Claire d Albe par Madame Cottin
63 pages
Français

Claire d'Albe par Madame Cottin

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
63 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Claire d'Albe par Madame Cottin

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 92
Langue Français

Extrait

The Project GtuneebgrE oBkoo Clf reai'A de,lb yb hpoSC eiittos eBnThiis fook ehu rot  fnaeso ny aneyoate erwhtsoc on tiw dna n  oerts hlaomts whatsoerictionsyam poc .revuoY ite wa aity iv,gtiu su er -e yroms o ter thenderuG tcejorP eht fe nsceLig ernbtee sikooB ro ilnoclinedudit wthh grn.tene atwww.gutenbeis:"Genl de  Mme nednioi podsarégs ou t àt,se eblA'd erialCr tiérpe'l ùa noouamdér ntsel'é ufirue xilartn ,e, et unet férocueutrevenïoréh e, seeugilire, se tes,ee iluqnaégs me sanrant livun, au misvauv oegaras ,i snrétnêt, sans imaginaitno ,assnv arsiceanblemund't  elarommieovér étite; ltant lec'esimrep ernao r mosulety sler iearv ed étluciffid e lasauvqui re, naèietm c teir;tmemêa  l cara elam ,p sia sueésist la plnages, e sepsrnovina tele ruoma teénérffmeteormpne'u dns àotue rsee sul  et sure pudsanséh'lnïoruq ecé irett es,c't t esvuarege tse  nel criminel. Cet oam;necorna serd  dessetéfaus la no'uq sellet ,erriéc des lsé o acne..I 'lniédecarrêterl fut s'p sn tuenes emitga ér leulseene e, cfemmelque quq 'uâeegp iuleelags inmo.leabréiam aL . enu'd nnes cyniques de ec tmauo rdaluète ssreêtne, eu poc treipsel ècs enda Cep'autnt l e'lottuig.enéreièrndet-e ag prenad ,ruenava'l sdiscours, dont lnaetq ius iu tec'i liémp ftét ontxe'avarcnagte et arartio'es,cn ublile pour ct ptûogéd te emâfnie ag plae ircrns,em iausnu eefmmulement . Non-ser euepseq tiqleui quraauhon e mm :ellif  elle'uqque chsaui qcee p rem a'se tud eoird'av
Produced by Daniel Fromont
[Transcriber's note: Mme Cottin (Sophie Cottin née Sophie Ristaud 1773-1807),Claire d'Albe(1799), édition de 1824. L'orthographe de l'édition de 1824 a été respectée.]
Title: Claire d'Albe Author: Sophie Cottin Release Date: October 7, 2008 [EBook #26811] Language: French
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CLAIRE D'ALBE ***  
— opinion de l'auteur anonyme de laNotice historique sur la vie et les écrits de Madame Cottin(1824) "(…) Ce roman fut publié en 1798; et, malgré que les esprits fussent encore tout agités des inquiétudes révolutionnaires, tout le monde applaudit à la simplicité de l'action, tellement dégagée d'événemens accessoires et de personnages épisodiques, qu'un auteur ordinaire y aurait à peine trouvé le sujet d'une nouvelle. Elle ne s'est attachée à peindre, dans cet ouvrage, que la naissance et les progrès involontaires d'une passion funeste et criminelle dans deux jeunes coeurs qui semblaient nés pour la vertu; mais elle a su tirer d'une combinaison qui paraissait d'abord si peu féconde, un parti qui atteste toute l'étendue de son rare talent à peindre les affections de l'âme. L'action est bien conduite, les situations se lient entre elles sans gêne et sans effort, elles sont habilement graduées; mais la partie essentielle, la partie la plus estimable de l'ouvrage, est le tableau des progrès successifs de cette passion qui s'empare des deux amans, qui les subjugue, et qui finit par les perdre tous les deux: tableau tracé de main de maître, et d'une effrayante vérité. On a prétendu que ce roman avait été écrit en quinze jours. Mais il faut observer que cet ouvrage n'était qu'un cadre dans lequel elle avait fait entrer le développement de scènes, d'idées et de sentimens sur lesquels elle avait beaucoup réfléchi d'avance. les masses principales, les détails même existaient dans sa tête, il ne s'agissait plus que de les adapter à un plan donné. (…)"
Opinion surClaire d'Albe:
elleap seloruq sll'eade ssreà e nu emaei ,nel iu recommandant sas set  eceencinsd tiaf ,serèimulroïnn héà soire ecbstn eipar exeupcoleab cdeteetlbarrp e te ésim, consuloductionnis  aocattne fn
aînn Mt.s aiquà ulecuq ial iocémable encore que ese tsp ul socpui qui luuiég dlaeib iul-ec euq na vede l disrtu; eudv cimr ec ahroloel écd  etsly,ep rhsaes inintelligiblnevuad tc sniulei:-ccoinecrrontised ailbam n uorionnpass troé se.?utrev setuoT glrès learnv iesle vice colorer  eedl  audc ahmre,agn  ol'e vrou éhcà'uq a'nrehcsque lorles,nnabrud  eocsnl  ,adlque qntveer soiosiar sengil seuces deuxpersonnacee tnohsuaims eanomdm aaniravt el tas s segr udnt cs fottreommeêmemro sleelq 'unividis al, essésel ;segnoissap emu eng  stec moé auhéro attribuius edicifneel ns;met  ees dri cdolèrem erim,ep 'Albre dClaiose pmoc iuq ec àlio V!ontiace ndrauerud sroma' ;ru junneeuom h vmese ,mirppoirté éd'expressions, fmuh's ,e ,tnailistro pse dntnaeruefxreutén ;roecfemmune leste cées ddu aamn t;analraottnrètlp seoussièreans la psdd  eosa xup eiusto; ténierétl'e snedifnoc sel el, u cirs dujoud  etr,u aevedl  ies lde"r?temihcsellet te sesog ne euduq ier ,oduia prntd't tar sertuad ,snamosqles ann  olsue aesvrlimene tocpié toutes ces eartxagavsecnuQ .die  drecee  quxpoinant n'étui, elruap rér sétagnagima ireopprs id-à-tse'c ,noitentant rre n'inve  ueld ei,no tnaiuvgos bloumae reri ed d tûmda'
PARIS, MENARD ET DESENNE, FILS. 1824
(…)
TOME PREMIER
CLAIRE D'ALBE
BIBLIOTHEQUE FRANCAISE
— opinion duGrand Dictionnaire universel du XIXe siècle[Larousse]: "(…) Tel est le fond de ce drame intime, dont la couleur sombre est tempérée par une noble et féminine délicatesse, une faiblesse gracieuse et pleine de charme. Claire d'Albe est une soeur de Werther par les sentiments, et, malgré le but moral de l'auteur, il a peint avec tant de vivacité sa passion coupable qu'il y a presque du danger à voir représenter sous des couleurs si séduisantes les égarements de la passion. Mais Mme Cottin a déployé un art infini dans la composition de son roman et a réussi, jusqu'à un certain point, à racheter, par la combinaison des moyens, l'inconvenance inhérente au fond du sujet. Ainsi l'intérêt n'est pas excité par la faute de Claire; on la plaint, mais on la condamne. Subjuguée par degrés et sans s'en apercevoir, elle lutte courageusement contre elle-même, et son plus grand tort est son imprudente confiance en l'inflexibilité de sa vertu. L'imprudence, qui semble le défaut de tous les personnages, est bien moins excusable chez son mari, qui, malgré l'expérience de l'âge, favorise comme à plaisir l'intimité de sa femme et de Frédéric. Une seconde faute, qui diminue de beaucoup l'intérêt pour son caractère, présenté d'abord sous des dehors si généreux, c'est le mensonge auquel il a recours pour arracher du coeur de Claire l'image de Frédéric. Ce procédé de mari de comédie est indigne de M. d'Albe. On pardonne plus aisément à Frédéric son crime commis dans un transport aveugla et si chèrement expié. Ce roman est écrit sous forme de lettres, procédé qui d'ordinaire jette une certaine froideur dans les événements, un récit ne pouvant jamais reproduire l'animation des faits qui se passent sous les yeux. Aussi le meilleur morceau est-il celui de la mort de Claire, à laquelle le lecteur assiste. 'On se sent, dit M. Sainte-Beuve, profondément ému du pathétique de la situation, de l'élévation des sentiments et de la sincérité du repentir de l'infortunée Claire.' On verse des larmes à son lit de mort et on oublie le tableau un peu trop expressif du moment où elle devient coupable. Sa faute est, du reste, naturellement amenée par le jeu des caractères et des événements et par les situations supérieurement développées. Que de scènes attendrissantes, de détails enchanteurs, quelle variété dans le ton et les couleurs, quelle flexibilité de pinceau! C'est le caractère distinctif du style de Mme Cottin: de la chaleur, et surtout de la variété avec une élégance soutenue, qualités qui rendent le lecteur charmé indulgent pour les exagérations de sentiment. (…)"
OEUVRES COMPLETES DEMMECOTTIN
 de  pastant l'éuaarse ?m-mêonsureêtd's teenntcoen ne ,elbmesne de me faraindre ri ,ter ri eorgupaé errl-tisosu as ,c snv edutre nerétu eht rpcoe poacitelleur cd rilpmeioved se eui qrs éntseusraia tnup rè eed ses enfans? Eliiuq nabannod tian soouépetx ép snu tse'c is ;ritenep renm's ui p eentej re ,iuttte q dû j'aise, ,eég te déd ammom'e  aen dM.lb'Anaecd  eocnniasse, la resacrificon mispugeiaar mel snad edednom j'aique sées pasestpel seé sa nn psat,arue qa  lc edifnoecna ed s obtenu autant n  e'mvaiane tapNom nno ,e, nElistu non, q euj a'alp ieen pas de e doutest ;t'l uiuq natt eéeten épi uvro e.M ,uqleelétt  a éelleue: as va ressial em ed itsaporo pbeAld'j'ai été près d'ev cot,ie  tuq eals s or clermhaoc ynesn.ritiaM eût-é n's étilpan to eedimitera s ou-nnse tr êpuiurtéd éoirua ?trop simpvoeux, tssred seuo sdaerosn  vâtr ou'oquas pp eg;eélort  aduhée,herc recri,salsisep ted e ndmou  donllbiruot el snad euvbael :ejovsua  ites belle et aimed-àsussoV ?ê sus paduinenlg ltednar serll et-e- âge nos vous neoporpsided noitrernntonéa  let, v àlertoté'c tiaépe uvrere pèrmidn eassnsnl  eomaperçue: y être ècnis rised el sdar seisgle  drej a'ne,sm mol se vouu enconni reoe c àurinl'rêtée ;td ,t snasuoteillé à la coquettreei ,inv toerreot vs,t risp eniop a'nvé été tour le p flaêtred setteéamegh mometeairfpai 'a jiouq à tse'c te , si-moionde, griles.iE uésstnr esncntseaiétdot ;iot li p éi ruoe point,er sur c earssruei ledl d .M cevi ,eblA'on mispu aonni ud  eq eumatiom na étl n'louxé ja en p etèférp errtceuditque jee ia,sc uoisen ,edas àlui. Tu le slaula f  :liemtn sanmps,g-te lonop siam ;etuod s eusvos ou-vezuv,nj a'aic  eamit plus encquis lairucs étrèités ett aheac vurreotureus hee lase dsiafs ta nedtcoiAld'.  Mnf"E. bed em ,nili-tiasi tu veux; mais, amglérot nbaescn je,sue  hisreeu,esuiuo ej ,ius r me poure o faiv uo eejnn,e sodirou j àqucee  d suov ;rzehcrehc, inappréciable elm réti enuqieuou vôts  me;s aiilbuc reuq eej epmersre juuo ,otndrersteujou, toemêm al evuorters ou vje! enbih ecs jéuoemsnd  eles agrémarquer  erèer àp alimer êuss teéessvo; té'c :egs am tia édeonec; veeuprv uoqiiuîa t slpourstoujanta davsulpf à eriaeP .-êute traiétjes-paèr secll-eici l ne m'en reste e llretunai  sreeénnodnaba is telaiscompotrede v'dtêse t ,'cnaecpre èréf qeu jue sapulec'n e tseignore m, que j'isl  eiliom-mê evrviave  eece.lle'l répsecna ed sont formés; vouD jé àov slpna s ls,annf dinsoe nofnoc sesov zeddxe ble me echar slé eeld uovere emm selepicoc ss deinpr ae;c ve alpsud tip sal ce n'étavôtres, ér suovej tôtnei bisMa. lecifiifnoensud  eov;ej  amiotre à vunisnu eetrr eléiongée; vous voilà selue à ,gnived-t aux,snss antraupmga eocuq ein e enfdeuxen bans e egâ saram nu toi sdei  Ee.ntxan occupan vous elb,ee  ttne snmeei sden esc'dut siuocnastec j et arrvouseje e qusum  rovp uocaehay puns an deren snad ,uaevuon s promesse si nécilresap sac teeteu d tx;pru itofasse eriot àsetueséjde cci."our-iotnuap uv ed  eu  te,miub'o lneeffe nE a nom ,tv eidnaru in ;utour êtrel créa psulpèhc rueo al  m à conres rendn  eoprucn eneadndéptoni de eraseic el euq ec ésvidir seislas pal tunoh'ruen ed  gmaetai vé;s ou'nvazep sao builé qu'Elise nous airuos nf en ,tnpas teai qceà s uo seuv zem onmmplaiacome tosancll e ee,r teecavépsecnarec t ettpas poure n'est omni sebm iol  enivee  disompra n à erdnioj es rnousque puisous,r se supivnon a'tot oi vben  eutel rac ,ruehnob êtesvousreux heussrum a'uq ene trae ssvit;enls iép ertèn tnem tedu, vos éloges ml iua -iejr pénoe ,étuoja ej-ia s,ai me;lltee mm zociaem s'mv uosque,puisionilluov e ertuoj d ti conuroe, te met eapfriaen zocmm me peigau. Vousno ;isith,ueamsiemenreusur tt poop tiallorcca ruet creîtpois dtena sov shcraem stout ce qu'il fa én puosnnoç,xuet  eusvovi a deze mévotrmme éecoma,ioM n . iret dst eceanfion ctimilli siamroséus que d de vert,se  tam ehcraemvo,  auss ouuxdene seroczeivulp c sei snuoevorsndoux, ettans si ed niul operoitrs outrreêm-m ne;fono irpeds ss éns mesdatracdes cnetsixe'l tnod ai l avetigifue éternelles convesrtaoisnq eul a'méa irmo ne;s ourperrdne sno sec jounouss deiron
Le dégoût, le danger ou l'effroi du monde ayant fait naître en moi le besoin de me retirer dans un monde idéal, déjà j'embrassais un vaste plan qui devait m'y retenir long-temps, lorsqu'une circonstance imprévue m'arrachant à ma solitude et à mes nouveaux amis, me transporta sur les bords de la Seine, aux environs de Rouen, dans une superbe campagne, au milieu d'une société nombreuse. Ce n'est pas là où je pouvais travailler: je le savais; aussi avais-je laissé derrière moi tous mes essais. Cependant la beauté de l'habitation, le charme puissant des bois et des eaux, éveillèrent mon imagination et remuèrent mon coeur; il ne me fallait qu'un mot pour tracer un nouveau plan: ce mot me fut dit par une personne de la société, et qui a joué elle-même un rôle assez important dans cette histoire. Je lui demandai la permission d'écrire son récit: elle me l'accorda; j'obtins celle de l'imprimer, et je me hâte d'en profiter. Je me hâte, c'est le mot; car ayant écrit tout d'un trait, et en moins de quinze jours, l'ouvrage qu'on va lire, je ne me suis donné ni le temps ni la peine de le retoucher. Je sais bien que, pour le public, le temps ne fait rien à l'affaire: aussi il fera bien de dire du mal de mon ouvrage s'il l'ennuie; mais s'il m'ennuyait encore plus de le corriger, j'ai bien fait de le laisser tel qu'il est. Quant à moi, je sens si bien tout ce qui lui manque, que je ne m'attends pas que mon âge, ni mon sexe me mettent à l'abri des critiques, et mon amour-propre serait assez mal à son aise s'il n'avait une sorte de pressentiment que l'histoire que je médite le dédommagera peut-être de l'anecdote qui vient de m'échapper.
LETTRE PREMIERE. CLAIRED'ALBEA ELISEDEBIRE.
CLAIRE D'ALBE.
PREFACE DE L'AUTEUR
saé timien ritvac is erd ;setruo
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents