La présence française dans la culture malgache - article ; n°3 ; vol.11, pg 167-192
30 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

La présence française dans la culture malgache - article ; n°3 ; vol.11, pg 167-192

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
30 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue européenne de migrations internationales - Année 1995 - Volume 11 - Numéro 3 - Pages 167-192
La presencia francesa en la cultura malgache.
Chantal CRENN
Originarios esencialmente de las altiplanicies, 50 000 Malgaches, viven en Francia formando lo que se puede llamar una immigración silenciosa. Podría decirse que están asimilados? Es través de la historia de las relaciones franco-malgaches que se podrá responder a esta pregunta para hacer aparecer la naturaleza específica de la migracion malgache en Francia. Teniendo en cuenta la colonisación, las relaciones de los malgaches en Francia se han establecido bajo un esquema de atracción y repulsión. Los merinas, élite cultivada, se dejan fascinar por la cultura francesa, pero siendo antiguos dominadores de la isla resisten con dificultades el estado de sumición que les impone la colonisación. La crítica del antiguo poder y la participación en movimientos nacionalistas cohabitan con la elección de Francia para hacer estudios y como tierra de aislamiento. Las causas que empujan a los malgaches hacia Francia se deben esencialmente a su tradicion cultural que exige estudios avanzados tanto en el campo social como en el económico. Causas que se han perpetuado desde la época colonial hasta el gobierno de Zafy pasando por el gobierno de Ratsiraka. La llegada à Francia, empieza casi siempre con una decepción, una crisis de identidad debido al choque entre Francia heredada, soñada y la realidad. Sin ser reconocidos, de entrada, como semejantes o iguales por la sociedad francesa, los malgaches se sienten en la obligación de tener que demostrar su valor. Además la pérdida de su prestigio y de una cierta holgura económica hace que ellos se sientan desclazados. Viviendo entonces Francia como un mundo hostil en donde ellos son llevados a un aislamiento en su propia comunidad. Pero una vez pasado el choque del descubrimiento o del conocimiento de su posición como extranjeros, los malgaches vuelven a tomar sujercicio en la sociedad de acogida con el fin de volver a encontrar su ascención personal y obtener un mejor beneficio de la cultura local. El grupo cambia lentamente, los círculos de amigos se diversifican, algunos valores considerados como típicos de los malgaches son tomados con distancia sin negar sin embargo la personalidad étnica y el apego a la cultura malgache. Es una integración sin deculturación. Hacer estudios y venir a Francia aparecen entonces como dos elementos de la identidad malgache fuertement enraizada en su historia y ligada a su futuro como medio para conservar (o volver a encontrar) una posición social y económica relacionada con la de los ancestros.
French Presence in Malagasy Culture
Chantal CRENN
50 000 Malagasies, most of them from Imerina (the central part of Madagascar) are now living in France, and constitute what has been called a silent migration. But does that mean that they are assimilated? It is through the history of French-Malagasy relations that we can answer that question, and show the specific character of Malagasy emigration to France. Because of their colonial history there is an attraction / repulsion relationship between Malagasies and France.
The Merinas, as a sophisticated elite, are captivated by French culture, but as the former rulers of the island they have great difficulty in accepting colonial domination. Criticism of the former power and participation in nationalist movements cohabit with the choice of France as a place to study or retire. The attraction exerted by France on Malagasies is either economic and social or else lies in their cultural traditions, which place great value on higher education.
These reasons survived from colonial times through the Ratsiraka regime and the Zafy government. For a Malagasy, arrival in France usually brings disillusionment and an identity crisis, both caused by the gap between their inherited dreams of France and the cold reality. Not being at once recognized as peers by French society, Malagasies find it offensive to be obliged to prove their value. This loss of prestige and of part of their economic welfare makes them feel declassé. So they live in France as in a rather hostile world and are tempted to withdraw into their own community. But once the shock of discovery of their position as strangers is absorbed, Malagasies continue in their movement towards the host society in order to achieve personal success and to maximise the benefit they can receive from French culture. The group is devalued, they acquire different friends, and some of the typically Malagasy values are kept at a distance. However they do not repudiate their ethnic personality or the attachment to Malagasy culture. It is an integration without loss of culture. Coming to France and acquiring an education can be seen as distinct elements of the Malagasy identity, strongly rooted in their history and linked to their future as ways of preserving -or rediscovering- a social and economic status in relation to that of their forebears.
Der Französische einslub auf die Madagassische kultur
Chantal CRENN
50 000 Madagassen, die haptsäschlich aus den Hochebenen kommen, leben in Frankreich und bilden, was man eine stille Migration nennen konnte. Kann man sie deshalb als assimiliert bezeichnen ? Man kann diese Frage in Bezug auf die Geschichte der französisch-madagassischen auswanderung hervorheben. Die Beziehungen der Madagassen zu Frankreich haben sich infolge der Kolonisation auf einem Shema Anziehung-Antipathie aufgebaut. Die Merinas, eine kultivierte Elite, sind faziniert von der französischen kultur, aber als ehemals dominierende Schicht der Insel, ertragen sie schlecht die situation der Unterrordnung, in die die Kolonisation sie zwingt. Kritiken an der ehemaligen Macht und Beteiligung an nationalistischen Bewegungen laufen parallel mit der walh Frankreichs als Studien-und Gastland. Die Gründe, weshalb sich die Madagassen von Frankreich angezogen fühlen, sind hauptsächlich in ihrer Kulturellen Tradition, die ein langes Studium erfodert, swie in sozialen und wirtschatlichen Bereich zu suchen. Gründe, die von der Kolonialzeit bis zur Zafy-Regierung und über das Ratsiraka-regime weiterbestehen. Die Ankunft in Frankreich ist fast immer eine Enttäuschung; eine Identitätskrise, die durch das geerbte und erträumte Frankreich und die Realität entsteht. Da sie von den Franzosen nicht ohne weiterers als ihresgleichen anerkannt werden, wird es von den Madagassen als verletzend empfunden, dass sie ihre Brauchbarkeit erst unter Beweis stellen müssen. Ausserdem führt der Verlust eines gewissen Ansehens und Vermögens dazu, dass sie sich sozial herabgesetzt fühlen. Dann erscheint ihnen Frankreich als eine feindliche Umwelt und eine Abkapselung in ihre eigene Gemeinschaft kann ihnen wünschenwert erschein. Aber wenn der erste schock, sich in der Rolle des Ausländers zu befiden, erst überwunden ist, wenden sich die Madagassen wieder ihrem Gastland zu um ihren persölichen und sozialen Aufstieg wieder aufzunehmen und um besser von der sie umgebenden kultur zu profitieren. Die gruppe verliet an Wichtigkeit, die Freundeskreise diverzifieren sich; bestimmte, als typisch madagassisch geltende Wertvostellungen werden auf Eis gelegt ohne das dadirch die ethnische Persönlichkeit als solche und die Zugehörigheit zur madagassischen Kultur in Frage gestellt wird. Es ist eine Integration ohne Entkultivierung. Studieren und sich in Frankreich nierderlassen sind demnach zwei Elemente der madagassischen Identität, die tief in ihrer Geschichte verwurzelt sind, und für ihre Zukunft ein Mittel darstellen, eine soziale und wirtschaftliche Stellung zu behalten (oder, wieder zu erringen) , die un Verhälnis steht zu derjenigen ihrer Vorfahren.
La présence française dans la culture malgache.
Chantal CRENN
50 000 Malgaches, venus essentiellement des Hauts-Plateaux, vivent en France formant ce que l'on a pu appeler une migration silencieuse. Est-ce à dire qu'ils sont assimilés ? C'est à travers l'histoire des relations franco-malgaches que l'on pourra répondre à cette question et faire apparaître la nature spécifique de l'émigration malgache en France. Du fait de la colonisation, les relations des malgaches à la France se sont établies sur un schéma d'attirance-répulsion. Les Mérinas, élite, cultivée, sont fascinés par la culture française, mais, anciens dominants de l'île, ils supportent mal la situation de soumission que leur impose la colonisation. Critique de l'ancienne puissance et participation à des mouvements nationalistes cohabitent avec le choix de la France pour études et comme terre de repli. Les raisons qui poussent les Malgaches vers la France tiennent essentiellement à leur tradition culturelle qui exige des études poussées et au domaine social et économique. Raisons qui perdurent de l'époque coloniale au gouvernement de Zafy en passant par le régime de Ratsiraka. L'arrivée en France débute presque toujours par une déception, une crise identitaire dues au choc entre la France héritée et rêvée et la réalité. N'étant pas reconnus d'emblée comme des pairs par la société française, les Malgaches sont offensés d'avoir à prouver leur valeur. De plus, la perte de leur prestige et d'une certaine aisance économique fait qu 'ils se sentent déclassés. Ils vivent alors la France comme un monde hostile et sont tentés par un repli sur leur propre communauté. Mais une fois passé le choc de la découverte de leur position d'étrangers, les Malgaches reprennent leur mouvement vers la société d'accueil afin de reprendre leur ascension personnelle et de mieux bénéficier de la culture environnante. Le groupe est mis en sourdine, les cercles amicaux se diversifient, certaines valeurs considérées comme typiquement malgaches sont mises à distance sans toutefois renier la personnalité ethnique et l'attachement à la culture malgache. C'est une intégration sans déculturation. Faire des études et venir en France apparaissent donc comme deux éléments de l'identité malgache fortement enracinés dans leur histoire et liés à leur avenir comme moyen de conserver (ou retrouver) un statut social et économique en rapport avec celui des anciens.
26 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1995
Nombre de lectures 21
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Chantal Crenn
La présence française dans la culture malgache
In: Revue européenne de migrations internationales. Vol. 11 N°3. pp. 167-192.
Citer ce document / Cite this document :
Crenn Chantal. La présence française dans la culture malgache. In: Revue européenne de migrations internationales. Vol. 11
N°3. pp. 167-192.
doi : 10.3406/remi.1995.1483
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remi_0765-0752_1995_num_11_3_1483Resumen
La presencia francesa en la cultura malgache.
Chantal CRENN
Originarios esencialmente de las altiplanicies, 50 000 Malgaches, viven en Francia formando lo que se
puede llamar una immigración silenciosa. Podría decirse que están asimilados? Es través de la historia
de las relaciones franco-malgaches que se podrá responder a esta pregunta para hacer aparecer la
naturaleza específica de la migracion malgache en Francia. Teniendo en cuenta la colonisación, las
relaciones de los malgaches en Francia se han establecido bajo un esquema de atracción y repulsión.
Los "merinas", élite cultivada, se dejan fascinar por la cultura francesa, pero siendo antiguos
dominadores de la isla resisten con dificultades el estado de sumición que les impone la colonisación.
La crítica del antiguo poder y la participación en movimientos nacionalistas cohabitan con la elección de
Francia para hacer estudios y como tierra de aislamiento. Las causas que empujan a los malgaches
hacia Francia se deben esencialmente a su tradicion cultural que exige estudios avanzados tanto en el
campo social como en el económico. Causas que se han perpetuado desde la época colonial hasta el
gobierno de Zafy pasando por el gobierno de Ratsiraka. La llegada à Francia, empieza casi siempre
con una decepción, una crisis de identidad debido al choque entre Francia "heredada", "soñada" y la
realidad. Sin ser reconocidos, de entrada, como semejantes o iguales por la sociedad francesa, los
malgaches se sienten en la obligación de tener que demostrar su valor. Además la pérdida de su
prestigio y de una cierta holgura económica hace que ellos se sientan desclazados. Viviendo entonces
Francia como un mundo hostil en donde ellos son llevados a un aislamiento en su propia comunidad.
Pero una vez pasado el choque del descubrimiento o del conocimiento de su posición como
extranjeros, los malgaches vuelven a tomar sujercicio en la sociedad de acogida con el fin de volver a
encontrar su ascención personal y obtener un mejor beneficio de la cultura local. El grupo cambia
lentamente, los círculos de amigos se diversifican, algunos valores considerados como típicos de los
malgaches son tomados con distancia sin negar sin embargo la personalidad étnica y el apego a la
cultura malgache. Es una integración sin deculturación. Hacer estudios y venir a Francia aparecen
entonces como dos elementos de la identidad malgache fuertement enraizada en su historia y ligada a
su futuro como medio para conservar (o volver a encontrar) una posición social y económica
relacionada con la de los ancestros.
Abstract
French Presence in Malagasy Culture
Chantal CRENN
50 000 Malagasies, most of them from Imerina (the central part of Madagascar) are now living in
France, and constitute what has been called a silent migration. But does that mean that they are
assimilated? It is through the history of French-Malagasy relations that we can answer that question,
and show the specific character of Malagasy emigration to France. Because of their colonial history
there is an attraction / repulsion relationship between Malagasies and France.
The Merinas, as a sophisticated elite, are captivated by French culture, but as the former rulers of the
island they have great difficulty in accepting colonial domination. Criticism of the former power and
participation in nationalist movements cohabit with the choice of France as a place to study or retire.
The attraction exerted by France on Malagasies is either economic and social or else lies in their
cultural traditions, which place great value on higher education.
These reasons survived from colonial times through the Ratsiraka regime and the Zafy government. For
a Malagasy, arrival in France usually brings disillusionment and an identity crisis, both caused by the
gap between their inherited dreams of France and the cold reality. Not being at once recognized as
peers by French society, Malagasies find it offensive to be obliged to prove their value. This loss of
prestige and of part of their economic welfare makes them feel declassé. So they live in France as in a
rather hostile world and are tempted to withdraw into their own community. But once the shock of
discovery of their position as strangers is absorbed, Malagasies continue in their movement towards the
host society in order to achieve personal success and to maximise the benefit they can receive from
French culture. The group is devalued, they acquire different friends, and some of the typically
Malagasy values are kept at a distance. However they do not repudiate their ethnic personality or the
attachment to Malagasy culture. It is an integration without loss of culture. Coming to France andacquiring an education can be seen as distinct elements of the Malagasy identity, strongly rooted in
their history and linked to their future as ways of preserving -or rediscovering- a social and economic
status in relation to that of their forebears.
Zusammenfassung
Der Französische einslub auf die Madagassische kultur
Chantal CRENN
50 000 Madagassen, die haptsäschlich aus den Hochebenen kommen, leben in Frankreich und bilden,
was man eine stille Migration nennen konnte. Kann man sie deshalb als assimiliert bezeichnen ? Man
kann diese Frage in Bezug auf die Geschichte der französisch-madagassischen auswanderung
hervorheben. Die Beziehungen der Madagassen zu Frankreich haben sich infolge der Kolonisation auf
einem Shema Anziehung-Antipathie aufgebaut. Die Merinas, eine kultivierte Elite, sind faziniert von der
französischen kultur, aber als ehemals dominierende Schicht der Insel, ertragen sie schlecht die
situation der Unterrordnung, in die die Kolonisation sie zwingt. Kritiken an der ehemaligen Macht und
Beteiligung an nationalistischen Bewegungen laufen parallel mit der walh Frankreichs als Studien-und
Gastland. Die Gründe, weshalb sich die Madagassen von Frankreich angezogen fühlen, sind
hauptsächlich in ihrer Kulturellen Tradition, die ein langes Studium erfodert, swie in sozialen und
wirtschatlichen Bereich zu suchen. Gründe, die von der Kolonialzeit bis zur Zafy-Regierung und über
das Ratsiraka-regime weiterbestehen. Die Ankunft in Frankreich ist fast immer eine Enttäuschung; eine
Identitätskrise, die durch das "geerbte" und erträumte" und die Realität entsteht. Da sie von
den Franzosen nicht ohne weiterers als ihresgleichen anerkannt werden, wird es von den Madagassen
als verletzend empfunden, dass sie ihre Brauchbarkeit erst unter Beweis stellen müssen. Ausserdem
führt der Verlust eines gewissen Ansehens und Vermögens dazu, dass sie sich sozial herabgesetzt
fühlen. Dann erscheint ihnen Frankreich als eine feindliche Umwelt und eine Abkapselung in ihre eigene
Gemeinschaft kann ihnen wünschenwert erschein. Aber wenn der erste schock, sich in der Rolle des
Ausländers zu befiden, erst überwunden ist, wenden sich die Madagassen wieder ihrem Gastland zu
um ihren persölichen und sozialen Aufstieg wieder aufzunehmen und um besser von der sie
umgebenden kultur zu profitieren. Die gruppe verliet an Wichtigkeit, die Freundeskreise diverzifieren
sich; bestimmte, als typisch madagassisch geltende Wertvostellungen werden auf Eis gelegt ohne das
dadirch die ethnische Persönlichkeit als solche und die Zugehörigheit zur madagassischen Kultur in
Frage gestellt wird. Es ist eine Integration ohne Entkultivierung. Studieren und sich in Frankreich
nierderlassen sind demnach zwei Elemente der madagassischen Identität, die tief in ihrer Geschichte
verwurzelt sind, und für ihre Zukunft ein Mittel darstellen, eine soziale und wirtschaftliche Stellung zu
behalten (oder, wieder zu erringen) , die un Verhälnis steht zu derjenigen ihrer Vorfahren.
Résumé
La présence française dans la culture malgache.
Chantal CRENN
50 000 Malgaches, venus essentiellement des Hauts-Plateaux, vivent en France formant ce que l'on a
pu appeler une migration silencieuse. Est-ce à dire qu'ils sont assimilés ? C'est à travers l'histoire des
relations franco-malgaches que l'on pourra répondre à cette question et faire apparaître la nature
spécifique de l'émigration malgache en France. Du fait de la colonisation, les relations des malgaches à
la France se sont établies sur un schéma d'attirance-répulsion. Les Mérinas, élite, cultivée, sont
fascinés par la culture française, mais, anciens dominants de l'île, ils supportent mal la situation de
soumission que leur impose la colonisation. Critique de l'ancienne puissance et participation à des
mouvements nationalistes cohabitent avec le choix de la Fra

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents