Lettre de Chapelle au marquis d’Effiat ( Quel fut mon trouble et mon chagrin )
2 pages
Français

Lettre de Chapelle au marquis d’Effiat ( Quel fut mon trouble et mon chagrin )

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Œuvres de Chapelle et de BachaumontLettre au marquis d’EffiatChapelleLETTRE À MONSIEUR LE MARQUIS D’EFFIATEn lui envoyant la pièce suivante.Quel fut mon trouble et mon chagrin,Et combien j’amassai de bile,Quand plus à la nuit qu’au matin,Et bien moins courrier que lutin,Mais plus dispos et plus habileQue, dans ...

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 84
Langue Français
Œuvres de Chapelle et de Bachaumont Lettre au marquis d’Effiat Chapelle
LETTRE À MONSIEUR LE MARQUIS D’EFFIAT En lui envoyant la pièce suivante.
Quel fut mon trouble et mon chagrin, Et combien j’amassai de bile, Quand plus à la nuit qu’au matin, Et bien moins courrier que lutin, Mais plus dispos et plus habile Que, dans Marot, frère Lubin, 1 Pour courir en poste à la ville Je te vis prendre le chemin Qui mène et fait gagner enfin, Après un désert infertile, Les monts, à qui n’est l’Apennin Que ce qu’aux géants est le nain ; Barrière affreuse, mais tranquille Et de la paix toujours l’asile, Par qui borne un arrêt divin L’un et l’autre puissant voisin, D’où, comme d’un premier mobile, Notre Europe attend son destin ! En effet, comme moi, qui n’eût Mal auguré, par le début, Du reste de ta destinée ? Te souvient-il bien comme il plut ? Telle et si rude matinée, Au plus beau mois de notre année Jamais du voyageur n’émut L’âme à si bon droit mutinée ; Non, depuis qu’an seigneur il plut De noyer l’humaine lignée, Tant d’eau sur la terre il ne chut. Au seul bruit dont il me parut Qu’il pleuvoit dans ma cheminée, Je crus qu’une pluie obstinée Et suivre et conduire te dût Jusqu’à ta route terminée ; À moins qu’en faveur d’Hyménée, Le ciel castillan ne voulût T’offrir quelque heureuse journée. Car, d’entre nous pas un ne crut Qu’un si grand changement se pût Faire ici dès l’après-dînée. Et cependant à peine fut Par nos cloches carillonnée L’heure à repaître destinée, Que Phébus, gagnant le dessus, Et le haut du céleste étage, Y fit luireun si clair visage, Que, de tous côtés épandus, Ses traits percèrent le nuage ; Ce qui me remit le courage. Car d’abord, Marquis, je conçus Qu’un pareil jour m’étoit l’image De ta course et de ton voyage, Qui, chez les peuples abattus, Par des temps si noirs, si confus, Si pleins d’horreur et de ravage,
Leur seroit un heureux présage Que tout autre astre que Phébus, Et brillant cent fois davantage, S’en venoit dissiper l’orage Et les troubles qu’ils avoient vus ; Et demeurer pour sacré gage Que désormais ils n’auroient plus Que des beaux jours du premier âge.
Toi donc parti, je n’eus plus d’autre égard Que de chercher à rêver à l’écart, Et dans les bois exciter mon génie À me fournir des vers sur ton départ ; Quand en devroit ma poétique manie, Par le Galant Mercure, être au hasard D’avoir encor, malgré moi, quelque part 2 Dans le récit de la cérémonie. Mais c’étoit bien compter sans Montrichard, Qui tient aux gens trop bonne compagnie. Et si le bruit de tous côtés venu Qu’on alloit voir dans la cité d’Amboise Plus qu’on n’avoit pas même à la Cour vu N’eût fait partir et bourgeois et bourgeoise, Un seul moment je n’en eusse obtenu, Tant Montrichard sait trop bien chercher noise.
Mais à présent que l’âne et l’haridelle Y vont portant et femmes et maris, Sur mon Marot, qui dans tel genre excelle, Ce chant royal j’ai fait et te l’écris. Ses rimes sont trois enis, quatre enelle. Vois-le, de grâce, et pour refrain y lis : Rien de si beau, rien de si noble qu’elle.
1. Ce vers manque dans Saint-Marc ; nous le trouvons dans l’édition de 1732.
2. Ce que Chapelle dit ici semble indiquer qu’il avoit composé quelque pièce à l’occasion de quelque fête ou cérémonie publique, et que leMercure galantl’avoit adoptée. (Saint-Marc.)