L étranger d Albert Camus : une lecture à l envers du stéréotype arabe - article ; n°1 ; vol.30, pg 35-52
20 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

L'étranger d'Albert Camus : une lecture à l'envers du stéréotype arabe - article ; n°1 ; vol.30, pg 35-52

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
20 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Mots - Année 1992 - Volume 30 - Numéro 1 - Pages 35-52
L'ETRANGER D'ALBERT CAMUS : UNE LECTURE A L'ENVERS DU STEREOTYPE ARABE Cette étude tente l'exploration du « non-portrait » de l'Arabe dans L'étranger, confronté aux articles militants de Camus. Traduction romanesque et parodique du fonctionnement d'un automate social, de la mentalité et de la justice dominantes, qui font de l'Algérien musulman un être déshumanisé, dévalorisé et stéréotypé. L'« étranger », c'est à la fois cet automate rejeté par les siens et sa victime niée dans son identité et son droit d'exister. Lecture sociologique et non plus métaphysique du roman.
«L'ETRANGER» OF ALBERT CAMUS: READING THE ARAB STEREOTYPE AGAINST THE GRAIN This study attempts to explore the « non-portrait » of the Arab in Camus' s novel, « L'étranger », compared with his politically engaged articles. « The Etranger » is a fictional and parodie translation of a way in which a robot, the dominant mentality and the legal system function, turning the algerian muslim into a deshumanized, devalued and stereotyped person. The « foreigner » is the automaton rejected by his own people and, in the same time, the victim denied in his identity and his right to exist. This is a sociological as opposed to a metaphysical reading of the novel.
« EL EXTRANJERO » DE ALBERT CAMUS : UNA LECTURA AL REVES DEL ESTEREOTIPO ARABE Este estudio intenta la exploración del « no-retrato » del Arabe en la obra « El Extranjero » confrontado a los artículos militantes de Camus. Traducción novelesca y paródica del funcionamiento de un automata social, de la mentalidad y de la justicia dominantes, que hacen del Argelino musulman un ser deshumanizado, desvalorizado y estereotipado. « El extranjero » es a la vez este automata rechazado por los suyos y su victima negada dentro de su identidad y su derecho a existir. Lectura sociológica y no metafísica de la novela.
18 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1992
Nombre de lectures 70
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents