Lexique interarmées trilingue: Spanish-English-French
36 pages
English

Lexique interarmées trilingue: Spanish-English-French

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
36 pages
English
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Glossaire interarmées trilingue conçu par le Bureau for International Language Cooperation. Edition de janvier 2003. Langues impliquées: Espagnol, Anglais, Français. Interprètes institutionnels, profitez!

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 31 août 2012
Nombre de lectures 393
Langue English

Extrait

        
Bureau for International Language Co-ordination
TRI SERVICE WORD LIST
 
Glossaire de vocabulaire interarmées  Spanish -- English -- French Espagnol -- Anglais -- Français    
 
1
Edition january 2003
Note liminaire      1. Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation britannique au BILC (Bureau fo international language coordination) pour faire suite au rapport du groupe d'études numéro 1 au sein du BILC 94 - Formation Linguistique pour des besoins militaires spécifiques qui spécifiait que " la délégation britannique devra établir une liste spécimen de termes militaires en langue anglaise de niveau 2, à faire circuler au sein de tous les pays membres du BILC pour accord et obtenir les traductions suffisamment à l'avance pour pouvoir discuter de la liste de vocabulaire lors de la conférence de l'année prochaine."  2. Les listes suivantes ont été faites par Armée au Royaume-Uni. La différence de chaque Armée en termes de lexique militaire est clairement indiquée par l'addition d'une liste de termes interarmées.  3. Pour une plus grande utilité pour les pays utilisateurs, le niveau choisi pour cette liste est le 2.5, correspondant au Royaume-Uni à "anglais de conversation de niveau avancé ou niveau opérationnel". Bien que ce niveau ne soit pas défini en soi dans le STANAG 6001, le Royaume-Uni a l'intention de définir par écrit des objectifs d'entraînement pour ce niveau et de mettre sur pied un examen basé sur ces objectifs.  4. Bien qu'il soit impossible de spécifier les termes pour toutes les conditions opérationnelles ou d'entraînement, ces listes fournissent unlexique élémentaire de termes militaires. On doit bien garder à l'esprit que ces listes sont de niveau 2.5 e ne sont en aucun cas un dictionnaire militaire mais une liste destinée aux professeurs et aux stagiaires pour facilite l'apprentissage ou l'enseignement des termes militaires.     La traduction française a été réalisée par la Section d'études anglaises de l'Ecoles interarmées du Renseignemen et des études linguistiques ( Joint School for Military Intelligence and Foreign Languages).   Pour chaque nom commun commençant par une voyelle et nécessitant donc un "l'-- " au singulier, il a été mentionné le genre entre parenthèses (m) pour le genre masculin; (f) pour le genre féminin.     Cette liste représente le minimum de vocabulaire interarmées qu’il convient de connaître pour préparer le troisième degré.Le vocabulaire anglais est purement britannique.     La traduction espagnole a été réalisée par le C.V. Díaz Gil, Directeur de l'EMID, l'Ecole Militaire de Langues (Military School of Languages) du Ministère de la Defense d'Espagne.  2
LISTE DE MOTS USUELS INTERARMEES    Note 1 Ces mots n'ont pas été enlevés de la liste propre à chaque armée.  Note 2 Cette liste inclut seulement des mots communs aux trois listes.  Note 3 Certains autres mots sont communs aux trois listes mais ont un sens différent dans leur usage par armée. Ces mots ne sont pas inclus ici.  ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Airforce l'Armée de l'Air (f) El Ejército del Aire (m) Army l'Armée de Terre (f) El Ejército de Tierra (m) attack l' attaque (f) Ataque, el ataque (m) command le commandement Mando, el Mando (m) commanding officer le chef de corps Comandante (m) compass la boussole, le compas magnétique Brújula (f), compás (m), aguja magnética (f) crew l' équipage (m) Tripulación, dotación (en la Armada) (f) duty officer l' officier de permanence (m) Oficial de Guardia (m)/de servicio enemy l’ ennemi (m) Enemigo, el enemigo (m) engine le moteur Motor, el motor (m) exercise l' exercice (m) Ejercicio, el ejercicio (m) first aid kit la trousse de premier secours Botiquin de primeros auxilios (m) Ground Forces les Forces Terrestres (f) Fuerzas terrestres (f) hangar le hangar Hangar, el hangar (m) headquarters le quartier général El Cuattel General (m) helicopter l' hélicoptère (m) Helicóptero, el helicóptero (m) Joint-Service (JS...) interarmées Conjunto, a (Fuerzas conjuntas) liaison officer l' officier de liaison (m) Oficial de enlace (m) medical officer l' officier du service de santé (m) Médico de guardia (m) Navy la Marine La Armada, la Marina (f) operation l' opération (f) Operación (f) orders les ordres (m) Órdenes (f) pilot le pilote Piloto (en aeronaves).  Práctico (m) (en los buques)  range la portée Distancia (f), alcance (m) rations les rations (f) Raciones (f) receiver le récepteur Receptor (m) stretcher le brancard / la civière Camilla (f) The Services/Forces (Her Majesty's-HM- les Forces Armées (f) Las Fuerzas Armadas (f)/Los tres Ejércitos Forces) (m)  to land atterrir Aterrizar to order ordonner Ordenar, dar órdenes to take off décoller Despegar transmitter l’émetteur Transmisor (m) workshop l’atelier (m) Taller, el taller (m) United Nations (UN...) les Nations Unies (f) Naciones Unidas (ONU)           3
itnodacurfnae  n TERE DE (TrRE  EMRA dmeMoe l.Coai Jedia ud eva 'l c de l'EcirecteuriSóm,nD tnto o yMiu  ds)geuangLa fo loohcS yratigne Espae d'fens aeDedl rè eintsémrA'l eA'l ed e Ldee ol desguan
ARMY
préparé par Individual Language Training Wing, Defence School of Languages (DSL)
4
  
    ir  
        
             
 
 
  elfoifliaedd liaison cier de  euqC uatirbinna) ISEJ M,SEAR P eapilésr aéaçsi d'étion Secr la sesialgna sedutc ve aELIR'E ldeíaz Gil, Directerud  e'lMEDI ,l co'É Mleitilreai ed gnaL seuliM(TO DÉRCIERRAE TIdacu  rTe  nitnoolgnpaesisalré  l rap eéD .V.C e
 
 
 
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. THE ARMED FORCES1.LES FORCES ARMEES 1. LAS FUERZAS ARMADAS The Services/Forces (Her Majesty -HM- les armées (f) Los ejércitos (m) Forces)   Army (Ground Forces) l'Armée de Terre (f)El Ejército de Tierra (m) Airforce (Royal Air Force -RAF-) l'Armée de l'Air (f)El Ejército del Aire (m) Navy (Royal Navy -RN-) la MarineLa Armada, la Marina de Guerra (f) Joint-service (JS...) interarmées (adj.)Conjunto, interarmas (adj) United Nations (UN...) les Nations Unies (f)Las Naciones Unidas, la ONU    2. ARMS OF THE SERVICE 2. LES ARMES(f) DE L'ARMEE DE2. LAS ARMAS DEL EJÉRCITO TERREDE TIERRA     Infantry (Inf) l'infanterie (f)La Infantería (f) Mechanised Infantry l'infanterie mécanisée(f)La Infantería mecanizada (f) Armoured Corps (Royal Armoured l'arme blindée (f)El arma blindada (f) Corps-RAC-)   Engineers (Royal Engineers -RE-) le génieIngenieros (m) Artillery (Royal Artillery -RA-) l'artillerie (f)La Artillería (f) Army Air Corps (AAC) l'ALAT (l’Aviation légère de l'Armée deFAMET Fuerzas Aeromóviles del  terre) (f)Ejército de Tierra (f) Logistic Corps (Royal Logistics l'arme de la logistique (f)Cuerpo de Intendencia (m) (en desuso) Corps- RLC )  -Adjutant General's Corps (AGC) le service de l'administrationLa Intendencia (f) Signals (Royal Signals) les transmissions (f)Transmisiones (f) Medical Corps (Royal A Medical le service de santéEl Cuerpo de Sanidad Militar (m), Corps-RAMC-)  La Sanidad Militar (f) REnoygianl eElectrical 1mécacts e géniquel énarai mdut enn ientitidnoc epsa( nole asned rMvci euds uoitnee ahceacin lEl Servicio de mantenimiento (m) ers (REME )   et électricité) Parachute Regiment (PARA) le régiment parachutiste (appellation deLa Brigara paracaidista (denominación  tradition)tradicional) (f) Special Air Service (Special Air les forces spéciales (f)Fuerzas especiales (Comandos Service- SAS-)aerotransportados del Ejército de Tierra) Military Police (Royal Military Police- la police militaireLa policía militar (PM) (f)  RMP-, Provo) Intelligence Corps (INT CORPS) l’arme du renseignementLos servicios de inteligencia (m) Marines (Royal Marines-RM-) les Commandos marine (m)Los infantes de marina (m)    3. THE RANKS 3. LES GRADES(m)3. LAS GRADUACIONES    a. Private soldier le Soldat El soldado (m) Private (Pte) le soldat de 2ème classeEl soldado de segunda clase (m) Gunner (Gnr) le canonnier (CAN), l’artilleurEl artillero (m) Fusilier (Fus) le fusilier (m) fusileroFusilero, el Trooper (Tpr) le cavalier (CAV)El soldado de caballería (m) Sapper (Spr) le sapeur (SAP)El zapador (m) Signalman (Sig) le transmetteur (trans)El radio (m) Rifleman (Rfn) le fsaonltdasats idn e( faènre)t c alss eFusilero, infante, soldado de Infantería  Le 1Soldado de 1ª clase    b.Junior Non-CommisionedleSous-officier subalterneLas clases de tropa Officer (JNCO)  Lance Corporal (LCpl) le caporal (Cap), Brigadier (Brig)El Cabo Corporal (Cpl) le caporal-chef (CCH), Brigadier-chefEl Cabo Primero (BCH) le caporal major El Cabo Mayor ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL                                                             6
c. Senior Non-CommissionnedleSous-officier supérieurSuboficiales Officer (SNCO    Sergeant (Sgt) le sergent (Sgt), Maréchal des logisEl Sargento (m)  (MDL Staff Sergeant (SSgt) le sergent-chef (SCH), le maréchal desEl Sargento Primero (m)  logis chef (MCH) d. Warrant Officer (WO) l'Officier technicien (m)  Warrant Officer Class 2 (WO2) équivalent d'adjudant-chef (ACH)* El Brigada (m) Warrant Officer Class 1 (WO1) équivalent de major (MAJ)* El Subteniente (m)  * El Suboficial Mayor (m)     e. Officers les Officiers (m) Oficiales    Second Lieutenant (2Lt) le sous-lieutenant (S/Lt)Alférez (m) Lieutenant (Lt) le lieutenant (LTN)Teniente (m) Captain (Capt) le capitaine (CNE) Capitán (m) Major (Maj) le commandant/chef de bataillon/chefComandante (m)  d'escadron / le chef  d’escadrons (CDT/CBA/CEn/CES) Lieutenant Colonel (Lt Col) le lieutenant-colonel (LCL)Teniente Coronel (m) Colonel (Col) le colonel (Col)Coronel (m) Brigadier (Brig) le général de brigade (GB)General de Brigada (m) Major General (Maj Gen) le général de division (GD)General de División (m) Lieutenant General (Lt Gen) le général de corps d'armée (GCA)Teniente General (m) General (Gen) le général d'armée (GA)General de Ejército (m) Field Marshall le maréchalCapitán Gerneral (m)    4. FORMATIONS 4.LES FORMATIONS (f), / UNITES (f)4. FORMACIONES, UNIDADES    Unit l'unité (f)Unidad (f) Sub-Unit l' unité élémentaire (f)Subunidad (f) Detachment (Det) le détachement / les prélèvements (m)Destacamento (m) Section (Sec) le groupePelotón (m) Platoon/Troop (Pl/Tp) la section, le pelotonSección (f) Company/Squadron (Coy/Sqn) la compagnie / l'escadron (m)Compañía (f) Battery (Bty) la batterieBatería (f) Battalion (Bn) équivalent de régimentBatallón (m) Regiment (Regt) "régiment" unité de tradition GBRegimiento (m) Brigade (Bde) la brigadeBrigada (f) Air-mobile Brigade la brigade aéromobileBrigada aerotransportada (m) Division (Div) la divisionDivisión (f) Armoured Division (Armd Div) la division blindée (DB)División acorazada (f) Infantry Division (Inf Div) la division d'infanterie (DI)División de Infantería (f) Corps le corps d'armée (CA)Cuerpo de Ejército (m) Army Group le groupe d'arméeGrupo de Ejército (m) Task Force le groupement tactiqueAgrupación táctica (f) Multi-national Force la force multinationaleFuerza multinacional (f) ACE Rapid Reaction Corps (ARRC) le corps de réaction rapide de l'ACE ACE deFuerza de Reacción Rápida Battle Group le sous groupement tactiqueGrupo de Combate (m) patrol la patrouillePatrulla (f) Flight (Army Air Corps) l’escadrille (f)Escuadrilla (f) Ministry of Defence (MOD) le ministère de la défenseMinisterio de Defensa (m) Formation la grande unité (f)Formación (f) troops (general term) les troupes (f), les hommes (m) deTropa, las tropas (término genérico) (f)  troupes   * Estas graduaciones no existen en los ejércitos de Francia ni del Reino Unido ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL  7
Peace Keeping Force les forces (f) de maintien de la paix Fuerzas (f) de mantenimiento de  paz  Light Aid Detachment (LAD) le train de combat N° 2 (TC 2) Tren de combate (m) reinforcements (general term) les renforcements (m) / les renforts (m) Los refuerzos (m) crew (of a vehicle/gun, etc) l' équipage (m) La tripulación (f), la dotación (f) (en   la Armada)    5. APPOINTMENTS 5 LES AFFECTATIONS (f) / LES 5.DESTINOS (m) / FUNCIONES (f) FONCTIONS (f)     Detachment Commander le chef de détachement Jefe de destacamento Section Commander le chef de groupe Jefe de pelotón Platoon/Troop Commander le chef de section (CDS) Jefe de sección Company Commander le commandant de compagnie Capitán de compañía Battalion Commander le commandant de régiment Jefe de Batallón Commanding Officer (CO) le chef de corps El Comandante (Oficial con mando) Brigade Commander le commandant de brigade El Jefe de la Brigada Corps Commander le commandant de corps d'armée Comandante de Cuerpo de Ejército Commander le chef El Comandante, el Jefe (genérico) Commander in Chief (CinC) le commandant en chef Comandante (de cualquier unidad) Commandant (of school, etc) (Comdt) le commandant (d'une école...) Comandante Director (de una  Escuela)  Company Sergeant Major (CSM) le président des sous-officiers de la Suboficial más antiguo de la  co pagnie compañía m    Regimental Sergeant Major (RSM) le président des sous-officiers du Suboficial más antiguo del  régime t Regimiento n Quartermaster (QM) le commissariat Intendente General Duty Officer l'officier de permanence (m) Oficial de Guardia (m) Duty Non-Commissioned Officer (Duty le sous-officier de permanence Suboficial de Guardia (m) NCO) Liaison Officer (LO) l' officier de liaison (m) Oficial de enlace (m) Guard Commander le chef de poste Comandante de puesto Tank Commander le chef de char Jefe de Carro Sentry la sentinelle Centinela (m) Administrative Officer (AO) le chef des services administratifs Jefe de la Sección Económico  Administrativa (SEA)  Operations Officer (OPS Officer) l'officier opérations, le chef du bureau Oficial de Operaciones  emp o l i Chief of Staff (COS) le chef d'état-major (CEM) Jefe de Estado Mayor (JEM) Adjutant le chef des personnels Ayudante Defence Attachel'attaché de défense (A.D.) (m) de Defensa Agregado Military Attache (MA)l'attaché militaireAgregado Militar (AGMIL) (m) Staff Officer (SO) l'officier d'état-major (M) Oficial de Estado Mayor (m) Second in Command (2IC) le commandant en second Segundo Jefe, (En la Armada  Segundo Comandante o Segundo)  Medical Officer le médecin officier Oficial médico, médico militar Medical Orderly (medic) l' infirmier (m) Enfermero/Sanitario sniper le tireur isolé / le tireur d’élite Franco tirador, tirador de élite Garrison Commander le commandant d'armes Comandante Militar signaller le transmetteur Radio gunner le artilleur Artillero gun layer le pointeur Apuntador driver le conducteur Conductor operator le opérateur Operador pilot le pilote Piloto   la Armada el Comandante de Brigada equivale al Capitán de una compañía en el Ejército de Tierra o al Capitán de En una Escuadrilla en el Ejército del Aire. ENGLISH FRAN}AIS ESPAÑOL  8
6. WEAPONS & WEAPONS 6. ARMES (F) ET TERMINOLOGIE 6. ARMAS Y TERMINOLOGÍA TERMINOLOGY LIEE AUX ARMEMENTS ASOCIADA Pistol le pistolet Pistola sub-machine gun (SMG) le pistolet mitrailleur Pistola ametralladora, metralleta,  subfusil  rifle le fusil Rifle, fusil machine Gun (MG) la mitrailleuse Ametralladora hand grenade la grenade à main Granada de mano mine, personnel la mine anti-personnel Mina antipersonal mine, anti-tank la mine anti-char Mina anticarro light anti-tank weapon (LAW) l'arme légère anti-char (f) Arma ligera contracarro (f) infantry anti-aircraft weapon (shoulder l'arme d'infanterie sol - air tirée à Cohete antiaereo (lanzado desde el launched) l'épaulé (f) hombro) (m) rocket launcher le lance-roquettes Lanzador de cohetes, lanzacohetes field gun la pièce d'artillerie Pieza de artillería tank gun le canon de char Cañón de carro gun (general term) le canon Cañón howitzer l’obusier (m) Sirviente de obús (m) cannon le canon Cañón mortar le mortier Mortero ammunition les munitions (f) La munición, las municiones (f) round le coup Disparo completo (conjunto de  cartucho y proyectil), cartucho  bullet la balle Bala grenade (general term) la grenade Granada shell l' obus (artillerie) (m) Obús (m), granada (f) missile system le système missiles Sistema de misiles missile le missile Misil (m) guided missile le missile guidé Misil guiado rocket la roquette/fusée Cohete range (of a weapon) la portée (d'une arme) Alcance (de un arma) high explosive (HE) l'explosif (brisant) (m) Alto explosivo fuze / fuse le détonateur Espoleta (f) booby trap le piège Trampa explosiva field of fire le champ de tir Campo de tiro target la cible (f), l'objectif (m) Blanco safety catch la sûreté Seguro (de un arma) trigger la queue de détente Gatillo warhead l' ogive (f) , la charge militaire Cabeza de combate (m), ojiva (f) to direct fire diriger le feu Dirigir el tiro direct fire le tir tendu Tiro directo indirect fire le tir indirect Tiro indirecto crossfire le tir croisé Fuego cruzado barrage le barrage Barrera (de fuego) armed with armé de Armado con armed (adj) armé (adj) Armado (adj) armament l'armement (m) Armamento, el armamento (m) to fire tirer Tirar, disparar to open fire ouvrir le feu Abrir fuego to cease fire cesser le feu Cesar, detener, alto (el fuego) to blow up exploser Estallar, explotar, hacer explosión to demolish démolir Demoler demolition la démolition Demolición to lay mines poser des mines Minar to aim at viser Apuntar, hacer puntería to shoot at tirer sur Tirar, disparar (sobre algo) shot le coup Disparo, tiro to launch lancer Lanzar explosive charge la charge explosive Carga explosiva  
 
9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL crater le cratère Cráter, embudo nuclear weapon l' arme nucléaire (f) Arma nuclear (f) chemical weapon l'arme chimique (f) Arma química (f) chemical agent l'agent chimique (m) Agente químico (m) ground zero le point zéro Punto cero to explode exploser Explotar, estallar    7. VEHICLES & VEHICLE7.VEHICULES (M) ET 7. VEHÍCULOS Y TERMINOLOGÍA  TERMINOLOGY TERMINOLOGIE LIEE AUX ASOCIADA  VEHICULES     Main Battle Tank (MBT) le char d'assaut Carro pesado Armoured Fighting Vehicle (AFV) le véhicule de combat blindé Vehículo blindado (de combate) Armoured Reconnaissance Vehicle le véhicule de reconnaissance blindé Vehículo blindado de  reconocimiento armoured bridge layer le char poseur de pont Carro lanzapuentes tracked vehicle le véhicule à chenilles Vehículo oruga, sobre cadenas Armoured Recovery Vehicle (ARV) le char de dépannage Vehículo blindado de recuperación Armoured Personnel Carrier (APC) le véhicule blindé de transport de Transporte de tropas oruga  troupes (VTT) blindado, acorazado Mechanised Infantry Combat Vehicle le véhicule de combat d'infanterie Blindado de Infantería mecanizada (MCV) mécanisée (VCI) Helicopter (Hel) l'hélicoptère (m) Helicóptero (m) recce aircraft l'avion (m) de reconnaissance Avión (m), aeronave (f) de  reconocimiento convoy le convoi Convoy turret la tourelle Torreta (de un carro, de un  blindado) track les chenilles (f) ; la piste Cadenas (f), huella de las cadenas armoured (adj) blindé (adj.) Blindado, acorazado (adj) armour le blindage Coraza, blindaje reactive armour le blindage réactif Blindaje reactivo ambulance l'ambulance (f) Ambulancia (f) cross country capability la capacité tout-terrain Capacidad todo terreno self-propelled (adj) auto-tracté (adj.) Autopropulsado (adj) water bowser la citerne d'eau sur camion Camión cisterna (de agua) to take off décoller Despegar to land atterrir Aterrizar landing l'atterrissage (m) Aterrizaje (m) take off le décollage Despegue to hover planer Planear fighter aircraft l'avion de combat (m) Avión de combate, caza anti-tank helicopter l'hélicoptère anti-char (m) Helicóptero anticarro, contracarro assault launch/boat le bateau d'assaut Buque, embarcación, (de asalto) hovercraft l'aéroglisseur (m) Aerodeslizador trailer la remorque Remolque (vehículo) to tow remorquer Remolcar on tow en remorquage A remolque ferry (for river crossing) le bac Transbordador (fluvial) engine le moteur Motor, máquina power pack le groupe motopropulseur Motor de carro, grupo propulsor maximum speed la vitesse maximum Velocidad máxima traffic la circulation Tráfico, circulación traffic control la fonction “ mouvements ” Control de tráfico         
 
10
ENGLISH 8. EQUIPMENT  radio set transmitter receiver stretcher barbed wire flare trip flare  tactical sign webbing respirator (gas mask)  steel helmet sleeping bag sights range finder field (shell) dressing water bottle petrol canister (jerry can) compass to take a bearing first aid kit radar equipment locating radar to acquire (a target) acquisition (of a target)  9. TACTICAL TERMS  to attack attack offence to defend defence to withdraw withdrawal river crossing to cross (river) to destroy to bridge to capture to engage  to deploy deployment to order orders to employ (in action) trade/employment (military) to prepare preparations to hide hide (for tanks) to launch to camouflage camouflage  
 
FRANÇAIS ESPAÑOL 8. L'EQUIPEMENT(m) (m)8. EQUIPO   le poste radio Radio, aparato de radio l’émetteur (m) Transmisor, el transmisor (m) le récepteur Receptor, el receptor (m) la civière, le brancard Camilla (f) le fil de fer barbelé Alambre de espino, de púas la fusée éclairante Bengala (f) la fusée éclairante déclenché par un fil Bengala accionada por cable, tendu bengala trampa le symbole tactique Señal táctica, mensaje táctico les brelages Correaje l'ANP (l'Appareil normal de respiration), Máscara antigas le masque à gaz le casque lourd Casco (de acero) le sac de couchage Saco de dormir la lunette de visée Alza, mira, visor le télémètre Telémetro le pansement individuel Vendaje individual le bidon individuel Cantimplora le bidon d’essence (jerrycan) Bidón de gasolina la boussole Brújula, compás prendre un gisement Tomar una demora la trousse de première urgence Botiquín de primeros auxilios l'équipement radar (m) Equipo radar, el radar (m) le radar de localisation Radar de detección acquérir (un objectif) Adquirir (un blanco) l'acquisition (f) d'un objectif Adquisición (f) de un blanco   9.LES TERMES TACTIQUES 9. TÉRMINOS TÁCTICOS   attaquer Atacar l'attaque (f) Ataque (m) l'offensive (f) La ofensiva (f) défendre Defender la défense La defensa se replier Retirarse, replegarse le retrait, le repli, la retraite La retirada, el repliegue le franchissement de rivière Vadeo de un río franchir Cruzar, vadear un río détruire Destruir ponter Tender un puente capturer Capturar, tomar prendre à parti (un objectif) Enfrentarse, entablar batalla o  combate déployer Desplegar le déploiement Despliegue, el despliegue commander Mandar les ordres (m) Órdenes, las órdenes (f) recourir à Emplear (en una acción) la fonction La profesión, la función militar préparer Preparar la préparation La preparación, los preparativos cacher Esconder, encubrir, ocultar en attente Ocultación a la espera (para carros) lancer Lanzar camoufler Camuflar le camouflage Camuflaje
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents