Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-bas - article ; n°1 ; vol.11, pg 53-75
26 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-bas - article ; n°1 ; vol.11, pg 53-75

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
26 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue européenne de migrations internationales - Année 1995 - Volume 11 - Numéro 1 - Pages 53-75
Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-bas
Lamia MISSAOUI
A partir d'une enquête menée auprès de la population maghrébine des clients des commerces de Belsunce, à Marseille, d'une part sur les lieux mêmes d'achat et d'autre part dans des logements sociaux à Lyon, Saint-Etienne, Valence, Avignon, Nîmes, Toulouse et Perpignan, l'auteur met en évidence :
— la réalité de plus en plus généralisée des doubles situations des migrants : plus petits statuts économiques et sociaux en France, notables dans leurs pays d'origine, grâce à des micro-investissements productifs ;
— le rôle déterminant de la transformation de Belsunce en dispositif du type « comptoir commercial colonial méditerranéen » (au sens donné par F. Braudel à cette expression), dans cette généralisation des formes d'enrichissement là-bas, c'est-à-dire de réussite du projet migratoire originel. L'altérité radicale de l'économie souterraine de réseaux à partir de Belsunce fait, depuis quelques années, de plus en plus richesse et société bien au-delà des seuls commerçants maghrébins de Marseille et permet collectivement ce que les tentatives d'intégration françaises n'ont pu réaliser au-delà de quelques trajectoires singulières ;
— la forte distance de cette évolution par rapport à l'influence islamiste intégriste : cette économie souterraine basée sur l'exploitation du différentiel frontalier de richesse entre nations du nord et du sud exige le développement des réseaux pluriethniques, pluriculturels, pluri-religieux afin de rendre possible l'échange à partir du code d'honneur de la parole donée, entre Turcs, Polonais, Libanais, Italiens, Maghrébins, Noirs-Africains... C'est-à-dire l'inverse des descriptions médiatiques des caractéristiques de l'altérité maghrébine actuellement en vigueur.
The Generalization of Business with the Old Country: the Little Guy at Home is Prominent Abroad
Lamia MISSAOUI
Based on a survey of the North African population which patronizes the shops of Belsunce, in Marseille, conducted in the shops and commerces themselves and in public housing in Lyon, Saint-Etienne, Valence, Avignon, Nimes, Toulouse, and Perpignan, the author demonstrates:
— an increasingly widespread tendency for migrants to have two distinct social identities: a relatively insignificant economic and social status in France, and a highly respected social position in the old country due to profitable micro-investment;
— the decisive role of the transformation of Belsunce into a device of the « Mediterranean colonial trading post » type (as defined by Fernand Braudel), in this generalization of ways of growing rich in the old country, that is, of the success of the original migratory plan. The radical alterity of the underground economic network connected to Belsunce has, in recent years, produced wealth and social recognition well beyond that typically achieved by Marseille's North African shopkeepers, and has enabled collectively what attempts at French integration have failed to do except in a few individual cases;
— the great abyss between this development and fundamentalist Islamic influence: the underground economy based on profiting from the wealth differential between northern and southern nations requires the development of multi-ethnic, multi-cultural, and multi-religious networks in order to make trade possible on the basis of the code of honor of a promise made between Turks, Poles, Lebanese, Italians, North Africans, and Black Africans, etc. That is, the description of the characteristics of North African otherness currently put forward by the media is the opposite of reality.
Generalización del comercio transfronterizo : pequeño aquí, notable allá
Lamia MISSAOUI
A partir de una encuesta realizada, entre la población de clientes magrebinos de los negocios de Belsunce en Marsella, por una parte en los lugares mismo de compra y por otra en viviendas sociales en Lyon, Saint-Etienne, Valence, Avignon, Nîmes, Toulouse y Perpignan, el autor pone en evidencia :
— la realidad cada vez muás generalizada de la doble situacion de los migrantes : status sociales miy bajos en Francia, notables en sus países de origen, gracias a micro-inversiones productivas ;
— el papel determinante de la transformación de Belsunce en dispositivo de tipo « mostrador comercial colonial » mediterráneo (en el sentido dado por F. Braudel a esta expresión), en esta generalización de formas de enriquecimienlo « allá », es decir el logro del proyecto migratorio original. La alteridad radical de la economía subterránea o submergida de las redes partiendo de Belsunce genera, desde hace algunos años, cada vez más riqueza y sociedad más allá de los comerciantes magrebinos de Marsella y permite colectivamente lo que las tentativas de integración francesa no han podido lograr fuera de algunas trayectorias singulares ;
— la gran distancia de esta evolución con respecta a la influencia islámica integrista : esta economía subterránea basada en la explotación del diferencial fronterizo de riqueza entre las naciones del norte y del sur exige el desarrollo de redes pluriétnicas, pluriculturales, pluri-religiosas, con el fin de hacer posible el intercambio a partir del « código de honor y de la palabra dada » entre turcos, polacos, libaneses, italianos, magrebinos, negro-africanos. Es decir lo contrario de las descripciones de los medios de comunicación de las características de alteridad magrebina actualmente en vigor.
23 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1995
Nombre de lectures 54
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Lamia Missaoui
Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-
bas
In: Revue européenne de migrations internationales. Vol. 11 N°1. Marseille et ses étrangers. pp. 53-75.
Citer ce document / Cite this document :
Missaoui Lamia. Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-bas. In: Revue européenne de migrations
internationales. Vol. 11 N°1. Marseille et ses étrangers. pp. 53-75.
doi : 10.3406/remi.1995.1443
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remi_0765-0752_1995_num_11_1_1443Résumé
Généralisation du commerce transfrontalier : petit ici, notable là-bas
Lamia MISSAOUI
A partir d'une enquête menée auprès de la population maghrébine des clients des commerces de
Belsunce, à Marseille, d'une part sur les lieux mêmes d'achat et d'autre part dans des logements
sociaux à Lyon, Saint-Etienne, Valence, Avignon, Nîmes, Toulouse et Perpignan, l'auteur met en
évidence :
— la réalité de plus en plus généralisée des doubles situations des migrants : plus petits statuts
économiques et sociaux en France, notables dans leurs pays d'origine, grâce à des micro-
investissements productifs ;
— le rôle déterminant de la transformation de Belsunce en dispositif du type « comptoir commercial
colonial méditerranéen » (au sens donné par F. Braudel à cette expression), dans cette généralisation
des formes d'enrichissement là-bas, c'est-à-dire de réussite du projet migratoire originel. L'altérité
radicale de l'économie souterraine de réseaux à partir de Belsunce fait, depuis quelques années, de
plus en plus richesse et société bien au-delà des seuls commerçants maghrébins de Marseille et
permet collectivement ce que les tentatives d'intégration françaises n'ont pu réaliser au-delà de
quelques trajectoires singulières ;
— la forte distance de cette évolution par rapport à l'influence islamiste intégriste : cette économie
souterraine basée sur l'exploitation du différentiel frontalier de richesse entre nations du nord et du sud
exige le développement des réseaux pluriethniques, pluriculturels, pluri-religieux afin de rendre possible
l'échange à partir du code d'honneur de la parole donée, entre Turcs, Polonais, Libanais, Italiens,
Maghrébins, Noirs-Africains... C'est-à-dire l'inverse des descriptions médiatiques des caractéristiques
de l'altérité maghrébine actuellement en vigueur.
Abstract
The Generalization of Business with the Old Country: the Little Guy at Home is Prominent Abroad
Lamia MISSAOUI
Based on a survey of the North African population which patronizes the shops of Belsunce, in Marseille,
conducted in the shops and commerces themselves and in public housing in Lyon, Saint-Etienne,
Valence, Avignon, Nimes, Toulouse, and Perpignan, the author demonstrates:
— an increasingly widespread tendency for migrants to have two distinct social identities: a relatively
insignificant economic and social status in France, and a highly respected social position in the old
country due to profitable micro-investment;
— the decisive role of the transformation of Belsunce into a device of the « Mediterranean colonial
trading post » type (as defined by Fernand Braudel), in this generalization of ways of growing rich in the
old country, that is, of the success of the original migratory plan. The radical alterity of the underground
economic network connected to Belsunce has, in recent years, produced wealth and social recognition
well beyond that typically achieved by Marseille's North African shopkeepers, and has enabled
collectively what attempts at French integration have failed to do except in a few individual cases;
— the great abyss between this development and fundamentalist Islamic influence: the
underground economy based on profiting from the wealth differential between northern and southern
nations requires the development of multi-ethnic, multi-cultural, and multi-religious networks in order to
make trade possible on the basis of the code of honor of a promise made between Turks, Poles,
Lebanese, Italians, North Africans, and Black Africans, etc. That is, the description of the characteristics
of North African otherness currently put forward by the media is the opposite of reality.
Resumen
Generalización del comercio transfronterizo : pequeño aquí, notable allá
Lamia MISSAOUI
A partir de una encuesta realizada, entre la población de clientes magrebinos de los negocios de
Belsunce en Marsella, por una parte en los lugares mismo de compra y por otra en viviendas sociales
en Lyon, Saint-Etienne, Valence, Avignon, Nîmes, Toulouse y Perpignan, el autor pone en evidencia :
— la realidad cada vez muás generalizada de la doble situacion de los migrantes : status sociales miy
bajos en Francia, notables en sus países de origen, gracias a micro-inversiones productivas ;— el papel determinante de la transformación de Belsunce en dispositivo de tipo « mostrador
comercial colonial » mediterráneo (en el sentido dado por F. Braudel a esta expresión), en esta
generalización de formas de enriquecimienlo « allá », es decir el logro del proyecto migratorio original.
La alteridad radical de la economía subterránea o submergida de las redes partiendo de Belsunce
genera, desde hace algunos años, cada vez más riqueza y sociedad más allá de los comerciantes
magrebinos de Marsella y permite colectivamente lo que las tentativas de integración francesa no han
podido lograr fuera de algunas trayectorias singulares ;
— la gran distancia de esta evolución con respecta a la influencia islámica integrista : esta economía
subterránea basada en la explotación del diferencial fronterizo de riqueza entre las naciones del norte y
del sur exige el desarrollo de redes pluriétnicas, pluriculturales, pluri-religiosas, con el fin de hacer
posible el intercambio a partir del « código de honor y de la palabra dada » entre turcos, polacos,
libaneses, italianos, magrebinos, negro-africanos. Es decir lo contrario de las descripciones de los
medios de comunicación de las características de alteridad magrebina actualmente en vigor.Européenne Revue
des Migrations Internationales
Volume 1 1 - N° 1
1995
Généralisation du commerce
transfrontalier :
petit ici, notable là-bas
Lamia MISSAOUI
Le dispositif maghrébin n'est pas une abstraction : il
permet aujourd'hui à ceux qui l'animent comme à ceux qui l'approchent, immig
rants ou emigrants selon les points de vue, de donner sens au récit de leurs
trajectoires. Le Belsunce dont parle Alain Tarrius dans l'article qui précède se
démultiplie, des entrepreneurs vers tout un chacun qui les côtoie, Maghrébin
immigré en tant qu'ouvrier ou employé, chômeur définitif ou petit pensionné
parce que brisé par des décennies de dur travail. Pour ceux-là, « tous petits » ici,
le dispositif de Belsunce fait société, en s'élargissant, en amalgamant, et permet
de nouvelles perspectives de réussite là-bas d'où l'on vient, que jamais notre
société française n'a été à même de proposer. Il ne s'agit plus du rêve de retour
assorti de la lente construction d'une maison, mais bien de l'enrichissement par
la pratique de micro investissements productifs. Le sens de l'acte migratoire s'en
trouve renouvelé : le projet originel, celui établi dans la douleur des premiers
temps de la migration, réapparaît. Ce sens, si nous le prenons au sérieux, excède
les histoires individuelles ou communautaires maghrébines pour rejoindre et
réinterpréter notre histoire collective.
« L'entrée dans le dispositif de Belsunce a été possible pour de nombreux
migrants, qui ont payé cher le droit d'usage, mais en ont tiré un grand bénéfice. En
effet il est captateur de richesse et de puissance qu'il redistribue à ceux qui le
confortent, à l'image d'une nouvelle forme coloniale, suffisamment subtile pour ne
pas s'imposer sur le mode de la sédentarite, ni généraliser ses usages, suffisamment
prudente pour dissimuler la réalité de son altérité »('). Car telle est la finalité
historique de ce dispositif colonial circulatoire, celle qui nous concerne particuliè
rement : apprendre à qui veut l'apercevoir que le territoire ne produit pas que de
l'identité, notre identique, mais aussi de l'altérité, leur différence.
Exit Puniversalisme révolutionnaire français ? La nouvelle forme sociale et
spatiale, fût-elle réservée à une minorité de ces c

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents