La lecture à portée de main
Description
Informations
Publié par | chouz |
Publié le | 11 janvier 2011 |
Nombre de lectures | 87 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 46 Mo |
Extrait
.y;«
•nnmIli-t
BIBLIOTHEQUE
DE L'ECOLE
CHABTESDES
LXXIV.IMPRIMERIE DAUPELEY-GOUVERNEtJR, A NOGENT-LE-ROTROt.'.•
BIBLIOTHÈQUE
DE L'ÉCOLE
DES CHARTES
REVUE D ÉRUDITION
CONSACREE SPECIALEMENT A L'ÉTUDE DU MOYEN AGE
LXXIV.
ANNÉE 1913.
•—=^—
PARIS
LIBRAIRIE ALPHONSE PICARD ET FILS
RUE BONAPARTE, 82
1913DACQUISITIONSNOUVELLES
DU
MANUSCRITSDÉPARTEMENT DES
DE
NATIONALELA BIBLIOTHÈQUE
LES ANNÉES 1911-1912.PENDANT
1911-1912.MANUSCRITS ENDÉPARTEMENT DESLE
manuscrits de la Biblio-Département desLes collections du
pendant les années 1911nationale se sont augmentéesthèque
dans les dif-ont été répartis ainsi1912 de ,152 volumes, quiet 1
férents fonds :
volumes.380Fonds orientaux
grec 6 —
57 —Fonds latin
686 — français
23 —Fonds de langues modernes . .
volumes.Total : 1,152
Acquisitions.
a— manuscrits samaritainsfonds desorientaux. LeFonds
manu-nos collections de 31par l'entrée dansété plus que doublé
decollectionUne importantesamaritains {n°' 28 à 58).scrits
Mondon-Vidail-M. G.éthiopiens, formée par feu112 manuscrits
avaitquiorientalesvivantes,professeurà l'École des langueshet,
singulièrementvenue1891 à 1897, estrésidé en Ethiopie de
aujourd'huimanuscrits éthiopiens,collection deaccroître notre6 .NOUVELLES ACQUISITIONS (!91 1-1912)
'sans rivale en Europe
. Enfin, 70volumes coréens ont été acquis
en 1911 à la vente de M. CoUin de Plancv, ancien consul de
France Dans lesà Séoul. autres fonds orientaux, il convient de
citer les acquisitions suivantes :
Collection de traités rabbiniques, copiés au xiii« siècle dans le
nordde la France (ms. hébreu 1408)2.est
Œuvres théologiques d'Isaac de Ninive; copie datée de 1235 (ms.
syriaque 359).
Dictionnaire arabe-persan, de Maïdani
; du xii« siècle (ms. arabe 6592).
Commentaire sur le Koran de Houdjdjet ed-Din Mohammed ibn
Zafer; copie de 1169 (ms. arabe 6607).
Traité sur la réfutation des philosophes, de Ghazali; copie de 1172
(ms. arabe 6540).
Traité de jurisprudence shiite d'Imad ed-Din Mohammed ibn
el-Hasan el-Tousi; copie de 1173 (ms. arabe 6591).
Manuel de la langue arabe, de Zamakshari: copie de 1229 (ms.
arabe 6608).
Dictionnaire arabe de Djauhéri, en 4 volumes; copie du xiii« siècle
(mss. arabes 6544-6547).
Traité de logique, d'Avicenne; copie exécutée en 1467 pour le sultan
Mahomet II (ms. arabe 6527).
Traité de médecine, de DJourdjani; copie de 1205 (ms. suppl.
persan 1786).
Le Mesnévi de Sultan Valad; copie exécutée en 1314 par un
affranchi de ce même Soufi (ms. suppl. persan 1794).
Œuvres poétiques de Saadi; copie exécutée avant l'année 1333 (ms.
suppl. persan 1796), et autre exemplaire daté de 1358 (ms. suppl.
persan 1778).
Extraits du Divan de Katibi, copiés par Sultan Ali el-Meshédi, et
richement enluminés pour le sultan Bédi ez-Zéman, en 1475 (ms.
suppl. persan 1776).
Traductions de l'Ancien Testament et du Koran, en persan,
exécupour Nadir Shah; mss. originaux (suppl. persantées 1779 et 1780).
1. Un Catalogue des manuscrits éthiopiens de la collection Antoine
d'Abbadie, avec un Supplément au catalogue des manuscrits éthiopiens de H.
Zotenberg, a été publié en 1912 par M. Chaîne; un catalogue de la collection
Mondon-Vidailhet, dû au même savant, est sous presse.
2. notice sommaireUne de ce manuscrit a été publiée dans la Revue des
Études juives 280-281, par M. M. Schwab, qui doit lui(1912), p. consacrer une
étude détaillée dans le tome .\XXIX des Notices et extraits des manuscrits.