Vietnam, la tragédie indochinoise
174 pages
Français

Vietnam, la tragédie indochinoise

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
174 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Autre scène : un chantier près du petit village de Dong. En pleine journée, il n’y avait plus d’eau dans les touques. Les travailleurs avaient soif. Quelques-uns obtinrent l’autorisation d’aller boire ; trois femmes non autorisées les suivirent vers le ruisseau. Le surveillant les rattrapa avant qu’elles aient eu le temps de se désaltérer. Thi Tuong, vingt et un ans, Thi Nguyen, trente ans, enceinte de six mois, Thi Nhan, trente-six ans, mère de trois enfants, durent retirer leur pantalon et se coucher par terre. Le surveillant, avec une canne en rotin entourée de fil télégraphique, frappa dix coups pour chacune.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 16 janvier 2021
Nombre de lectures 11
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Louis Roubaud
Viet Nam, La tragédie indochinoise
Avant-propos, notes et édition de Stéphane Wattier
Viet Nam ! Viet Nam ! Viet Nam ! Patrie du Sud ! Patrie du Sud !... Treize fois j’entendis ce cri devant la guillotine de Yen Bay. Les treize condamnés à mort l’avaient proféré l’un après l’autre à deux mètres de l’échafaud.
Table des matières
Avant-propos ~ 9 Viet Nam ~ 13 Bonsoir Nguyen ! ~ 15 Vêpres de Yen Bay ~ 21 Quinze cent hommes silencieux ~ 27 Affiliation ~ 35 L’Évangile de Pham Hong Thai ~ 39 Sur la route des nuages ~ 43 Vers Canton ~ 51 À l’école de Wampoa ~ 57 La vie secrète ~ 61 Le dragon de jade ~ 67 Le « Fleuve limpide » ~ 71 Le petit secrétaire ~ 75 J’ai suivi mon frère ~ 79 Punir un village ~ 83 Le crime du village ~ 87 Le « Grand Professeur » ~ 93 Droit et vertu ~ 95 Viet Nam ! Viet Nam ! Viet Nam ! ~ 97
Minchen... La vie du peuple ~ 103
Encore la vie du peuple ~ 115 Douanes, gabelle, alcool, opium... ~ 119 Côté annamite. ~ 127 Prudence du régent ~ 133 Controverse au bord de la rivière des parfums ~ 137 Côté français ~ 145 Français contre la France ~ 151 Collaboration ~ 157 Le paysan du Mékong ~ 163 Notes ~ 169
Avant-propos
SonViet Namreste une référence sérieuse pour les historiens d’aujourd’hui et pourtant : qui se souvient de Louis Roubaud ? Ce grand reporter se fait connaître en 1925 avecLes enfants de Caïn, fruit d'une enquête sur les prisons pour enfants. C'est l'époque des reportages à sensation qui gonflent les tirages des quotidiens et poussent aux réformes. Envoyé spécial duPetit Parisiendans la colonie indochinoise, son reportage fait la une durant 35 livraisons du 10 mai au 18 octobre 1930. Roubaud s'était donné pour but de comprendre : que s'est-il passé à Yen Bay exactement ? Pourquoi une telle tra-gédie ne suscite-t-elle aucun intérêt chez les Métropolitains ? C'est en 1927 pourtant, qu'un certain Nguyen Thaï Hoc, an-cien élève de l’École de commerce de Hanoï, fonde le parti natio-naliste du Vietnam, qui prône l'action armée contre l'occupant. Mais, traqué par la Sûreté générale indochinoise, il est très vite démantelé et son chef décide alors de jouer sa dernière carte en provoquant un soulèvement général dans la nuit du 9 au 10 fé-vrier 1930. Les tirailleurs indigènes de la forteresse de Yen Bay assassinent cinq officiers et sous-officiers français : le plan mal préparé avorte. Plus de mille partisans sont arrêtés et jugés : 80 d'entre eux sont condamnés à mort et des centaines sont envoyés au bagne. Nguyen Thaï Hoc est capturé le 21 février et exécuté le 17 juin avec 12 autres résistants. C'est alors le parti communiste qui prend la main en organisant des grèves ouvrières et des mani-festations paysannes. C'est pourquoi le reportage de Louis Rou-baud en viendra à mettre au premier plan le témoignage d'une jeune recrue : Pham Binh. Note sur cette édition Louis Roubaud reprendViet Namvolume pour le compte en de la Librairie Valois, en janvier 1931. Si on le compare avec le reportage paru initialement dans lePetit Parisien(consultable sur Gallica), on constate que l'auteur le modifie sensiblement : il
9
coupe des passages, en ajoute d'autres et réagence différentes sections. C'est bien entendu cette édition de janvier 31 que j'ai suivie pour établir ce texte. J'ai conservé les notes de Louis Roubaud et les ai signalées par un [Note de l'auteur]. J'ai inséré d'autres notes qui m'ont semblé utiles pour la compréhension du récit. Par ailleurs, j'ai corrigé les coquilles et je me suis permis de rétablir l'orthographe correcte de termes et de noms propres viet-namiens, ainsi que des noms de villes qui revenaient plusieurs fois sous des graphies différentes. Stéphane Wattier.
10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents