Jephthas bok - En Minnes-Sång i Israël
27 pages
Swedish

Jephthas bok - En Minnes-Sång i Israël

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
27 pages
Swedish
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

The Project Gutenberg EBook of Jephthas bok, by Joh. Jac. NervanderThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.orgTitle: Jephthas bok En Minnes-Sång i IsraëlAuthor: Joh. Jac. NervanderRelease Date: January 1, 2008 [EBook #24100]Language: Swedish*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JEPHTHAS BOK ***Produced by Matti Järvinen and PG Distributed Proofreaders.JEPHTHAS BOKEn Minnes-Sång i IsraëlAf Joh. Jac. Nervander.Först publicerad 1840.Imprimatur:S. J. BACKMAN.I. Capitlet.Innehåll: Midianiterne infalla i landet österut, härja bygden; en flykting räddar sig; undkommer ytterligare Moabiterne; menfaller i ett af Ammon utlagt försåt. Profeternes söner båda detta åt Samuel.I den tiden trädde någre af de Profeters söner[1] inför Samuel i Siloh, sägande: Abba, välsigna oss, att vi må dragahinsidon Jordan till att besöka vår slägt; men Han svarade: Drager i frid, och så drogo de hädan. Vinterns kulna dagar lyckta, Våren ned till jorden drar, Och de tunga molnen flykta Från en himmel blå och klar.* * * * *Ren Midian har flyttat tälten,[2]Och springarn, tyglad af Hans hand,Ren skymtar fram vid fästets rand;Och från de aldrig-sådda fälten,Från öcken-hafvets brända sandMot våra skördbetyngda land —Han, stödd på lansen, dystert ...

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 57
Langue Swedish

Extrait

The Project GtuneebgrE oBkoo Jef thph bas, okJ yb .ho.caJreN erThvandBookis eof ri  ssu eht eonny aofheywane on ta erna tsoc mlso ton diwhta tions wh restricoY .am uostarevegit, ivecoy  ipyu-es reryao  twae ter thunde it ejorP eht fo smric Lrgbeenut Gctt ht sihooBero kseennc ideluwid etbnre.grog online atwww.gu Ied nited nrtdände:sägaoh,  Sillei aSumöf r ]ni[1erön srsteferoP ed fa ergån ed att besdan tilldinoJ roaragihsni  v dmås,ostt aislä angbbA v ,ainte   V.   ädanag r aaduknlnr sår V    , tacklydroj llit den neslägt; möka vår avared :neH nas ri f od,agDr ier ogoh eds hcrd åk alo hc * *.r *en M* *Rn haidiaattylf rnetlät th Oc2],[arngrispned ar,r      cOh de tunga molnelf natky    rF   eånhin elmmlå b
Produced by Matti Järvinen and PG Distributed Proofreaders.
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JEPHTHAS BOK ***
Title: Jephthas bok En Minnes-Sång i Israël Author: Joh. Jac. Nervander Release Date: January 1, 2008 [EBook #24100] Language: Swedish
I. Capitlet. Innehåll: Midianiterne infalla i landet österut, härja bygden; en flykting räddar sig; undkommer ytterligare Moabiterne; men faller i ett af Ammon utlagt försåt. Profeternes söner båda detta åt Samuel.
Imprimatur: S. J. BACKMAN.
Först publicerad 1840.
Af Joh. Jac. Nervander.
JEPHTHAS BOK En Minnes-Sång i Israël
ah s,dnafd an H tn,layg
Rardnte säftsiv dram ar fkymten slaa gdynn,Ha nd aråv totebdröksster, dyickat skddp s ötsnne åalg-riddsåfäa enlthcO;årf ed ndla ets brända sandMF,år ncöek-nahvfde sga, girirDe .rciak albakpr
Ty Tigern lik, som springer opp Från Meroms hvass och, med ett hopp, Sig mordiskt kastar på Gazellen, Som nalkas vattnet under qvällen[7] Och knappt sin ovän kännt igen,
Och flyktingen med fasa ryggar, Som fågeln midt i flygten skyggar, För dunsten från det Döda Haf;[6] Han sin kamel mot bergen styr, Och redan Han dem lyckligt hinner; Men ej Han Ödet undanflyr Och stunden Honomderock finner.
Men dagen flyktar, mer och mer Sin skugga Han förlängas ser, Och nu Hans fåle sporren känner, Och vingad öfver slätten spänner, Der sanden under hofvens lopp I täta hvirflar häfves opp.
Och denna sky af damm och stolt, Som närmar sig allt mer och blänker Så mildt uti det purpurdoft, Som qvällens sista stråle stänker; — Utur dess sköt likväl en flod Af jemmer, tårar, brand och blod Sig störtar ren, o Israël! Utöfver Dina trygga tjell.
Men ren Du tror, Du stanna kan Då skogen Ephraim Du hann.[4] — Ser Du då elden ej, som flammar I natten mellan trädens stammar Och på ett svärd sig speglar der; Ty blank är klingan, hvasst är stålet, Det mot en ovän slipadt är, Och i Din barm det hunne målet! — Vet, Moab har mot landet dragit[5] Och der Hans skaror läger slagit; Men vägen dit bär till Din graf.
Ja fly! en säker fristad sök Åt hvad Du räddat — barn och maka; Förgäfves ser Du Dig tillbaka; Din hydda har gått upp i rök, Din hjord är fiendernes rof, Förtrampad är af hingstars hof Din vingård, som så herrlig stod, Och klingor, hvilka änn sig färga Af Dina stamförvanters blod, Från Dina tegar skörden berga.
Ty ej Hyænor, hvilka hasta, Med hop på hop, i Röfvarns spår[3] Mer skonslöst på den skörd sig kasta, Som stridens lia åt dem slår, Än sjelf Han ses mot likar rasa Och sprida kring sig död och fasa. — Och väckt i tid af deras skrän, Som värnlöst för Hans mordlust falla, Knapptenden undgår bland dem alla, Och flyr med dödens ångest hän.
l till Dina fäde]0jEs maal skslalan nsgeol t[1k,op Inetrtas e ,tortgd, b ärElömdeM n1[]1dearboheteifgra r;detä-sppilk Irtsyt snavfleto;t riD nramling ta2]En freäh r1[.rf snalgå hörleim rtt fofn mävonäe  n lfaskalhån Med lottb hco röd teklofd anbln am nttDinaträl s.reg!kcArä t slallkaed mafos rrdraöFbr iHans själ på smäb atlots ,noHgrodoänm so min Dcklpsöh poIgR s rot-Amabba[9] monsf,elom s;Dlasju fni a röna ,ddesch tjenaaka varOnab felairnnrov ld äded anbl,Iarklof ttiD fa atstes ryckFörtlla,sef u lso hcävnr Hnun Mermbas annäl naga,dröh egch der,Olt hubbeuskce  näsdne  j sefrdtöil,Tnel ksmees ,oh nlb nrvänder.Och Profdjnet syntnaå etit agiletsah ednvär nesös neeretnas ådH eM nak .llbal tiamuell Sirf em drä :ted desaan H dåg, emled tes d  eaSumDåbådaded Eder? yTh an,sos mna ,t Dibordinnett m,sanmäh  niD]31[s omndma Dd,öjfrniå dlre stsdöD,in Son, som här årfiiD nis nåSadpä smad sln , eth nöt ocbrisatt bsjotsdil fiOdhca id lekälsms anoH läv räl mevHns budOcnom lage sannmo  häfrdneGus  d? JchobacnaH lk sv åStdra insttenh na, ocv ranäadli lnet ag ddån Meätdnco hdlraree i baser rne sunerA röfniålB :nek se,rnteo odstomco hebaftl eeLivfverstepresten, S gieumad ,lÖ nendtue,ades r steeH llit dab hco nsleson rå fanrrcä ki s s gidäedtade,fasaskooch er ,aH föf amanrelntkl, sin man v ra .äNmos ektduel dettr nu Samg. uppgång allt tilld se senedgrnå dëlraIs      r;apoh edanpäv fa  *
II. Capitlet. Innehåll: Samuel låter blåsa i basunerne. Israël drager i härnad. Stammarne uppräknas. Ett bud återvänder från hären och förkunnar Samuel, att fienderne blifvit slagne.
 * *.* * opplihollS  ritaregmmlav ro lav ragatt Han den, så ned dit lejsåp fadägdre  eenplj  ,öSgrne åebenp rruth Not ocderueV hco turetsÖ ,ueamnSMe. uterstpar      Eldarnes åked nåpb reeg tnsp!op4][1    äV  nragyf esallut maga olkeed fröil t i    .g  ban reHö hn,nesuitkäm ruor ned gtan .Anddöf nsde i rsnaHrab is m rastarOch huggesöH nai s ukggna,Darstkaglor sernitkylf  gis negnd,Ed hal pån piäsdnf rösodea  föl å,ksmrämsS;atöd ds enonklch oh avss aejtrDanei sitt hspörjer  noH ner åD,nä tna arafan  eptap ,nkaJ nehsmaktsä egÄrn med en här af ttibtsarrah hcO,ll ahvt  tadkeaned n nödyTa öd.rhvadllt vet  lifed kcolf8[,röf mio tch]OHat llfalafveriE hur i sk irag-r nmAomsnmmje verrnföd yaåks ,radekcähcOs Sinf de utanej,li lnat rkHisas ckli bnsHat at n kcoD sekcäteb 
 den rchnack men
Främst, ett Lejon, drager Juda;  främst, ett Lejon djerft och ungt;[17] Stolt är gången, stark är stämman,  ramens tag är djupt och tungt. Simeon sitt härskri höjer  invid Hans; och från sin våg[18] Hafvets örnar, Dan och Asser,  sluta sig till deras tåg.[19] Oförskräckt till strids Naphthali  drar från sina fjellar ner,[20] Lik tigrinnan när hon från dem  hungrig sig på rof beger. Sebulon, Din pil är säker,  och Isaschars herdelans,[21] Blank och stålsmidd fjerran sprider,  stridens stjerna! Du Din glans. Ephraim välsignad vare  och Hans vandring ut och in,[22] Josephs dubbelsvärd ej sviker,[23]  slungan ej i Benjamin.[24] Ingen saknas; Gad och Ruben  landets sköldar begge två, Ren på andra sidan Jordan  längesen i väntan stå.[25]
Se! och ren högtidligt bryter  arken upp och stam vid stam,[16] Under klangen af trummeter,  tågar öfver Jordan fram.
,räh 
Hel Dig här, Du Jacobs trygghet,  hel Dig i Din äras glans; Se, Du hastar hän till striden,  glad som jungfrun till en dans, Stark som vårens flod från Hermon  ned uti Dameseks dal; Ho kan väl dess vågor tälja?  ho kan Dina kämpars tal? Härligt slå de vid hvarannan,  härlige i vapnens dån, Såsom palmer invid vatten,  cederträd på Libanon. Ho är då som Du, Din like?[26]  ho han stånda Dig emot? Hvilken Gud är som de starkes,  är som Herran Zebaoth.[26]
haf  knspaäm brs!dolrsI" lëa tomhonom trädde;             s !eo baa  brnelchin saRver dem       öf        geåret,rm neG;nadrojiD a Op,ac J! obm so            n dena länder Juda, edörB]51 dolb srströ tej,[an kas          pu    ordeur jpar,n roig D D i  in    p ttztna ,radälkDitt tjellTag Dif år nävggnea  f!lëstnis-ruIsrang,         hktetsraksbolo f27d[Oc]" i h gadssedlöb ja hvälfver             r döu atla sgtdindie"Fg.ert i neegäl enn    r      s     iågot d daJ rivrarät enad iH".grandatbblsilmaam      s  ,       ett vällagit ärtehgilaS"!räb ssveif ganrrHef  a  ä          n  hus obs  Jacr åtlbciak rtsåral ,h af fröjd Hans ubreah dit no ll            eg sränenåh         kommmen j frer ekabllit cO?red are      an menn Hv , ad
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents