acheté une bouteille à bord et nous l’avons bu dans
notre dortoir. L : Je fais toujours en sorte de dormir. Je dors juste et ne me réveille pas. Si nous sommes dans un avion pendant 14 heures je pense que je dors environ 11 heures. Sunggyu :J’ai cru que c’était un ours en hibernation. Dongwoo :J’ai regardé 4 films durant un vol une fois. Mais comment se fait-il que la compagnie xxx n’a toujours pas de films… Hoya :en train d’apprendre l’anglais, parfois je regarde des films sans sous-Puisque je suis titre. Mais si je commence à regarder un film en anglais comme ça je m’endors au bout de 30 minutes. Woohyun : Je regarde des films coréen avec des sous-titres anglais pour vérifier si la traduction est bien faite ou pas.  High Cut : Quand vous étiez ici vous étiez tous occupés avec vos activités solo alors vous ne pouviez pas vous voir très souvent mais maintenant que vous faites votre promotion à l’étranger vous êtes tout le temps ensemble. Votre amour pour chaque membre a-t-il grandi ? Sungjong: sommes très proches et nous connaissons tout sur chacun d’entre nous, Nous alors que ce soit en Corée ou à l’étranger nous parlons beaucoup et plaisantons beaucoup ensemble, c’est pareil. C’est vrai que nous voyageons longtemps cette fois-ci mais il n’y a eu aucun problème. Sunggyu :Nous voyageons tous et faisons du tourisme ensemble. Puisque nous créons des souvenirs ensemble tout en voyageant nous nous sommes rapprochés. Et je pense que puisque nous accomplissons quelque chose d’énorme pour nous à travers cette tournée c’est très significatif. Rien que le fait de le faire avec les autres membres du groupe est le moment le plus précieux de ma vie. Woohyun :Les seules personnes qui sont toujours avec moi peu importe où je vais sont mes membres. Nous sommes très chanceux de pouvoir aller à l’étranger si souvent.  High Cut : Cela fait trois et demi depuis vos débuts et honnêtement tous les membres sont riches maintenant. Classez-vous par rapport à votre apparence en regardant juste vos visages. Woohyun :Je suis en première place bien sûr. Sungyeol : classé premier ici sonne  Être plus leplus comme si tu étais choisi comme « riche ». Sunggyu : L en première place, Sungyeol en seconde place, Woohyun en troisième place, Sungjong en quatrième place, et je veux laisser mon côté cupide transparaitre à partir de la cinquième place mais vu que tous les membres du groupe sont plus beaux que moi, la cinquième place revient à Hoya, la sixième à Dongwoo et la septième à moi. Dongwoo : Nous sommes tous presque pareil. Vous pouvez dire que nous nous ressemblerons tous quand nous serons plus vieux. Si nous nous marrions et devenons des parents nos enfants se ressembleront. L :Je pense que nous sommes tous à la première place. Sungyeol :Tu dis ça alors que tu sais que tu es à la première place (Rires) Sunggyu :J’ai admiré les photos de L et j’ai dit aux autres membres avant « Il est vraiment beau ! ». Si je devais renaître je voudrai avoir le visage de L. Mais juste son visage !  High Cut : Sunggyu, tu étais très actif dans la première saison de ‘The Genius’ qui a été
diffusé sur tvN et le casting de la deuxième saison a été récemment annoncé. Puisque tu as été avec eux avant, qu’as-tu à dire sur Hong Jinho et Lee Sangmin qui sont de retour pour la seconde saison ? Et qui gagnera la deuxième saison à ton avis ? Sunggyu :(Hong) Jinho hyung est un joueur qui est vraiment bon seul alors je ne pense pas devoir m’en inquiéter aussi longtemps qu’il n’est pas engagé dans un jeu d’influence. Cependant je suis vraiment inquiet à propos de Lee Sangmin sunbae. Il est poreux (Note : Il veut dire par là qu’il est facile à lire) (Rires). Mais Lee Sangmin sunbae est le genre de personne qui réussit très bien quand il s’agit des relations avec les gens. Je pense que c’est une bonne chose d’être à ses côtés. Et pour cette saison, je pense sincèrement que (Eun) Jiwon hyung va gagner. Eun Jiwon sunbae est très intelligent et adore les jeux. Je pense qu’il sera un adversaire très fort pour la première place.  High Cut : HoYa, toi qui a joué dans ‘Reply 1997’, ça doit être nouveau de regarder ‘Reply 1994’ Hoya : Parce que j’étais souvent à l’étranger, je n’ai pas pu tout regarder mais j’ai vu le début. Quand il a été annoncé que Reply serait de retour avec une seconde saison beaucoup de personnes étaient inquiets mais je pense que [Reply 1994] est beaucoup plus intéressant. Honnêtement, l’an dernier quand [Reply 1997] était diffusé on m’avait demandé avec qui Sung Shiwon (Jung Eunji) allaient se marier ; Je ne pouvais même pas le dire même si je le savais et je me sentais désolé pour ça. Je pense que c’est surement la même chose pour les acteurs actuels. Je dois appeler les producteurs pour leur dire que je la [la nouvelle saison] regarde bien.  High Cut : Sungyeol, tu as rejoint ‘Laws Of The Jungle’ durant l’épisode Maya, cela a dû être dur pour toi. Je me demande ce que tu as ressenti quand tu es parti. Sungyeol :Je voulais absolument partir et rejoindre ce programme au moins une fois parce que j’en suis fan. Avant de partir j’étais excité et heureux mais après être parti j’ai réalisé que c’était bien pire que ce qu’on peut voir à la TV. Chaque jour sans manger semblait s’écouler un an. Mais j’écoutais attentivement les hyung et ai fait de mon mieux. Après être revenu j’ai senti que j’étais devenu plus mature et plus fort aussi. Sunggyu :Quand il est revenu, il était complètement différent. Il était tout bronzé et fin. Sungyeol :Parce que je pensais que mon poids serait trop minable je n’ai pas vérifié (Rires)
High Cut : L, les deux photobooks que tu as sorti ont tous deux était un « succès ». As-tu perçu des royalties de leur vente ? Récemment tu as même travaillé avec la photographe renommée mondialement Ninagiwa Mika. L :Je suis censé percevoir des royalties mais je n’en ai encore touché aucun. (Rires) Je prends régulièrement des photos pendant que nous sommes en pleine tournée mondiale. Je pense que la tournée mondiale est une bonne occasion pour moi pour prendre des photos de l’emblème et des monuments de chaque pays. A New York, j’ai pris des photos du Pont de Brooklyn et de Manhattan. Si j’en ai l’occasion je prévois de sortir mon troisième photobook. Je pense qu’il devrait sortir l’année prochaine au cours de la première moitié de l’année. D’ailleurs, les photos de Ninagawa Mika sont imprégnées de couleurs fortes et provocatrices. J’étais vraiment heureux parce que travailler avec elle a été un challenge complètement différent pour moi. Si j’en ai l’opportunité j’aimerais travailler sur [l’une de nos] pochettes d’album.
High Cut : Woohyun, Sungjong et Dongwoo, vous n’avez pas eu beaucoup d’activités en solo donc où étiez vous passé ? Sungjong :Ce n’est pas que je n’ai pas eu beaucoup d’activités en solo, je n’en ai eu aucune. J’ai décidé d’apprendre des tas de choses tout en me reposant. Je suis aussi allé dans beaucoup de cafés, lu des livres et reçu des cours de chant. Woohyun : Je n’ai eu aucune activité solo du tout. (Rires ). J'ai continué à apprendre comment composer des chansons et je me suis reposé à la maison. Dongwoo : consacré ce temps à mes loisirs. Comme  J'aij'aime bouger j'ai fait un peu de skateboard et je suis aussi allé manger dans le restaurant de ma famille.  High Cut : Que ressentez-vous à l’idée que la longue course qu’était votre tournée se terminera après votre concert à Dubaï ? Woohyun :J'ai l'impression que tout cela s'est passé en un clin d' œil. Ca a été si rapide que je me pose moi-même la question, avons-nous vraiment eu des concerts ? Hoya : C’est comme si nous avions commencé la tournée il y a seulement quelques jours, mais nous avons commencé en Août. Sungyeol : J’ai l’impression que nous allons nous sentir vides quand ça sera fini. On aura l'impression que nous devrons absolument partir tout de suite à l'étranger. Hoya : Je serai plutôt occupé quand ça sera fini. Nous sommes un groupe qui se produit beaucoup sur scène habituellement. Alors, quand nous revenons à notre dortoir après les concerts ça semble vide. Nous n'avons pas vraiment eu le temps de ressentir ça, puisque nous ne nous reposons pas pendant la tournée mondiale. Woohyun :Si ce sentiment [de vide] est trop sévère nous nous sentirons déprimés. Sunggyu : Après avoir achevé des concerts, c’est comme si nous avions perdu le fil conducteur de notre vie. Donc quand la tournée [mondiale] se terminera, nous prévoyons d'ouvrir une clinique parmi les membres, demander une chambre et de partir en vacances. Allons au restaurant gamja tang devant le dortoir ! (Note: "gamja tang" est une pomme de terre et un bouillon de côte de porc)  High Cut : La fin de l'année est toute proche , avez-vous des choses de prévues pour Noël ou une fête de fin d'année ? Sungjong : La tournée se termine à Dubaï le 6 Décembre. Nous ne pourrons pas faire du tourisme et devrons revenir en Corée tout de suite parce que nous devons nous préparer pour les spectacles de fin d'année et les cérémonies de remises de prix. Sungyeol :Nous n’avons vraiment jamais eu le temps de nous amuser pour Noël et à la fin de l'année. Nous nous tenons seulement prêts pour la fin de l'année tout en mangeant du ddukbokki dans la salle d’entraînement et c'est tout. Sunggyu : nous étions stagiaires notre président est venu à la salle d’entraînement Quand pour Noël pour la première fois et nous a acheté du ddukbokki. Cela doit être pour ça qu’on finit toujours par en avoir chaque année. L :Ah , maintenant que nous parlons de ddukbokki j’en veux. Hoya :Maintenant que je repense à nos jours en tant que stagiaires, je me souviens quand on avait secrètement organisé une fête de Noël pour le réveillon de Noël avec nos dongsaeng stagiaires sur le toit. Woohyun :J'ai l'impression que cette année, nous devrions avoir une petite fête tout en se préparant pour les cérémonies de fin d'année. Nous sommes un groupe de scène donc nous ne devrions-nous pas essayer de nouvelles choses tout le temps ?
 High Cut : Puisque la nouvelle année arrive, faites un vœu. Woohyun :Ne pas être négatif. Et toujours être positif. Sungyeol :J'espère que tout ce que je fais va bien se passer. Sunggyu :Ne pas perdre mon chemin. Que ce soit celui de mon cœur ou le vrai. Et toujours rentrer à la maison. Sungjong :Je souhaite reprendre à zéro, recommençons en faisant autrement. Dongwoo: Je veux juste être en bonne santé. L : devrais faire des efforts pour porter autre chose que des vêtements noirs. (Rires ) Je J'espère que le prochain album d’INFINITE sera une réussite. Hoya :Je veux m’améliorer d'une manière qui puisse me rendre satisfait de moi.  High Cut : Quels sont vos plans pour votre album ou vos promotions pour l'année prochaine ? Woohyun :Nous avons l'intention de revenir dans la première moitié de l'année. Nous avons beaucoup de chansons qui sont déjà prêtes. Nous envisageons des promotions en solo aussi, mais celles du groupe ne sont-elles pas plus importantes ? Je n’en suis en fait pas trop sûr moi-même. Sunggyu :Puisque nous ne pouvons pas deviner de quoi l'avenir est fait, nous ne savons pas ce que n'importe lequel d’entre nous finira par faire. (Rires ) Hoya : Nousrumeurs. Il nous est arrivé parfois que apprenons aussi des choses grâce aux nous n’étions au courant de rien et que nos stylistes viennent nous voir et nous disent " Les gars, vous avez un comeback ?" Sunggyu : Après que la tournée mondiale soit terminée, nous prévoyons d'organiser un concert de rappel en Corée. Nous devons faire en sorte qu'elle se termine bien.  High Cut : Vous êtes un groupe qui reçoit beaucoup d'amour de leurs fans donc pour conclure, s'il vous plaît envoyez-leur un message de fin d'année. Sunggyu : passé une année importante. Parce que j’ai pu effectuer une tournée J'ai mondiale dont je rêvais depuis que j’étais un stagiaire, c'est quelque chose que je ne pourrai jamais oublier. J'espère que nos fans et tous les gens qui aiment notre musique se souviendront de 2013 comme une bonne année. Merci et s'il vous plaît restez en bonne santé. J'espère que vous ne perdrez pas le chemin de vos cœurs. Hoya :Puisqu’après Août nous étions seulement à l'étranger nous n’avons pas pu rencontrer beaucoup nos fans Coréens mais s'il vous plaît attendez-nous encore un peu parce que nous nous reverrons lors des concerts de fin d'année et lorsque nous sortirons notre nouvel album dans la première moitié de l'année prochaine. Sungyeol : nous travaillons dur pour atteindre notre objectif, j'espère que l'année Puisque prochaine sera une année au cours de laquelle nos fans arriveront à réaliser leurs rêves. Je vous aime~  
Crédits :
- Source scans : xiaoppa.tistory.com - Trad. coréen-anglais cr. Saphira @ infinite updates Trad. anglais-français cr. Yuri & Miaouss @ French Invasion -
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents