L œuvre bretonne de Pierre Hélias - article ; n°4 ; vol.70, pg 455-475
22 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

L'œuvre bretonne de Pierre Hélias - article ; n°4 ; vol.70, pg 455-475

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
22 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Annales de Bretagne - Année 1963 - Volume 70 - Numéro 4 - Pages 455-475
21 pages

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1963
Nombre de lectures 71
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Jean Cormerais
L'œuvre bretonne de Pierre Hélias
In: Annales de Bretagne. Tome 70, numéro 4, 1963. pp. 455-475.
Citer ce document / Cite this document :
Cormerais Jean. L'œuvre bretonne de Pierre Hélias. In: Annales de Bretagne. Tome 70, numéro 4, 1963. pp. 455-475.
doi : 10.3406/abpo.1963.2197
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/abpo_0003-391X_1963_num_70_4_2197Jean CORMERAIS
L'ŒUVRE BRETONNE DE PIERRE HÉL1AS
xixe ont Les siècle. beaucoup conditions Nous varié d'édition rappellerons depuis des le seulement œuvres renouveau en l'existence, langue littéraire bretonne prosdu
père semble-t-il, de la chanson populaire sur feuilles
volantes et des imprimeurs qui la multiplièrent à la même
époque que nos si nombreux livres de dévotion. Ne vit-on
pas encore, en 1923, l'abbé Jézégou publier son savoureux
recueil E korn an oaled dans le but avoué d'en appliquer
le profit à sa paroisse de Lesconil ? La diminution du
nombre des lecteurs et, pensons-nous, la hausse des prix
industriels amortissables seulement sur les gros tirages,
portèrent un coup sensible à l'essor de la littérature bre
tonne, pourtant riche en talents et en orientations nouv
elles, au lendemain de la seconde guerre mondiale. Ce sont
là des constatations presque superflues et qui ne facilite
ront l'intelligence de cette brève étude qu'au lecteur peu
familiarisé avec les choses de ce pays.
Il était, récemment encore, un moyen peu coûteux de
diffusion littéraire : le théâtre. Le peuple breton, avec un
enthousiasme inconnu ailleurs, sauf peut-être dans l'Espa
gne du xvne siècle, a été très longtemps avide de représen
tations scéniques .Citons seulement en témoignage, outre
Le théâtre celtique d'Anatole Le Braz, l'énorme proportion
de pièces de toutes sortes qu'offre n'importe quelle bibli
ographie bretonne antérieure à la seconde guerre mondiale.
Depuis, les goûts paraissent avoir changé, en Bretagne
comme en d'autres pays, et pour des raisons qu'il n'est
point de notre propos d'étudier.
Mais alors que se raréfiaient les troupes d'amateurs,
l'ouverture — quoique timide — de la radiodiffusion régio
nale à la langue bretonne, allait révéler au grand public 456 l'œuvre bretonne de pierre hélias
un auteur nouveau et qui devait connaître la plus vaste et
durable popularité : Per Jakez Helias. Ce fut lui qui, inla
ssablement, pendant de longues années, alimenta l'émetteur
de Quimerc'h de pièces brèves, très bien adaptées aux nécess
ités techniques, et l'anima de sa propre voix, sous le pseu
donyme de Jakez Kroc'hen. C'était lui qu'on pouvait entend
re, en n'importe quel bourg ou hameau de Basse-Bretagne,
à l'heure de son émission hebdomadaire, au cours de toute
excursion dominicale.
Auteur populaire par son audace et sa vogue, nous vou
drions présenter brièvement son abondante production et
essayer de montrer la qualité esthétique d'œuvres comp
lexes qui demeurent néanmoins populaires au meilleur
sens du mot.
Bibliographie sommaire de Per-Jakez Helias
1947 — Biskoaz kement ail /... cinq courtes pièces comi
ques éditées par Ar Falz.
1953 — Eun ano bras, pièce en deux actes éditée par Ar
Falz et le Comité des Fêtes de Cornouaille.
1957 — Tan ha Ludu, sorte de « tétralogie » des quatre
saisons, comprenant : Marheg an Nevez-Amzer,
An donger-tan, Maro bihan Tin ar Halvez, Egile,
in Brud, n° 1.
1957 — War varh d'ar maro, Kanevedenn, Er Stankenn
dreut, poésies, in Brud, n° 2.
1957 — Mojennou Breiz : I Ar Mor, illustration de Joz an
Doare, éditions Emgleo Breiz.
1958 — M'eo diêz din, poésie, in Brud, n° 3.
1958 — Piou e-neus lazet an hini koz, pièce policière, in
Brud, n° 3.
1958 — Yann an Termaji, conte, in Brud, n° 4.
1958 — Bed, poème, in Brud, n° 5.
1958 — Eun den maro ha ne goll ket e benns pièce
que, in Brud, n° 5.
1959 — Kanadenn Penn ar Bed} poésies, in Brud, n° 7. l'œuvre bretonne de pierre hélias 457
1959 — Mojennou Breiz : II War drêz ha war veg, illus
tration de Joz an Doare, éditions Emgleo Breiz.
1959 — Mevel ar Gosker, drame en deux actes, in Brud,
n° 8 (également tirage à part, éditions Emgleo
Breiz).
1960 — Daouwennegad furnez, in « La Bretagne à Paris ».
8-1 — Diougan evid ar bloaz 1960 : prophétie
burlesque.
15- 1 - — Ar gompagnunez vad : la politesse rurale
bretonne.
22- 1 — Marh an Ourgouilh : psychologie rurale
29- 1 — Eun den dister a galon.
5-2 — Bouedoniez e Breiz : notes de diététique
bretonne.
12-2 — C'houez ar hrampouez : suite psychologico-
sociale de l'article précédent.
19-2 — C'hoant ar plac'h goz : conte.
26- 2 — Pôtr ar spont : folklore.
4- 3 - — Noun hag ar chas.
11-3 — Ar hastilhez du : souvenir d'enfance.
25- 3 — Ar hanval.
15- 4 — Ar marhadour daelou : conte.
22- 4 — Ero ar hantik.
29- 4 — Ar volenn ruz : poésie.
13-5 — Eun danvez kaer : conte.
20- 5 — Nevez-amzer Santez Barba : évocation conte
nant un fort beau paysage.
27- 5 — Klouedenn vraz ar Faouet : description de
ce monument.
10-6 — Etre gwir ha giz : curieuses coutumes féo
dales.
17-6 — Avalou rouz Lan ar Strullu : souvenir d'en
fance.
24- 6 — Bered ar re vorn : conte.
1-7 — Tud a vor.
22- 7 — Yann skanv-e-damm : conte.
23- 7 — e-voutou-skanv (suite). l'œuvre bretonne de pierre hélias 458
30- 7 — Yann war an henchou (fin).
2-9 — Eur vadiziant dreist : conte comique.
9-9 — Digoll Gwidou : conte comique.
7-10 — Meuleudi an amzer hlao.: louange du temps
pluvieux.
21-10 — Bennigaden eun arz a vreman : art mo
derne.
28-10 — Maro al laer mad : conte.
4-11 — Toli hag ar ganevedenn : conte.
18-10 — Galvedigez ar hannerezed.
25-11 — Julig ar Ververo : conte.
2-12 — Konchenn yezouriel : rêve d'anticipation.
9-12 — Diverr-amzer Max Jacob.
16-12 — Ar rozenn hag ar stiejer.
1961 — Liziri a Vreiz, in « La Bretagne à Paris ».
13-1 — Etre deh ha warhoaz.
20- 1 — Ar votez dan.
10-2 — An drouglazer.
17-2 — Marh an aotrou person : conte.
17-3 — An tïeg.
24- 3 — Gwerhez Tronoen.
7- 4 — Ar c'heneiled.
21-4 — Euz a varo da veo : poème en prose.
28- 4 — An tren karotez.
5-5 — Tïer dïene.
12- 5 — Tro ar pilhaouer.
19- 5 — Eur pont evid Max.
2-6 — A vouez izel.
9-6 — Diviz ar bara.
30- 6 — Strêd ar hizier.
7-7 — Kempenn ar Gelted.
14- 7 — E stumm eur biniou
28- 7 — An termaji.
4-8 — Heiz-gerh.
11- 8 — Ar mab foran.
18- 8 — Ar Vigoudenn.
1-9 — Koan ar freilhou. l'œuvre bretonne de pierre hélias 459
8-9 — Ar bragez c'hwennad.
29- 9 — Askell-vinseg an inizi.
6-10 — Ar c'hoari mor.
13-10 — Blaz ar chouchenn.
20-10 — Bezin.
27-10 — Pôtrig ar histin.
3-11 — Ar rod hag ar zah.
17-11 — Mai ar gurunennou : portrait curieux.
24-11 — Ar marh glaz.
1-12 — Ar vuoh zu.
8-12 — Ar horneg ail : folklore.
29-12 — Ar zizun goz : costumes.
1962 — Marvaillou ar votez-tan, illustration de Joz an
Doare, éditions Emgleo Breiz (contes déjà publiés
dans « La Bretagne à Paris »).
Nous regrettons de ne pouvoir publier une liste complète
des œuvres diverses (pièces, poésies, articles de toutes
sortes) publiées depuis 1947 dans Ar Falz, L'Action laïque
et le recueil de chants Kanomp laouen.
* * *
Nous avons vu que c'est comme auteur dramatique et
interprète de ses œuvres que M. Pierre Helias s'est d'abord
fait connaître. Les exigences de la radio le contraignirent
à des pièces courtes. Une tendance naturelle ou une tradi
tion littéraire, plus sans doute que le désir de plaire auquel
l'artiste qu'il est ne semble avoir jamais cédé, orientèrent
M. Pierre Helias vers le comique. On lui a reproché de ne
pas choisir assez ses effets comiques ; on a tort, à notre
sens. D'abord parce que la pièce radiophonique n'étant pas
vue, n'étant pas lue avec ses indications scéniques, doit
exagérer son comique de mots et styliser ses personnages
dans leur diction, d'où peut-être le bégayement expressif
de Gwilhou Vihan, l'inséparable compagnon de Jakez
Kroc'hen dans les pièces de la première époque de l'œuvre 460 l'œuvre bretonne de pierre hélias
de M. Pierre Hélias (1). Mais on a eu tort encore de faire
grief à

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents