Pensées sur l’interprétation de la nature/Notice
2 pages
Français

Pensées sur l’interprétation de la nature/Notice

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Denis Diderot
Pensées sur l’interprétation de la nature : Notice préliminaire
Garnier, 1875-77 (pp. 3-6).
NOTICE PRÉLIMINAIRE
[1]Quatre volumes de l’Encyclopédie avaient paru ; Diderot était encore tout plein de Bacon ; mais il sentait le besoin de rappeler à
ses collaborateurs les principes qui devaient les diriger, et de donner, en même temps, au public un résumé de ces principes, moins
technique que celui contenu dans le Prospectus et dans le Discours préliminaire de l’œuvre qu’il venait d’entreprendre. Ce furent ces
raisons plus que la thèse de Baumann qui le poussèrent à écrire les Pensées sur l’interprétation de la Nature.
Le volume parut en 1754, sans indication de lieu d’origine, si nous nous en rapportons aux exemplaires que nous avons consultés,
sous la rubrique de Londres (Paris), si nous en croyons l’édition Brière et la France littéraire, de Quérard. C’est un in-12 de 206
pages, sans compter la table, non paginée, imprimé avec soin et élégance. Il peut y avoir eu deux éditions simultanées. Il se rattache
à cette publication une particularité bibliographique curieuse. Lorsque Naigeon voulut en parler dans ses Mémoires sur Diderot, il se
rappela que l’ouvrage était, dans le principe, terminé par un feuillet contenant une Prière d’une inspiration toute particulière ; mais
que, Diderot s’étant ravisé, trois exemplaires seulement de cette pièce compromettante avaient été tirés. Il rechercha en vain l’un de
ces exemplaires et se contenta de citer, de la Prière, ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 93
Langue Français

Extrait

Denis Diderot Pensées sur l’interprétation de la nature : Notice préliminaire Garnier, 1875-77(pp. 3-6).
NOTICE PRÉLIMINAIRE
[1] Quatre volumes de l’Encyclopédie; mais il sentait le besoin de rappeler àavaient paru ; Diderot était encore tout plein de Bacon ses collaborateurs les principes qui devaient les diriger, et de donner, en même temps, au public un résumé de ces principes, moins technique que celui contenu dans leProspectuset dans leDiscours préliminairede l’œuvre qu’il venait d’entreprendre. Ce furent ces raisons plus que la thèse de Baumann qui le poussèrent à écrire lesPensées sur l’interprétation de la Nature.
Le volume parut en 1754, sans indication de lieu d’origine, si nous nous en rapportons aux exemplaires que nous avons consultés, sous la rubrique deLondres (Paris), si nous en croyons l’édition Brière et la France littéraire, de Quérard. C’est un in-12 de 206 pages, sans compter la table, non paginée, imprimé avec soin et élégance. Il peut y avoir eu deux éditions simultanées. Il se rattache à cette publication une particularité bibliographique curieuse. Lorsque Naigeon voulut en parler dans sesMémoires sur Diderot, il se rappela que l’ouvrage était, dans le principe, terminé par un feuillet contenant unePrièred’une inspiration toute particulière ; mais que, Diderot s’étant ravisé, trois exemplaires seulement de cette pièce compromettante avaient été tirés. Il rechercha en vain l’un de ces exemplaires et se contenta de citer, de laPrière, un paragraphe qui, disait-il, lui était resté en mémoire.
L’éditeur de 1821, averti, reprit les recherches ainsi commencées et ne put rencontrer non plus aucun des exemplaires favorisés ; mais il trouva enfin dans l’édition desŒuvres de Diderot, publiée à Londres (Amsterdam) en 1773, ce morceau évidemment imprimé après coup et portant cet avis :Le relieur aura soin de placer cette Prière immédiatement aprèsPensées sur les l’interprétation de la Nature,page 72. Et, tout heureux de cette découverte, il la communiqua au public.
Nous ferons comme lui, mais non sans une petite observation. Le paragraphe cité par Naigeon n’existe pas dans le texte reproduit d’après l’édition de 1773. Il y a de plus dans ce texte une lacune certaine à l’endroit où, après s’être adressé à Dieu, l’auteur s’adresse aux hommes.
Nous avons cru pouvoir prendre sur nous d’intercaler le paragraphe de Naigeon où il nous a paru prendre sa place naturelle et de marquer à l’endroit de la lacune la transition par un seul mot. Nous espérons qu’on nous pardonnera cette intervention personnelle dont personne ne se serait sans doute aperçu en l’absence de notre aveu.
LesPensées sur l’interprétation de la Natureont contribué plus qu’aucun autre des ouvrages de Diderot à le faire taxer d’orgueil et d’obscurité ; d’orgueil, à cause de ce début fastueux :Jeune homme, prends et lis, début qui faisait dire à Frédéric II : « Voilà un livre que je ne lirai pas. Il n’est pas fait pour moi qui suis un barbon. » D’obscurité, parce qu’en effet il y a plus de vues de l’esprit, plus d’hypothèses que de faits observés et d’affirmations. On se croyait aussi en droit de trouver mauvais qu’au moment où les mathématiques étaient cultivées avec tant d’éclat par les Bernouilli, les Euler, les Clairaut, les D’Alembert, un homme, qui se piquait aussi de les aimer et de les connaître, vînt déclarer que le règne des mathématiques était fini et que celui des sciences naturelles commençait.
e Et cependant, ainsi que la suite l’a prouvé, rien n’était plus juste que cette assertion. Les mathématiciens duxviii siècleavaient posé, comme le dit Diderot, « les colonnes d’Hercule » de cette science qui n’a point eu de grandes découvertes à enregistrer depuis, et qui n’en a probablement plus à attendre. Les sciences naturelles et physico-chimiques sont, au contraire, entrées, avec l’Encyclopédie, dans la voie nouvelle où elles sont encore, et où tous les jours elles avancent sans qu’on puisse prévoir le tenue glorieux où devront s’arrêter leurs conquêtes.
C’est donc une grande idée qui domine dans ce livre, et qui en fait un des plus importants de l’œuvre de Diderot ; Auguste Comte ne s’est pas trompé lorsqu’il lui a fait une place d’honneur dans laBibliothèque positiviste.
S’il y a quelques conjectures hasardées dans ces pages, il faut les juger en se l’appelant cette parole de l’auteur : « Pour éclairer les hommes il ne s’agit pas toujours de rencontrer la vérité, mais bien de les mettre en train de méditer sur une tentative heureuse ou malheureuse. » Et les tentatives de ce genre, il ne les a point épargnées.
S’il y a quelques obscurités, ce que nous n’avons pas remarqué pour notre compte, il faut penser que les Abraham Chaumeix, les Fréron, les Palissot, les Moreau étaient à l’affût et qu’il était bon de ne leur pas fournir bénévolement des armes. En soumettant leur science et leur sagacité à une épreuve un peu difficile, Diderot savait qu’ils ne le comprendraient pas et qu’il ne parlait en réalité qu’à ses véritables clients : les philosophes.
C’est grâce à cette habileté permise qu’il dut de n’être attaqué que faiblement par ses ennemis. On répéta le :Jeune homme,
prends et lis, sur tous les tons ; lesPetites Lettres sur les grands philosophes, lesMémoires sur les Cacouacset leurCatéchisme, laDunciadeet toutes ces satires plus bêtes encore que méchantes, raillèrent, appelèrent Diderot Lycophron, mais ne purent trouver matière à une accusation méritant la Bastille.
En fait d’appréciations contemporaines, laissant de côté ces pamphlets que Diderot ne lisait pas, nous renverrons seulement à l’article de laCorrespondancede Grimm, enthousiaste à la fois du fond et de la forme desPensées, et à Clément, juge en général impartial, mais bourgeoisement attardé, qui écrit : « Vous trouverez là, tantôt un verbiage ténébreux aussi frivole que savant, tantôt une fausse suite de réflexionsà bâtons rompus ;mais si vous avez le courage de suivie l’auteur dans sa caverne, elle pourra s’éclairer de temps en temps de quelques lueurs heureuses… Quel dommage que cet écrivain, à qui on ne peut refuser une abondance d’idées, une sagacité rare et beaucoup plus de lumières qu’il n’appartient à un seul homme, soit encore si merveilleux, si hérissé, si désespérément métaphysicien ! »
Dans les notes qui sont jointes au catalogue, de sa bibliothèque (Bibliothèque de l’Arsenal), M. le marquis de Paulmy s’exprime ainsi : « Ce livre hardi est plus métaphysique que physique. C’est dans cet ouvrage que Diderot attaque leSystème de la Nature, de Maupertuis, qui n’avait encore paru qu’en latin sous le nom d’un professeur d’Erlangen. Cette attaque et quelques autres l’obligèrent [2] à se découvrir et à faire imprimer en français saVénus physique» .
Voltaire ne paraît pas avoir eu connaissance desPensées sur l’interprétation de la Nature. Il n’aurait point été satisfait de la pointe finale contre les newtoniens, et, au nom du déisme, il aurait protesté comme son ami Frédéric. Il est probable, d’ailleurs, qu’il n’aurait pas compris grand’chose à ces vues d’ensemble et à ce style si nourri, si simplement majestueux.
M. Damiron trouve encore dans cet ouvrage des traces vagues, mais très-vagues, d’une croyance en Dieu et en l’âme humaine. e M. Bersot (Études sur lexviiisiècle) est moins complaisant, mais il expose l’ensemble de la philosophie de Diderot et complète les Pensées sur l’interprétation de la Naturepar lesPrincipes philosophiques sur la matière et le mouvement. Nous croyons que c’est ainsi qu’il faut agir. Quoique cette dernière pièce ait été écrite beaucoup plus tard (1770), elle a eu évidemment pour but de compléter l’interprétation de la Nature. À partir de laLettre sur les Aveugles, la philosophie de Diderot était faite ; nous ne le verrons plus changer. Ses concessions ne sont dès lors que des complaisances conseillées par la prudence, mais sans valeur réelle. Nous donnerons donc lesPrincipes sur la matière et le mouvementcomme annexe auxPensées. C’est d’ailleurs la tradition.
En 1869 a paru un petit volume de laBibliothèque nationalecontient, sous le titre de quiMélanges philosophiquesDiderot, de l’Interprétation de la Nature, lesPensées philosophiques, leSupplément au Voyage de Bougainville, leDialogue arec la Maréchale.
1. ↑ C’est auxCogitata et visa de interpretatione Naturæ duchevalier que Diderot a emprunté le titre et « pour ainsi direle premier jet» de cesPensées, ainsi que le fait remarquer Naigeon. 2. ↑Il y a là une erreur : laVénus physiqueavait paru en 1745 et avait été réfutée dès 1746, par Basset des Rosiers, sous le titre d’Anti-Vénus physique.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents