Vers Une Grammaire Linguistique du Turc Editeurs : A. Uras Yılmaz ...
6 pages
Français

Vers Une Grammaire Linguistique du Turc Editeurs : A. Uras Yılmaz ...

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
6 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Vers Une Grammaire Linguistique du Turc Editeurs : A. Uras Yılmaz ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 89
Langue Français

Extrait

Vers Une Grammaire Linguistique du Turc Editeurs : A. Uras Yılmaz, S. Yılmaz et M.-A. Morel Ouvrage collectif, Istanbul, Multilingual, 2004, 192 pages ISBN: 975–6542–37-X Do. Dr. Selim YILMAZ 1  Cetouvrage estconsacr aux tudes sur quelques aspects morphosyntaxiques, ainsi que sur les proprits intonatives et nonciatives du turc contemporain. Il a pour but exclusif de faire dcouvrir aux francophones les spcificits tout comme les richesses de la langue turque tant dans ses proprits structurelles que dans sa puissance dexpression remarquable dans le vaste domaine de la linguistique contemporaine. Alors que la plupart des articles traitent uniquement la langue turque, il y en a galement qui entament une tude comparative, entre le turc et le franais dans le cadre de la linguistique contrastive.  Louvrageque nous prsentons ici se constitue de cinq catgories qui sont les suivantes: 1. Morphosyntaxe et smantique, 2. Intonation et nonciation, 3. Acquisition du langage, 4. Didactique, 5. Bibliographie linguistique. A priori, la langue turque est tudie dans ces catgories  partir des thories actuelles en linguistique franaise. 1. Morphosyntaxe, intonation, nonciation
 Cettepremire catgorie regroupe les travaux qui traitent la langue turque  partir des proprits morphosyntaxiques. Lorsquil sagit de la langue parle, les domaines comme lintonation et lnonciation y sont galement abords.
 MustafaSarıca("Morphologie de la langue turque") fait une initiation  la morphologie du turc o il prsente les diffrents traits morphosyntaxiques de la langue. Dans son travail, il montre que les mots turcs se composent dun radical et
 UniversitMarmara d’Istanbul, Dpartement de langue et littrature franaises. E-mail: selimyilmaz@marmara.edu.tr 1 Il s’agit d’un ouvrage collectif en linguistique applique du turc contemporain de Turquie. Cet ouvrage a un sous-titre qui est «A la lumire des thories actuelles en linguistique franaise». Les champs d’tude et les mots-cls sont les suivants : Analyse du discours, Enonciation, Linguistique de corpus, Morphosyntaxe, Prosodie, Structure de l’oral, Turc.
654 Do.Dr. Selim YILMAZ dune suite de suffixes qui obit  la rgle de lharmonie vocalique, et prsente les fonctions de ces suffixes selon leur position morphosyntaxique [11-21].  Mary-AnnickMorel et Selim Yilmaz("Hypothse sur la valeur du suffixe "-DIr" en turc contemporain") entame une tude sur la valeur du suffixe "-DIr", dans laquelle elle montre comment,  partir de lanalyse des exemples attests, la valeur de ce suffixe peut sinterprter dans le cadre thorique de la cononciation [22-33].
 ArsunUras Yılmaz ("Lestatut de la phrase nominale en turc") aborde les phrases nominales tant  loral qu lcrit en tenant compte que le turc ne dispose pas de marque pour dsigner le verbe "tre". Lauteur note que ce verbe se ralise par certains phnomnes intonatifs et nonciatifs [34-48].
 MuammerNurlu ("Lexclamationet son rapport avec linterrogation") tablit une analogie entre les procds exclamatifs et les procds interrogatifs, confirme par les mmes marqueurs en interrogation et en exclamation [49-61].
 MehmetBatrkngation en turc : marqueurs et oprations") relve ("La quatre marqueurs de ngation autour dune opration nonciative considre comme renvoyant gnralement  deux valeurs principales : simple constat dabsence ou rfutation dune reprsentation que lon prte  lautre [62-72].  SelimYılmaz("La relation prdicative dans les structures hypothtiques en -sE") se propose dtudier les constructions hypothtiques en "-sE" qui explicitent un phnomne au niveau de la prdication: "La relation prdicative". Prenant comme point de dpart la structure morphologique des prdicats, lauteur prsente les traits intonatifs et nonciatifs des noncs hypothtiques en "-sE" dans le registre du discours oral spontan [72-88].  Nesrin(Tahir) Deliktacrites et intonatives des participes ("Proprits turcs en-diket en-(y)eceket leurs quivalents franais") a pour objectif de donner quelques remarques sur le fonctionnement des participes turcs en prsentant les formes diverses des constructions participiales et leurs quivalents en franais [89-102]. 2. Intonation et nonciation Dans cette deuxime partie,les tudes porteront sur les deux domaines de la linguistique contemporaine qui sont l’intonation et l’nonciation.
 NurNacar Logie ("Intonationdu turc en rapport avec lnonciation") se propose danalyser le rapport entre lintonation et lnonciation dans une tude sur
Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal Of International Social Research Volume 1/4Summer 2008
Kitap Eletiri 655 loral du turc. Larticle souligne que la ncessit dune recherche intonative repose sur le fait que, quelle que soit la langue parle, dune manire gnrale, on change au-del de ceux que les mots signifient grce  lintonation [103-116]. Aye (Eziler) Kıran("nonciation et Tension / en franais et en turc") tente de prsenter le problme de lnonciation du point de vue de la tension en se basant sur certaines particularits des deux langues. Lobjet du travail est de comparer les mcanismes tensifs dus aux interlocuteurs des deux langues [117-132]. 3. Acquisition du langage Il sagit ici de confronterle domaine de lacquisition du langage non seulement chez un enfant turcophone, mais aussi dans la communication homme-animal.  NurtenSarıca("Etude segmentale et suprasegmentale des premiers acquis langagiers chez un enfant turcophone") observe les diffrentes tapes de lacquisition du langage comme les premiers mots, les productions pr-syntaxiques. La partie suprasegmentale de ltude consiste  analyser les donnes intonatives telles que F0, intensit, pauses, allongements. Ce travail comprend galement des noncs complexes non conformes au systme adulte, mais  celui propre  lenfant lui-mme [133-141].  RmyDor ("Ala recherche dun proto-langage. Analyse de quelques huchements turcs relatifs au petit btail") sintresse au problme de la communication homme-animal, et essaie de chercher sil peut y avoir un systme sous-tendant la faon dont lhomme approche verbalement lanimal. Lintrt du travail est que les populations altaques en gnral et trk en particulier fournissent un terrain denqute privilgi et passionnant [142-166]. 4. Didactique Ce domaine concerne ici le turc en tant que langue trangre. NazmiyeTopu Tecelli("Les locutions idiomatiques images dans la presse turque et leur utilisation dans une classe de langue trangre") a pour objectif dtudier les locutions idiomatiques images (L.I.I.) des formes langagires caractrises par la polylexicalit, la fixit et la figuration. Les locutions idiomatiques images se caractrisent dans la langue turque comme des formes langagires difficiles  matriser en langue trangre [167-181].
Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal Of International Social Research Volume 1/4Summer 2008
656 Do.Dr. Selim YILMAZ 4. Bibliographie linguistique
Divers travaux sur le turcen langue franaisesont runisdans le cadre gnral de la linguistique. La majorit de cette bibliographie concerne le turc contemporain de Turquie.  Arsunet Selim Yılmaz("Bibliographie sur la linguistique turque en langue franaise") entament une recherche bibliographique dans le but de runir diffrents types de travaux raliss sur la linguistique turque, quelle que soit la date de parution. Lobjectif principal est donc de rassembler les travaux concernant la langue turque, publis en franais afin dinformer dans la mesure du possible les chercheurs, ainsi que tous ceux qui sintressent au domaine [182-192]. Finalement,il faut souligner que les auteurs qui ont contribu  cet ouvrage en commun, ont mis  jour une rfrence considrable pour tous ceux qui sintressent  la linguistique en gnral, et  celle du turc contemporain de Turquie en particulier. Bibliographie Gnrale (Sommaire)Bally, Ch. 1965,Linguistique gnrale et linguistique franaise, Berne, A. Francke. Banguolu, T., 1995,Trkenin grameri, Ankara, Trk Dil Kurumu Yayınları: 528.
Bastuji, J. 1976,Les relations spatiales en turc contemporain. Etude smantique, Paris, Editions Klincksiek.
Batrk, M., 1991,Le rle de la construction du discours des marqueurs de ngation en franais et en turc contemporain, DEA, Universit de Paris III – Sorbonne Nouvelle.
Bazin, L., 1987, Introduction Ltude pratique de la langue turque, Paris, Librairie dAmrique et dOrient, Adrien Maisonneuve.
Benveniste, E., 1966,Problmes de linguistique gnrale1, Paris, Gallimard.
Cohen, D., 1989,L’aspect verbal, Paris, PUF.
Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal Of International Social Research Volume 1/4Summer 2008
Kitap Eletiri 657
Danon-Boileau, L., 1987,Enonciation et rfrence, Paris, Ophrys.
Demircan, . 1996,Trkenin sesdizimi,stanbul, Der Yayınevi.
Deny, J. 1921,Grammaire de la langue turque, Dialecte Osmanli, Paris, Ernest Leroux.
Dor, R., 1993-94,Linguistique turque. Support de cours, Paris, Inalco/Paris III.
Ergin, M., 1962,Trk dilbilgisi,stanbul niversitesi Edebiyat Fakltesi Yayınları.
Gencan, T.N., 1975,Dilbilgisi,stanbul, TDK.
Godel, R., 1945,Grammaire turque, Genve, Librairie Naville.
Golstein, B., 1997,Grammaire du turc, Paris, Editions L’Harmattan.
Hagge, Cl., 1982,La structure des langues, Collection “Que Sais-Je?”, Paris, PUF.
Hengirmen, M., 1995,Trke dilbilgisi, Ankara, Engin Yayınevi.
Kıran, Z. 1977,Les constructions compltives en turc contemporain, Thse de doctorat, sous la direction de Franois Charpin, Universit de Limoges.
Korkmaz, Z. 1992,Gramer terimleri szl, Ankara, TDK Yayınları: 575.
Kibar, H., 1997,Le systme casuel en turc et son quivalent en franais, Thse de doctorat, sous la direction de Robert Martin, Universit de Paris IV, Lille, ANRT.
Lemarchal, A., 1989,Les parties du discours, Paris, PUF.
Lewis, G.L., 1984,Turkish grammar, Oxford, Clarendon Press.
Maingueneau, D., 1994,L’nonciation en linguistique franaise, Paris, Hachette.
Morel, M.-A., Danon-Boileau, L. 1998,Grammaire de l’intonation, Paris, Ophrys.
Nacar Logie, N., 1996,Etude comparative de la structuration intonative et nonciative en turc et en franais, Thse de doctorat, sous la direction de M.-A. Morel, Universit de Paris 3.
Nurlu, M., 1996,L’interrogation directe en turc et en franais contemporains,
Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal Of International Social Research Volume 1/4Summer 2008
658 Do.Dr. Selim YILMAZ Thse de doctorat, Universit de Paris III, publie  Lille, Septentrion/ANRT. Sarıca, M., 1999,Les marqueurs modo-temporels dans la forme verbale compose en turc de Turquie, Lille, Septentrion.
Sarıca, N., 1999,Acquisition du langage et de l’intonation chez un enfant turcophone entre 1;02 et 2;01, Lille, PU Septentrion.
ırcı,., 1999,Etude de la performance orale en franais chez des locuteurs d’origine turque vivant dans un milieu francophone, Thse de doctorat, sous la direction de Paul Rivenc, Universit de Toulouse II.
Tahir Deliktalı, N., 1998,Etude comparative des participes en turc et en franais, Thse de doctorat, Universit de Paris III – Sorbonne Nouvelle.
Tekin, T., lmez, M., 1995,Les langues turques / Trk dilleri, Ankara, Simurg.
Tesnire, L., 1982,Elments de syntaxe structurale, Paris, Klincksiek, 2e dition.
Topu, N., 1994,Les locutions idiomatiques images dans l’enseignement du FLE: Analogies et divergences en franais et en turc, Thse de doctorat de l’Universit de Rens Descartes (Paris V), sous la direction de A. Lefebvre.
Uras Yılmaz, A. 1998,Ralisations linguistiques des prdicats d’attribution de proprit en turccontemporain, Thse de doctorat publie, Universit de Paris III – Sorbonne Nouvelle, Lille, ANRT, Septentrion.
Vardar, B., 2003,Aıklamalı dilbilim terimleri szl,stanbul, Multilingual.
Yılmaz, S., 2000,Le systme hypothtique en turc de la morphosyntaxe  l’nonciation, Thse de doctorat, Universit de Paris III – Sorbonne, publie  Lille, ANRT, Septentrion.
Zlfikar, F., 1991,Terim Sorunları ve Terim Yapma Yolları, Ankara, TDK.
Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi The Journal Of International Social Research Volume 1/4Summer 2008
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents