Purimossa - Viisinäytöksinen näytelmä
49 pages
Finnish

Purimossa - Viisinäytöksinen näytelmä

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
49 pages
Finnish
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

The Project Gutenberg EBook of Purimossa, by Kaarle HalmeThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.orgTitle: Purimossa Viisinäytöksinen näytelmäAuthor: Kaarle HalmeRelease Date: June 1, 2009 [EBook #29017]Language: Finnish*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PURIMOSSA ***Produced by Tapio RiikonenPURIMOSSAViisinäytöksinen näytelmäKirj.KAARLE HALMEOtava, Helsinki, 1900.Oy Kuopion Uusi Kirjapaino.HENKILÖT:Teofilus Grön, entinen rustmestari ruotuväessä. Purimon holhooja. Kamrerska, hänen sisarensa. Hilma, Purimonemäntä. Roope, Purimon isäntärenki. Kalle, | Miina, | Purimon palvelusväkeä. Tilta, | Kaisa. Purimon ruotimuori.Kirkkoherra. Kirkkoherska. Ylioppilas, kirkkoherran poika. Nimismies. Eräs herra. Jahtivouti. Virveli, piiskuri. Vinnari,vanginkuljettaja. Iso-Röyhiö, talon isäntä. Oravaisen Jussi, mökkiläinen. 1:nen neiti. 2:nen neiti. 3:mas neiti. 1:nenisäntä. 2:nen isäntä. 3:mas isäntä. 1:nen emäntä. 2:nen emäntä. 1:nen mies. 2:nen mies. Hääväkeä ja kyläläisiä.Tapaus Hämeessä.ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.Pääsiäislauvantai. Ilta päivä. — Purimon hakotanhua. Oikealla kota ja peräkulmassa vaja. Kodan ja vajan välissä veräjä,joka vie miespihaan. Perällä hirsiaita ja veräjä, joka vie kylätielle. Vasemmalla talli ja navetta. Keinu seinään kiinnitettynä ...

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 26
Langue Finnish

Extrait

The Project GtuneebgrE oBkoo Puf moria,ssy  braaKH elemlasihTok i eBor ths fo efo esuno ea ynreheywan cnot  a dna tsomla htiwsertciitso tonr soever. ons whatypoc,ti  uoY yamayawr  ovegit  ied r tnuesi eru- thes oftermthe ebnetuG tcejorP lunc iseenic Lrg kooo ronilnta ed dethwihi teBs Tgtiel :uPiromsswww.gutenberg.oretyän neohtuAämlinisVia inkstöäyesD leaeJ nuta:eaarlr: KlmeRe HangLageua29 #7]01E[ 9kooB,1 e002 IS PROJERT OF TH*h**S AT :iFnnsi** *SAOSIMUR POKOBE GREBNETUG TC
Produced by Tapio Riikonen
PURIMOSSA Viisinäytöksinen näytelmä Kirj. KAARLEHALME Otava, Helsinki, 1900. Oy Kuopion Uusi Kirjapaino.
HENKILÖT: Teofilus Grön, entinen rustmestari ruotuväessä. Purimon holhooja.Kamrerska, hänen sisarensa.Hilma, Purimon emäntä.Roope, Purimon isäntärenki.Kalle, |Miina, | Purimon palvelusväkeä.Tilta, |Kaisa. Purimon ruotimuori. Kirkkoherra.Kirkkoherska.Ylioppilas, kirkkoherran poika.Nimismies.Eräs herra.Jahtivouti.Virveli, piiskuri.Vinnari, vanginkuljettaja. Iso-Röyhiö, talon isäntä.Oravaisen Jussi, mökkiläinen.1:nen neiti.2:nen neiti.3:mas neiti.1:nen isäntä.2:nen isäntä.3:mas isäntä.1:nen emäntä.2:nen emäntä.1:nen mies.2:nen mies. Hääväkeä ja kyläläisiä. Tapaus Hämeessä.
. uanhtalaalkeOiiruP  .okah noma vamassKodaja.  aajk tokälup reSIENÄIMMN NEYTNÄntai. Ilta päiväSÖP.ääisiälsuaava lllltaas VmaematteeK .aj ivan jä, joka ja verätäeill.ev eik ly Pn.aaihspie mieatiaisrih älläreälisan v vajn jaakv ,äojrejääsv lavij alik aaatnkät ssde hä,kaakäkm keoky ll,äk arvalakki takarauhnat älokah ataKAi.kktuit(pE LLesnini uikniää nttynniteskelä.Ke    aVninav aa:naa! laulai lia l .naH   nakaav aidoa tan V  niaiuk , aukkuna iak käkä se Eik:   )aaluaL .ajokah säeservin kitua ä se kulta kaukaajktaa:)    E ki hennoaoanksa  jesäko ,eaattduu akkiaa l sylaan,kuikäst okjrni ,yö(Ln.aaenveir k nadiaoiv anakatsakkasaantamaan opki aakelh vy ä' rs ton  ):Va  al( aaluKaivELLAalat   Prkä n mä'vo k rass,alailtauu(hA INMI anav atsalippap ut nutav nvonet kana nuku,     Omail ial al !aaluaa ananva  . Ha  nao t vuatakev nan: n vaOman    evo nadouT .)alln.aa vna(kA INMI  .eluTh setenäKAt!E LLia pnyn ajl uaalh(kaak aai lia la).    H:naav nalual !aapppau ttlaPa    IMNIaa.natv lisanyt,ule o, tA. N. a)llKaKAe!E LLkal( aakkkahamaasta). Häh?MIINA.T lu easvaaik na!Kanmatasy (LEAL.)eesäklsiM !mH se Tsäs  sitiltanoM?et n .iTIIANi!esinpuop htiaiv elO .ANIIM).nakotanee  (Me on?ttne tis aynunlliaavii Mak ssakanak neatluT(tavee vaan! ko olallii,nt na K san  uuppol at ällättän häinvääi pmä!äI eilläkisah nkä h äläta sailuukkl nanppohis u. n), Nokämihes ikvreesn äutkkiivoin.KALLE (lyö tuM!a tsrrna nekyt onä n. SiIINA!tatupmeh niin aku, enkeoiu st Aäv tanev.ä( eMenNo, menettaan.) us äuj a!telpiE  psitäyyi uritvi tanänköla shualaaevti äuknuti allde enaal Kjaä särep eldieM).äs sitä ennenkin iMät sisäts aaivllnen aanätäön yAK?ä.ELLsäT äpäsA. KMIINnhanuuleelktK uuni!äsos  möstkdäINMIä?itAK.änim eiT .ELLIINA (navetassa)K uuel,sM iianM! haakaakasam).taoN .LAK?( ELkkal  O as ,varaunkk liiä jakenkngas).uuhuP( naav ianllpapan numin K!LAEL( kavoaair nyt  h matkaas  :)eR  al ,aaluaakkanmanemehae ä!edLLKA EA.tin nalaiah M .E äniotain.stella j
MIINA. Vai alat. — No mitä sitten? KALLE. Ett'ei meistä kahdesta taida tullakaan mitään. — Sinä olet vetänyt minua nenästä jo kauvan aikaa. MIINA (tulee navetan ovelle. Nojaa ovipieleen). Kuinka niin — nenästä? KALLE. Niin vaan. — Luuletkos, etten minä ole nähnyt, miten sinä hyvittelet Roopea! MIINA. Hyvittelen Roopea? KALLE. Katsos nyt taas, kuinka viaton sinä olet. Hyi saakeli! (Alkaa hakata.) MIINA. Häpeä vähän, kun tuolla tavalla haukut! (Menee navettaan kun näkee Roopen tulevan. Kalle alkaa vihellellä.) ROOPE (tulee pihaveräjästä, kantaen pieniä tikapuita, vasaraa ja muutamia suutteita. On pyhävaatteissa). No mitäs sinä ajattelet mies? KALLE. Mitä — ajattelen? ROOPE (menee keinun luo, pystyttää tikapuut ja kiipee ylös). Olenhan sanonut, että Purimon työt pitää aina käydä etukynnessä. Juhla on ihan oven suussa ja sinä vielä hakoja kalkuttelet. KALLE. Ehtiipä tästä vielä. ROOPE (alkaa suuttia keinun relsiä). Tänä iltana sitä lautaa hypätään ja keinutaan, että silmiä siintää. — Tulevaksi pääsiäiseksi pitää tehdä sellainen kelakeinu, oikein jykevä ja korkea. Tämä nyt onkin ihan lasten tekoa, koko sohlo. — Kuule Kalle! Heitä jo hiiteen tuo hakotyösi! Sinä olet oikea hituri tänä päivänä. KALLE. Kyllähän — (Miina tulee hakemaan hakoja) — kun tässä pitääkin olla tarhapiikana ja kaikkena. (Hakkaa kaikin voimin.) ROOPE. No johan sulla onkin viimeinen ruoto tukilla… Jos menisit sieltä pirtin alta tuomaan sen hypinlaudan. MIINA. Kun auttoi yhtä ainoata saavia… Kas mun tätä nyt! Kannattaakin…! KALLE. Yhtä ainoata aina kerrallaan. MIINA. Ovatko nämätkin nyt navettahakoja? Aivan silppua kaikki tyyni. KALLE (potkaisee tukin kumoon). Vie pirtin lattialle sitten, jos ei navettaan kelpaa! (Menee tuimasti pois.) ROOPE. Hahaha! Mikäs poikaa riivasi? Taisi suuttua … (pudottaa vasaran, aikoo tulla sitä ottamaan.) MIINA (heittää hakosylyksensä). Kyllä minä kurotan. Tuoss' on! ROOPE. Anna samalla joku kapula … mun suutteeni ei näy riittävän … anna se vaan! Tehdään paremmaksi toisten, kun on enemmän aikaa. (Veistelee kapulaa, jonka Miina on antanut.) Taisi suuttua, kun moitin hitaisuudesta. MIINA (istuu hakotukille). Mitäs se siitä. ROOPE. Sinuunpa taisi pahastuakin, koska puhui tarhapiiasta. MIINA. Hm! Ei kai se renki ole parempi kuin piikakaan. ROOPE. No, mitäs se siihen kuuluu. Suuttuneen puhettahan se olikin. MIINA. Olihan se. ROOPE. Minä luulen, että te noin tavaksenne usein härnäilette Kallea täällä kotosalla. MIINA. Ph! Kukapa häntä! — ROOPE. Se olisikin väärin. Kalle on hyvä poika ja teillä on hänestä suuri apu kotiaskareissa. MIINA (päättävästi). Sinulle se on äkeissään, eikä muille. ROOPE. Minulle? Mistä sitten? MIINA (viivytellen). Ilman vaan. ROOPE. Tuosta äskeisestä niin — MIINA. Johan nyt! Eikö mitä.
. En. Kuut?ROOPE äisät niakm nimin  enäätnkdeähuh äniloäh ntsenn yhonki se  jatuat.äM keveedtnINMI.)eeolstei(v änis äpätsiM .Aiaatun tetdh.äIMINA  mutta minäunimR aEPOOan( aaur N).n ii tonha,ailp IMNIs .eiedäA. T, mitköslouh ne näh tuniOO.Rtäes oSe. PEiknä  n äkhdeitINMI EA.ot jn.aiätivänisatsat einä olet . Nyt si tunisok no ella K).ankait(vA IN.nIMsuokll ä nyk. SeOOPEin.RjotaPEOOR, ha, ha e mmsieesuon( ANIIM!ahai. ta kinul). S.aORiutlsäm eKtla nknämiE.OPui KtiM is äilo nisvia lorunä joutaeea al.sta !T(luättE .)niuK ?ökan sa,nkE.OPROo?uu,sT toetknt eiIINAin.Muvot (neannoT .)uutoOR?sE.OPis M Ktälealo  nasnatup ääähnsä, että me oliioisemt dimäemp ttä e, euuleän lnenimhiävyh ,attMu. PEOO.Rmeamstisttnel aK iäh nänelle! , sano hräpeediöIIM.( ANemultaaskaaklua  suunuunut sttuno  nn ty eisaKllNo. PEOO. NAII?MnedhätneRätte ,dän kahden ROOP äh nullueem ieah kn?deINMI HA.M .E ätiem nädiPE. .ROOen nNo, O hnii!nko inat ä tp EA.i etikkattiokratnaaktunalä sen enempää traoktiatun.tIMNIenkseri tääs m attu ne änimlis ism taeimulaajJ ttaausoi, kiistänis änim nähnilea stsemiai nleulelkiikis nyhiv n Lörpöttä,  Ah!sor .aakoj iniat otaiiltok Kilo P .EPOORak niuhu n ääite?llnumip husiatism nueekaansuinä mu sinM( .ttla).uu tE ties E).mii äntäM?IIAN( ikkuuksiOPE. No! Mitä noROo? NA.INMIn.tasium nes änim nälläh. KyOOPEin?Rteit ajatuitnuuNismu kta sköä in.anetE )tuuSenuttavia? (n;). JouähimllääM)IIAN( kkei lsiPEOO?Riäm akuK .?uuäekl)itsNIIMi( Aä invearMi.  stäj ko uumel,tj soän laskiukin vähm nuk nenoveh aJak teeul(T"i äkr saneee.nM iaisua.)keinaan vaamliee.)    T"la onee kotaan, hyräk akh nuarre    n kunnlijaa oi palduad nt ialaalmutiNA (. Kosee)R!ätleisem( EPOOlaola tao tsKa. inulla hn. Onkosvrtiesavnuut uattäetII?Mhr i kanhy inäätamousassskean laiäkieikknal evrrs neulap tmätäa vaas R.)nuuniek uutsI( .
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents