ETUDES DES SOURCES D’EAU THERMALES DU PARC DE VIRUNGA : (Province du Nord-Kivu) : Distribution, composition chimique et genèse
97 pages
Français

ETUDES DES SOURCES D’EAU THERMALES DU PARC DE VIRUNGA : (Province du Nord-Kivu) : Distribution, composition chimique et genèse

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
97 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

1 UNIVERSITE DE GOMA « UNIGOM » B.P: 204 Goma/ R.D.Congo B.P: 277 Gisenyi/ Rwanda e-mail: unigom2007@yahoo.f Sujet : ETUDES DES SOURCES D EAU THERMALES DU PARC DE VIRUNGA : (Province du Nord-Kivu) : Distribution, composition chimique et genèse. Présente par : CIRHALWIRWA BIAHABURA Alain Directeur : Prof. MAKABU KAYEMBE Gabriel Année 2010-2011 2 PLAN DU TRAVAIL AVANT-PROPOS 0. INTRODUCTION Chapitre I. GENERALITES SUR LE SECTEUR D ETUDES I.1 Localisation du secteur d études et des sources thermales I.1.1 Climat, Sol et végétation I.1.2 Géomorphologie et hydrographie I.2 Cadre géologique I.2.1 Lithostratigraphie du Nord Kivu I.2.2 Grands traits structuraux I.2.3 Volcanisme Chapitre II. CARTOGRAPHIE DES SOURCES THERMALES II.1 Emplacement géologique II.2 Distribution II.3 Etude Lithologique et structure II.3.1 Etudes lithologiques II.3.2 Structure Chapitre III. GEOCHIMIE DES EAUX THERMALES III.1 Méthodes de prélèvement et d analyse III.2 Etude de la température III.3 Résultats III.3.1. Conductivité, minéralisation globale et Résidu sec III.3.2. Facteurs de la minéralisation III.3.3. Relation minéralisation- conductivité III.4. Source gazeuse Chapitre IV.

Informations

Publié par
Publié le 07 mars 2014
Nombre de lectures 624
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Extrait

1

UNIVERSITE DE GOMA

« UNIGOM »


B.P: 204 Goma/ R.D.Congo
B.P: 277 Gisenyi/ Rwanda

e-mail: unigom2007@yahoo.f
Sujet :

ETUDES DES SOURCES D EAU THERMALES DU
PARC DE VIRUNGA : (Province du Nord-Kivu) :
Distribution, composition chimique et genèse.





Présente par :
CIRHALWIRWA BIAHABURA Alain

Directeur :
Prof. MAKABU KAYEMBE Gabriel








Année 2010-2011



2

PLAN DU TRAVAIL

AVANT-PROPOS
0. INTRODUCTION

Chapitre I. GENERALITES SUR LE SECTEUR D ETUDES
I.1 Localisation du secteur d études et des sources thermales
I.1.1 Climat, Sol et végétation
I.1.2 Géomorphologie et hydrographie
I.2 Cadre géologique
I.2.1 Lithostratigraphie du Nord Kivu
I.2.2 Grands traits structuraux
I.2.3 Volcanisme

Chapitre II. CARTOGRAPHIE DES SOURCES THERMALES
II.1 Emplacement géologique
II.2 Distribution
II.3 Etude Lithologique et structure
II.3.1 Etudes lithologiques
II.3.2 Structure

Chapitre III. GEOCHIMIE DES EAUX THERMALES
III.1 Méthodes de prélèvement et d analyse
III.2 Etude de la température
III.3 Résultats
III.3.1. Conductivité, minéralisation globale et Résidu sec
III.3.2. Facteurs de la minéralisation
III.3.3. Relation minéralisation- conductivité
III.4. Source gazeuse
Chapitre IV. GEOCHIMIE DES ROCHES ENCAISSANTES
IV.1 Introduction
IV.2 Etude macroscopique
IV.3 Composition géochimique
IV.4 Relation sol et eaux

3

Chapitre V. GENESE ET IMPACT ENVIRONNEMENTAL DES EAUX
THERMALES
V.1 Genèse
V.2 Impact des eaux thermales sur l environnement
V.2.1 Production énergétique
V.2.2 Utilité thérapeutique des eaux thermales
V.2.3 Action de l eau et boue thermale
V.2.4 Normes internationales des eaux
V.2.5 Comparaison et impact

CONCLUSION























4

A VANT-PROPOS
Mener une recherche sur les mécanismes de
l hydrothermalisme pourrait aussi être interprété comme une
analyse des éléments et caractéristiques physicochimiques des
éléments constitutifs.

L Université de Goma m a permis de travailler sur les eaux
thermales de la Rwindi et sous la direction du Professeur Gabriel
MAKABU KAYEMBE prestant au sein de cette université, à la faculté
des Sciences, département de Géologie. Nous lui sommes infiniment
reconnaissants de la confiance qu il nous a ainsi accordée, des
conseils, suggestions et critiques qu il nous a prodigués au cours de
la mise au point de ce mémoire.
Et pour cette fin beaucoup d efforts ont été consentis c est
pourquoi je tiens à adresser mes sentiments de gratitudes à notre tout
puissant de nous avoir accordé le souffle qui nous maintient jusqu à
présent.
Je les adresse en outre aux personnes ci-dessous :
A mes parents ; Léonard KAZUNGUZIBWA BIHABURA et son
épouse Léonida MUSHAMALIRWA qui sans eux je ne pouvais être
ce que je suis, je transmets tous mes remerciements et l honneur de
ce travail.




5

Je remercie tout le corps universitaire de l UNIGOM.
Ce travail qui a duré six jours de terrain renvoie ses remerciements
au personnel de l ICCN (Institut National de la Conservation de la
Nature), qui sans aucun ménagement, a accepté de nous accueillir
dans leur fief de la Rwindi, en pleine foret, sous une grande
insécurité que personne n ignore. En particulier Papa MIA qui nous
a logés chez lui.
Ce serait une grande ingratitude que de ne pas remercier tous les
Agents de la REGIDESO ainsi que ceux du laboratoire de LWIRO
pour les sacrifices qu ils ont consentis au nom de la science.
Enfin nombreux sont ceux qui m ont réservé un accueil
généreux au cours de ces tournées : gardes de Parc, pêcheurs,
planteurs, habitants de nombreux villages, pour qui l hospitalité
africaine n est pas un vain mot.
A tous ceux là qui de près ou de loin ont été un réconfort pour
moi, particulièrement mes frères et s urs, oncles et tantes, cousins et
cousines, ami (e)s ..

Que tous trouvent ici l expression de notre profonde gratitude.




CIRHALWIRWA BIHABURA Alain



& S6











« L eau occupe dans l histoire de notre
planète et de celle des éléments
chimiques et de ses atomes une
position tout à fait particulière et
unique.

C est pourquoi, dans l état actuel de la
science, aucun corps n a en géochimie
une importance comparable à celle des
eaux naturelles.

Il faut prendre ( ) en entier et non en
dégager seulement des parties. »


VERNADSKI (1930)









& 7

Sigles et abréviation

Prov. = province
O.V.G = observatoire volcanique de goma
G.P.S= global position systèm
s.s= sens strict
labo. = laboratoire
PNVi. = Parc National de Virunga
Km = kilomètre
OMS= Organisation Mondiale de la Santé
R.D.C= République Démocratique Congo
°C = degré celcius
°F= degré Faraday
Mg/l = milligramme par litre
µmole/l = micromole par litre
g/l = gramme par litre














8

INTRODUCTION
1. Définition
Il n existe pas de définition simple et complète des eaux thermominérales car le
terme recouvre des notions complexes.
Plusieurs caractères les différencient des eaux souterraines ordinaires: leur
température, leur minéralisation et leur action thérapeutique, mais ces caractères peuvent ne
pas se présenter simultanément.
D où la définition de Lefort (1860) citée par De Launay (1899) : « On doit entendre par
eaux minérales toutes celles qui, en raison, soit de leur température bien supérieure à celle de
l air ambiant, soit de la quantité ou de la nature spéciale de leurs principes salins et gazeux,
sont ou peuvent être employées comme agents médicamenteux.»
On voit que l accent est mis sur l aspect médical qui est aussi le seul souligné dans la
définition administrative actuelle citée dans la nomenclature des sources d eaux minérales
françaises (Annales des Mines, 1961)
Les hydrogéologues pour qui l aspect médical est secondaire ne sont pas satisfaits par
ces définitions et en ont proposé d autres.
P. Fourmarier (1939) qualifie d eaux minérales :
(1) les venues d origine profonde au moins pour un de leurs constituants ;
(2) les eaux qui renferment en quantité anormale des éléments exceptionnels ;
(3) les eaux d origine superficielle qui ont pénétré assez profondément dans la croûte
terrestre pour que leur composition se soit notablement modifiée.
De plus, une eau est dite thermale lorsque sa température est sensiblement supérieure à
la température moyenne annuelle. Cadisch (1969) cite la définition internationale du
« Codex alimentarius »: une eau minérale désigne une eau dont le résidu sec est supérieur à
1 g/l, ainsi que les eaux contenant au choix au moins : 1 mg/l de lithium, 5 mg/l de fer, 10
mg/l de strontium, 5 mg/l de brome, 1 mg/l d iode, 2 mg/l de fluor, 13 mg/l d hydroarsénate
HA SO^), 4 mg/l d acide métabolique (HB02), des ions hydrosulfureux ou thiosulfates, de
l hydrogène sulfuré (H2S) ou 0,25 g/l(125 cm3/l) d anhydride carbonique libre.
Lopez de Ascona (1969) cite la définition de l Union Internationale des Sciences
Géologiques (I.U.G.S.) : une eau minérale est une eau souterraine contenant des substances
dissoutes correspondant à un résidu sec à 1 lot supérieur 

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents