L adjectif personnel : anaphore ou prédicat de relation ? - article ; n°1 ; vol.136, pg 20-33
15 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

L'adjectif personnel : anaphore ou prédicat de relation ? - article ; n°1 ; vol.136, pg 20-33

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
15 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Langue française - Année 2002 - Volume 136 - Numéro 1 - Pages 20-33
Jacqueline GIRY-SCHNEIDER : Is the adjective personnel an anaphora or a relational predicate? We investigate the syntactic and semantic properties of the adjective personnel. Strange as they are, we intend to show that this adjective belongs to a certain class named here prédicats de relation, these relations may be temporal, spatial or logic; the specific meanings of the adjective personnel and of the noun person are systematically described and compared. Even when an adjective is constructed absolutely, it takes what we define a subjective, qualificative meaning which we suppose being derived of the relative one. Therefore, it may be concluded that traditional dichotomy (qualificative and relational adjectives) is irrelevant.
14 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2002
Nombre de lectures 91
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Jacqueline Giry-Schneider
L'adjectif personnel : anaphore ou prédicat de relation ?
In: Langue française. N°136, 2002. pp. 20-33.
Abstract
Jacqueline Giry-Schneider : Is the adjective personnel an anaphora or a relational predicate?
We investigate the syntactic and semantic properties of the adjective personnel. Strange as they are, we intend to show that this
adjective belongs to a certain class named here "prédicats de relation", these relations may be temporal, spatial or logic; the
specific meanings of the adjective personnel and of the noun person are systematically described and compared. Even when an
adjective is constructed absolutely, it takes what we define a subjective, "qualificative" meaning which we suppose being derived
of the "relative" one. Therefore, it may be concluded that traditional dichotomy (qualificative and relational adjectives) is irrelevant.
Citer ce document / Cite this document :
Giry-Schneider Jacqueline. L'adjectif personnel : anaphore ou prédicat de relation ?. In: Langue française. N°136, 2002. pp. 20-
33.
doi : 10.3406/lfr.2002.6469
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_2002_num_136_1_6469Jacqueline GlRY-SCHNElDER
Université Paris 8
L'ADJECTIF PERSONNEL : ANAPHORE
OU PRÉDICAT DE RELATION ?
Selon les dictionnaires d'usage, l'adjectif personnel aurait trois significations :
1) Qui appartient en propre à quelqu'un (livres, malheurs personnels)
2) Se dit de ce qui porte la marque nettement accusée du caractère, des idées de
quelqu'un (appartement décoré de façon personnelle)
3) Se dit de quelqu'un qui songe surtout à lui-même (Тот est très personnel)
En fait, ces trois interprétations ne semblent pas sur le même plan : dans 2) et 3),
l'adjectif « qualifie » le nom adjacent, alors que dans des phrases comme
Ce député a parlé de ses soucis personnels
J'ai une opinion personnelle sur cette question
qui correspondent à l'emploi 1), il ne nous apprend rien sur les soucis ou l'opinion en
question et renvoie en fait à un autre terme, député et Je.
Autre particularité, il semble échapper au classement des adjectifs en qualificatifs
et relationnels ; en effet, il n'a pas la sémantique des qualificatifs, ni la syntaxe des
relationnels, malgré sa morphologie nominale, puisqu'il a une forme attributive sans
effet de sens particulier :
Les soucis de ce député sont personnels
Cette opinion est personnelle
D'où les questions :
- Comment le définir par rapport aux autres adjectifs ?
- Est-il un cas à part, ou bien existe-t-il une classe d'adjectifs de même type ?
- Quel sens a-t-il au juste ? Pourquoi peut-on parler d'amis personnels, mais pas de
frères personnels ? Pourquoi peut-on donner un conseil personnel, mais non une gifle
personnelle ?
- Y a-t-il un lien entre les trois emplois de cet adjectif et lequel ?
- Plus largement, ne conduit-il pas à remettre en cause la classification usuelle des
adjectifs en qualificatifs et relationnels ?
1 . Les propriétés « générales » de personnel 1
Cet adjectif a certaines propriétés d'adjectif « qualificatif », comme l'indiquent le
verbe être et l'adverbe d'intensité dans la phrase Ces papiers sont assez personnels.
Par ailleurs, sa morphologie nominale et les paraphrases avec le nom personne le
désignent plutôt comme pseudo-adjectif (ou relationnel), qu'il s'agisse du pronom
20 personnel (« qui représente la personne »), ou de l'enrichissement personnel (« de la
personne »). Mais quand on multiplie les exemples dans des phrases, on rencontre
une difficulté mentionnée par Monceaux 1987 : les propriétés des relationnels,
notamment la paraphrase nominale, sont irrégulières, variant selon le nom adjacent :
Dans ce genre d'accident, la responsabilité personnelle est entière (=la responsabilité de la
personne)
II y a des conflits personnels dans cette équipe (= des conflits de personnes)
Max a des raisons personnelles de démissionner (= des raisons liées à sa personne ? ?)
Jean ne s'occupe pas des affaires personnelles de ses collègues (= des affaires ? ?)
Jim n'a pas de vie personnelle (= de vie ? ?)
Max a une secrétaire (= ??)
Ce compositeur a mêlé les airs populaires et les mélodies personnelles (=??)
Le snowboard est synonyme d'évasion, de liberté, de parcours personnel (= ? ?)
Dans les deux premières phrases, personnel peut constituer l'argument des noms
prédicatifs responsabilité et conflits, mais ce n'est pas le cas pour les autres noms de ce
type, vie et parcours ; plus surprenant, la paraphrase nominale peut dépendre de la
construction où figure l'adjectif ; par exemple, l'expression attaque personnelle, isolée,
peut se paraphraser par attaque contre la personne, ce qui devient difficile dans une
phrase comme :
Max lance une attaque personnelle contre Jim
C'est que dans cette phrase personnel renvoie à une personne bien précise, Jim. C'est
un contexte à sens générique qui permet la paraphrase (Les attaques personnelles
(=contre les personnes) sont à éviter), alors qu'ailleurs l'interprétation de personnel
renvoyant au nom complément ou au nom sujet est régulière :
Ce policier a déclaré une guerre personnelle contre l'assassin
Tom tape un message personnel à son frère
II fait une offre personnelle au candidat
Cette irrégularité s'observe même avec les noms d'une même classe, par exemple
les noms dits symétriques (Giry-Schneider 1987) ; ainsi avec conflit la paraphrase
nominale est possible même dans une phrase non générique, ce qui est exclu avec
amitié ou relation :
Luc a un conflit personnel (= de personne) avec Jo
Luc et Jo ont un conflit personnel (id)
II y a un conflit personnel (id) entre Luc et Jo
On pourrait soutenir qu'ici personnel est un adjectif relationnel, puisqu'il est possible
de le remplacer par conflit de personne, de l'opposer à professionnel, sportif, amoureux, et
de l'étayer par le nom d'appui d'ordre (personnel). Or ce qui vaut pour conflit ne vaut
pas pour des noms de la même classe, relation, amitié, complicité, etc. :
Luc a une relation personnelle (* de personne) avec Jo
Par contre, ce qui est régulier, c'est la portée de personnel renvoyant à des personnes
bien précises, comme précédemment, à savoir les noms humains qui figurent dans
les phrases, et la paraphrase de l'adjectif par un pronom : Luc et Max ont un conflit
personnel (=entre eux), ce qui suggère évidemment l'idée (un peu trop hâtive, on le
verra) d'un emploi de cet adjectif comme substitut de pronom réfléchi.
21 En conclusion, l'adjectif personnel dans sa première acception, confronté aux
propriétés des adjectifs dits qualificatifs et à celles des pseudo-adjectifs, a l'air inclas
sable, tout en paraissant plus proche des seconds. Mais cette catégorie est elle-même
si mouvante, puisque les propriétés dépendent généralement du nom adjacent, que
l'on n'est guère avancé. Il reste donc à voir si cet emploi de personnel n'a pas des
propriétés spécifiques, éventuellement inédites. On aura par ailleurs noté au passage
à quel point les notions traditionnelles d'adjectifs qualificatifs et d'adjectifs relation
nels sont plaquées sur des phénomènes qui n'ont pas la belle homogénéité que
suggère la terminologie en vigueur.
2. Les propriétés spécifiques de personnel 1
Curieusement c'est le premier sens attribué à l'adjectif personnel par les diction
naires qui n'entre pas dans le cadre officiel ; en effet personnel 1 a des particularités
sémantiques et syntaxiques qui le distinguent radicalement des deux autres emplois,
et qui constituent autant de questions à résoudre.
2.1. Rôle anaphorique et grammaticalisation, ou simple portée
sur un terme humain ?
L'adjectif personnel a la particularité sémantique de renvoyer à un autre nom que
celui dont il porte les marques, soit le locuteur ou l'interlocuteur (J'ai/Tu as une
voiture personnelle), soit un nom sujet ou complément dans la phrase où il figure :
Paul règle un compte personnel
Jean ignore tout des affaires personnelles de son voisin
Dans ces deux phrases, l'adjectif renvoie respectivement à Paul et à voisin. Qu'il
renvoie à un humain est la règle, ce que confirme l'énoncé sans substantifs humains
* La rouille a rongé le blindage personnel du wa

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents