Le rite de passage du Ploutos d Aristophane - article ; n°2 ; vol.2, pg 249-267
20 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le rite de passage du Ploutos d'Aristophane - article ; n°2 ; vol.2, pg 249-267

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
20 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens - Année 1987 - Volume 2 - Numéro 2 - Pages 249-267
Le rite de passage du Ploutos d'Aristophane (pp. 249-267)
Chrémyle, citoyen athénien pieux et honnête mais pauvre va à Delphes interroger le dieu. Pour changer sa situation, Apollon lui conseille de marcher sur les traces du premier homme rencontré dans la rue. Chrémyle rencontre un aveugle et le suit jusqu'à sa maison. Il s'agit de Ploutos, dieu de la richesse qui, en tant qu'aveugle, ne peut pas être agrégé à demeurer au foyer de Chrémyle, car il ne le voit pas, donc il ne sait pas s'il est honnête ou non. Au préalable, donc, Ploutos doit recouvrer la vue: c'est pour cela que Chrémyle et son ami Blepsidème amènent le dieu au temple d'Asclépios. Ainsi, après avoir recouvré la vue pendant une incubation dans Xadyton du temple, Ploutos peut être agrégé au foyer de Chrémyle à travers l'aspersion des καταχύσματα. A la fin de la comédie, Ploutos est installé dans le temple d'Athéna Poliade sur l'Acropole, où se trouvait le dépôt du Trésor public. Il n'y a pas contradiction entre l'agrégation de Ploutos à un foyer et son installation dans le Trésor public, incarnation du Foyer Commun de la cité.
19 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1987
Nombre de lectures 77
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Annalisa Paradiso
Le rite de passage du Ploutos d'Aristophane
In: Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens. Volume 2, n°2, 1987. pp. 249-267.
Résumé
Le rite de passage du Ploutos d'Aristophane (pp. 249-267)
Chrémyle, citoyen athénien pieux et honnête mais pauvre va à Delphes interroger le dieu. Pour changer sa situation, Apollon lui
conseille de marcher sur les traces du premier homme rencontré dans la rue. Chrémyle rencontre un aveugle et le suit jusqu'à sa
maison. Il s'agit de Ploutos, dieu de la richesse qui, en tant qu'aveugle, ne peut pas être agrégé à demeurer au foyer de
Chrémyle, car il ne le voit pas, donc il ne sait pas s'il est honnête ou non. Au préalable, donc, Ploutos doit recouvrer la vue: c'est
pour cela que Chrémyle et son ami Blepsidème amènent le dieu au temple d'Asclépios. Ainsi, après avoir recouvré la vue
pendant une incubation dans Xadyton du temple, Ploutos peut être agrégé au foyer de Chrémyle à travers l'aspersion des
καταχύσματα. A la fin de la comédie, Ploutos est installé dans le temple d'Athéna Poliade sur l'Acropole, où se trouvait le dépôt
du Trésor public. Il n'y a pas contradiction entre l'agrégation de Ploutos à un foyer et son installation dans le Trésor public,
incarnation du Foyer Commun de la cité.
Citer ce document / Cite this document :
Paradiso Annalisa. Le rite de passage du Ploutos d'Aristophane. In: Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens. Volume 2,
n°2, 1987. pp. 249-267.
doi : 10.3406/metis.1987.895
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/metis_1105-2201_1987_num_2_2_895LE RITE DE PASSAGE DU PLOUTOS D'ARISTOPHANE
1. Au début du Ploutos d'Aristophane, Carion, esclave de Chrémyle,
se lamente sur le triste sort échu à son maître, devenu fou après avoir reçu
la réponse de l'oracle d'Apollon. En effet, Chrémyle a rencontré un aveug
le dans la rue et, en dépit de tout bon sens, il a décidé de lui emboîter le
pas et de le suivre, pour obéir à l'ordre du dieu (vv. 1-14). Chrémyle lui-
même explique les raisons qui l'ont amené à interroger Apollon: bien qu'il
ait été honnête toute sa vie, il se plaint de ce que celle-ci a toujours été
misérable, quand d'autres gens au contraire -des sacrilèges, des orateurs,
des sycophantes et des gueux- se sont rapidement enrichis sans aucun scru
pule. Pour mettre fin à cette situation, Apollon lui a conseillé de suivre le
premier homme rencontré dans la rue, et de le convaincre ensuite d'entrer
chez lui. Dans la rue, la première personne rencontrée étant un aveugle,
Chrémyle entreprend de marcher sur ses traces. Au vers 78, enfin, Chré
myle et Carion découvrent l'identité de l'inconnu: il s'agit de Ploutos, dieu
de la richesse. Zeus l'a condamné à la cécité, parce que Ploutos a menacé
de ne fréquenter que des gens justes et honnêtes: aveuglé, ne peut
plus distinguer entre bonne et mauvaise compagnie (vv. 87-92). A ce
moment, Chrémyle formule un projet: guérir le dieu, c'est-à-dire lui ren
dre la vue, afin qu'il puisse à nouveau discerner et fréquenter -tout en les
enrichissant- exclusivement les gens honnêtes comme lui-même (vv. 1 ΠΙ
16). Au vers 231, Chrémyle invite le dieu à entrer chez lui. Tout d'abord
Ploutos se montre hésitant, puis il explique qu'il préfère ne pas entrer dans
des maisons étrangères, car jamais rien de bon ne lui en est advenu. Autref
ois, un avare l'a enfoui dans la terre, en profondeur, chez lui, pour n'avoir
pas à prêter le moindre sou à un ami dans la nécessité; une autre fois, un
prodigue l'a jeté, nu, hors de chez lui, «en pâture aux courtisanes et aux
dés» (vv. 234-244).
2. Apollon a donc ordonné à Chrémyle de suivre et d'amener chez lui le 250 ANNALISA PARADISO
premier homme rencontré dans la rue. Chrémyle tombe sur un aveugle et
le suit presque jusqu'à la porte de sa maison. Mais quand il découvre
l'identité de l'inconnu -Ploutos, dieu de la richesse- Chrémyle décide de
lui rendre la vue, avant de l'introduire chez lui. Pourquoi juge-t-
il indispensable de guérir le dieu au préalable? De toute évidence, Ploutos,
en tant qu'aveugle, ne peut pas être «agrégé»1 à demeure au foyer de
Chrémyle, car il ne le voit pas, donc il ne sait pas si Chrémyle est un
homme honnête ou non. C'est seulement après avoir recouvré la vue que
Ploutos sera capable de distinguer entre bonne et mauvaise compagnie et
de reconnaître en Chrémyle un homme de bien, et donc le fréquenter. De
là on peut déduire l'importance de la guérison du dieu dans le développe
ment de l'intrigue2.
3. Ainsi, l'agrégation de Ploutos au foyer de Chrémyle et les modalités
de sa mise en œuvre constituent le noyau de l'intrigue comique: cela me
semble montré dans plusieurs passages.
Aux vers 41-43 Chrémyle nous rapporte la réponse d'Apollon:
δτφ ξυναντήσαιμι πρώτον έξιών,
έκέλευε τούτου μή μεθίεσθαΐ μ' ετι,
πεΐθειν δ' έμαυτω ξυνακολουθείν οϊκαδε.
«Le premier que je rencontrerais en sortant, il m'a ordonné de ne plus le
lâcher et de l'engager à m'accompagner chez moi»3. Jusqu'au vers 43, le
spectateur antique n'avait vu que deux hommes habillés en suppliants
(Chrémyle et Carion)4, en train de marcher sur les traces d'un troisième
homme. De Chrémyle et de Carion, il ne connaissait pas encore le nom,
mais seulement le rôle (respectivement, de maître et d'esclave)5. Quant à
1. Selon A. Van Gennep, Les rites de passage, Paris 1909, l'agrégation est la dernière
phase -après celles de séparation et de marge- d'un rite de passage.
2. Le motif de la cécité de Ploutos remonte à Hipponax (fr. 36 W = 44 Degani). Voir
aussi Timocréon, III, 540 B, Amphis, fr. 23 Kock (apud Athénée, XIII, 567 f), Ménan-
dre fr. 77 K.-T., Dion Chrysostome, IV, p. 169 R.
3. La traduction, ici comme dans toute l'analyse, est de H. Van Daele (Aristophane,
t. V, L'Assemblée des femmes - Ploutos. Texte établi par V. Coulon, Paris 1930).
La réponse d'Apollon à Chrémyle est la reprise comique d'un passage de Y Ion euripi-
dien. Voir les vers 787 sqq. ; voir aussi les vers 534 sqq.
4. Chrémyle, aussi bien que Carion, revenant de Delphes, porte sur la tête une cou
ronne, mentionnée par Carion au vers 21 .
5. Le nom de Chrémyle paraît pour la première fois au vers 336, celui de Carion au
vers 624. Mais au vers 2 Carion se présente comme «l'esclave d'un maître hors de son bon Le Rite De Passage du Ploutos D'Aristophane 251
Ploutos, le spectateur ne pouvait deviner ni son nom -qui ne paraît qu'au
vers 78- ni le rôle, car le costume de l'acteur renvoie au traditionnel mend
iant du théâtre aristophanien plutôt qu'au dieu de la richesse6. Ainsi, le
choix d'Aristophane est de faire passer la réponse ambiguë d'Apollon (vv.
40-43) avant l'identification de l'inconnu comme étant Ploutos (v. 78): et
ceci n'est pas un hasard. En effet, de cette façon, on informe d'abord le
spectateur du contenu de la réponse (qui ordonnait à Chrémyle de
conduire chez lui la première personne rencontrée dans la rue), puis de
l'identité de l'inconnu. Par conséquent, l'attention du spectateur est atti
rée sur le problème de l'agrégation domestique du troisième homme. Bien
entendu, le fait qu'on découvrira au vers 78 que l'inconnu n'est autre que
le dieu de la richesse mettra au clair la réponse obscure d'Apollon (donnée
à Chrémyle afin d'enrichir ce dernier) et rendra cette agrégation très parti
culière.
4. Les vers 230 et suivants nous apprennent que l'agrégation de Ploutos
est problématique et nous découvrent aussi les raisons d'une telle diffi
culté.
Chrémyle invite Ploutos à entrer chez lui (vv. 230-233):
Σύ δ', ώ κράτιστε Πλούτε πάντων δαιμόνων,
εϊσω μετ' έμοϋ δευρ' εϊσιθ'· ή γαρ οικία
αΰτη 'στιν ην δει χρημάτων σε τήμερον
μεστή ν ποήσαι και δικαίως κάδίκως.
«Et toi, Ploutos, ô le plus puissant de tous les dieux, entre ici avec moi. Car
voici la maison qu'il te faut aujourd'hui combler de richesse, à droit et à
tort».
Il est évident que l'exhortation de Chrémyle implique quelque chose de
plus impor

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents