Je suis l Empereur de Chine
19 pages
Français

Je suis l'Empereur de Chine

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
19 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Extrait de la publication SU Tong JE SUIS L’EMPEREUR DE CHINE Roman traduit du chinois par Claude Payen Extrait de la publication DU MÊME AUTEUR AUX ÉDITIONS PHILIPPE PICQUIER Visages fardés, poche n° 199 Titre original : Wode diwang shengya © 1992, Su Tong Originally published in China by Maitian Chubanshe (Taipei) © 2005, Editions Philippe Picquier pour la traduction en langue française Mas de Vert B.P. 150 13631 Arles cedex En couverture : Jiang Guo Fang, Bells Ringing in the Distance © Schoeni Art Gallery, Hong Kong, www.schoeni.com.hk Conception graphique : Picquier & Protière Mise en page : Atelier EquiPage – Marseille ISBN : 2­87730­790­5 Extrait de la publication PREMIÈRE PARTIE Extrait de la publication Extrait de la publication 1 Le jour où l’Empereur, mon père, mourut, le soleil qui se levait au­dessus de la Montagne de la Barre de Cuivre ressemblait à un jaune d’œuf crevé et une épaisse gelée blanche recouvrait le sol. Je récitais mes leçons dans la Salle Jouxtant la Montagne quand un vol d’aigrettes blanches venu de la forêt d’arbres à suif tourbillonna un instant au ras du toit de tuiles noires et des galeries vermillon avant de s’éloigner dans un concert de cris d’angoisse et un bruissement de plumes. Je m’aperçus alors que mon poignet, la table de pierre et mon livre étaient couverts d’une fiente visqueuse. — C’est de la crotte d’aigrettes, dit mon serviteur, tout en essuyant mes poignets avec un mouchoir de soie.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 39
Langue Français
Poids de l'ouvrage 16 Mo

Extrait

Extrait de la publication

SUTong

JESUISL’EMPEREUR
DECHINE 

Romantraduitduchinois
parClaudePayen

Extrait de la publication

DUMÊMEAUTEUR 
AUXÉDITIONSPHILIPPEPICQUIER

Visagesfardés,pochen°199

Titreoriginal:Wodediwangshengya

©1992,SuTong
OriginallypublishedinChinabyMaitianChubanshe(Taipei)

©2005,EditionsPhilippePicquier
pourlatraductionenlanguefrançaise
MasdeVert
B.P.150
13631Arlescedex

Encouverture:JiangGuoFang,BellsRingingintheDistance
©SchoeniArtGallery,HongKong,www.schoeni.com.hk

Conceptiongraphique:Picquier&Protière

Miseenpage:AtelierEquiPage–Marseille

ISBN:2-87730-790-5

Extrait de la publication

PREMIÈREPARTIE 

Extrait de la publication

Extrait de la publication

1

Lejouroùl’Empereur,monpère,mourut,lesoleil
quiselevaitau-dessusdelaMontagnedelaBarrede
Cuivreressemblaitàunjauned’œufcrevéetune
épaissegeléeblancherecouvraitlesol.Jerécitaismes
leçonsdanslaSalleJouxtantlaMontagnequandun
vold’aigrettesblanchesvenudelaforêtd’arbresàsuif
tourbillonnauninstantaurasdutoitdetuilesnoires
etdesgaleriesvermillonavantdes’éloignerdansun
concertdecrisd’angoisseetunbruissementde
plumes.Jem’aperçusalorsquemonpoignet,latable
depierreetmonlivreétaientcouvertsd’unefiente
visqueuse.
—C’estdelacrotted’aigrettes,ditmonserviteur,
toutenessuyantmespoignetsavecunmouchoirde
soie.Noussommesmaintenantaumilieudel’au-
tomne.Leprincedevraitrentreraupalaispourétu-
dier.
—Oui,répliquai-jeenécho.Noussommesau
milieudel’automneetlemalheurvabientôts’abattre
surl’EmpiredeXie.
Acemoment,entrèrentdanslaSalleJouxtantla
Montagnelesdomestiquesdupalaischargésd’an-
noncerlamortdel’Empereur.Ilsétaientvêtusde
blancetl’extrémitédeleursbandeauxdedeuilflottait
doucementdanslevent.Ilsportaientlabannièrede

7

Extrait de la publication

laPanthèreNoiredel’EmpiredeXie.Derrièreeux,
marchaientquatreserviteursportantlepalanquin
vide.Jesavaisqu’onattendaitquej’ymontepourme
rendredanslasalledupalaisoùjedevraisrester
deboutaumilieudegensquejerespectaisetd’autres
quejehaïssaispourparticiperauxobsèquesdel’Em-
pereur,monpère.
J’avaistoujoursdétestéledéfunt,bienqu’ilfût
monpèreetaitrégnépendanttrenteanssurl’Empire
deXie.LecercueilavaitétédéposédanslaSalledes
VertusReçuesaumilieud’unemyriadedepâquerettes
jaunedoré.Lesgardesquil’entouraientmefaisaient
penseràdescyprèsdecimetière.Jemetenaissurla
plushautemarche.C’étaitmagrand-mère,Dame
Huangfu,quim’yavaitconduit,contremongré,car
jenevoulaispasmetrouversiprèsducercueil.
Lesfilsdemabelle-mèreétaientderrièremoiet,
chaquefoisquejemeretournais,jerencontraisleurs
regardshostilesbraquéssurmoi.Pourquoimeregar-
daient-ilsainsi?Jenelesaimaispas.Cequej’aimais,
enrevanche,c’étaitlechaudrond’alchimiedemon
père.Jenepouvaisendétachermesyeux.Ilétaitlà,
seulcontrelemur.Souslui,lefeubrûlaitencoreetil
continuaitàémettreuneépaissevapeur.Jeconnais-
saisleserviteurquiajoutaitduboissurlescendres:
c’étaitlevieilhommequiallaitsouventchercherdu
boisdanslamontagne.Unjour,enmevoyant,son
visages’étaitcouvertdelarmes.Ilavaitmisungenou
àterreet,désignantlesalentoursd’unlargemouve-
mentdesaserpe,ilavaitdéclaré:
—Noussommesaumilieudel’automneetle
malheurvabientôts’abattresurl’EmpiredeXie.
Lagrosseclocheduvestibuleretentitettoutle
mondetombaàgenoux.Jesuivislemouvement.

8 

Extrait de la publication

J’entendissoudainlavoixfatiguéemaissonoredu
maîtredescérémoniesromprelesilence:
—LedéfuntEmpereuralaisséunédittestamen-
taire!
Unédittestamentaire!Lemotrésonnalongue-
ment.
Magrand-mèreétaitagenouilléeàcôtédemoi.
Apercevantleruyidejadeenformedepanthère
ac

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents